Найти в Дзене
Английский надо!

Английские идиомы, которые очень похожи на русские.

Иногда бывает, что узнаешь какое-то английское выражение, слово, идиому, и даже после объяснения преподавателя или прочтения значения в словаре, ничего не понятно. А бывает, что целые идиомы слово в слово похожи на наши. Вот несколько таких: Конечно, есть и больше, позже соберу ещё и сделаю новый пост на эту тему. Надеюсь, что информация была полезна. Спасибо за внимание!

Иногда бывает, что узнаешь какое-то английское выражение, слово, идиому, и даже после объяснения преподавателя или прочтения значения в словаре, ничего не понятно.

А бывает, что целые идиомы слово в слово похожи на наши.

Вот несколько таких:

  • HOLD YOUR HORSES - придержи коней
  • THE LION'S SHARE - львиная доля
  • SOW A SEED OF DOUBT - букв. посеять зерно сомнения
  • A NAIL IN THE COFFIN - гвоздь в крышку гроба

Конечно, есть и больше, позже соберу ещё и сделаю новый пост на эту тему.

Надеюсь, что информация была полезна.

Спасибо за внимание!