El único modo de retener a una mujer es pintarla.
(Единственный способ удержать женщину - нарисовать ее.)
Книги на русском нет, и не знаю, выйдет ли, потому что я ее читала просто так (мне понравилось другое произведение автора, я решила почитать еще). Но, может, кому-то пригодится и на испанском. Или, как вариант, если она есть на английском.
Виолета Лакс - внучка знаменитого художника Амадео Лакса. Всю свою сознательную жизнь она боготворила деда, посвятила изучению его личности и творчества свои лучшие годы, занимается открытием выставки его картин в США. Виолета получает письмо от неизвестной женщины из Италии, которая говорит, что должна ей сообщить кое-что об Амадео, и будет лучше, если Виолета приедет. По пути Виолета останавливается в Испании, где фамильный особняк наконец-то решили расконсервировать и превратить в музей, как завещал Амадео, как вдруг в одной из запертых комнат находят мумифицированный труп.
Действие романа начинается в наше время, когда Виолета, взрослая замужняя дама с двумя детьми, находится на пороге открытия выставки. Как вдруг это странное письмо, мол, прилетайте, это важно, будем рады вас видеть, и все такое. И особняк, который долго стоял закрытым из-за банальной нехватки денег, а тут вдруг другой поклонник творчества Амадео Лакса пробил реставрацию, а там... скелеты в шкафу в прямом и переносном смысле.
Pero díganme, caballeros, ¿prosperan ustedes? ¿Ganan su buen dinero? ¿Piensan en casarse? Porque sin dinero y sin mujer no se puede hacer nada bueno en la vida, recuérdenlo siempre.
"Но скажите мне, господа, все ли у вас в порядке? Полны ли карманы? Подумываете о женитьбе? Потому что без денег и без женщины - помните это всегда! - ничего хорошего в жизни не сделаешь".
И читатель оказывается в двух эпохах - настоящее время, где Виолета со своей непростой жизнью, характером, секретами молодости и т.д., и прошлая эпоха, где Амадео только-только появляется на свет. Линии идут параллельно, с каждым шагом мы узнаем немного больше и о настоящем, и о прошлом. О некоторых героях мнение приходится менять, причем не только читателю.
Cada uno de nosotros somos muchas personas, hija - repuso Fiorella-. Y a cada cual mostramos una sola de esas múltiples caras.
"В каждом из нас живет много личностей, дочка, - ответила Фьорелла. - И каждому человеку мы показываем лишь одно лицо из этого множества".
Книга скорее спокойная, чем захватывающий детектив. Неспешно так плетется нить, запутывается и распутывается история. Читатель - наблюдатель, есть возможность многое примерить на себя (и не только), подумать и проанализировать. Хорошая семейная сага, по которой в 2015 году Испания даже минисериал вроде сняла (на кинопоиске есть упоминание, также пишут, что вот здесь есть: vk.com/series_espanolas) с Адрианой Угарте в главной роли.
Может, кто и на русский переведет книгу Care Santos "Habitaciones cerradas".
Отзывы на художественную литературу на этом канале. Часть 1
Отзывы на художественную литературу на этом канале. Часть 2.
Ветер знает мое имя (И. Альенде)
Три девушки в ярости (И. Пандазопулос)
Нон-фикшн:
Т.В. Черниговская "Чеширская улыбка кота Шредингера. Мозг, язык и сознание"
Н. Хомский "Культ государства"
Н.П. Бехтерева "Магия мозга и лабиринты жизни"
В.М. Бехтерев "Все секреты мозга"
С.П. Капица "Мои воспоминания"
У. Пенфилд "Мозг. Тайны разума"