Пожалуй, немного найдется в нашей стране таких, кто хотя бы раз в жизни не слышал о балете «Красный мак». Речь идет не только о меломанах или любителях балета. Само название этого интереснейшего музыкально-хореографического произведения стало легендарным. Куда как менее обширна аудитория, своими глазами видевшая «Красный мак» на сцене. Ну, а тех, кто смотрел этот балет под другим названием — «Красный цветок» — вероятно, можно пересчитать по пальцам… Музыку к балету сочинил Рейнгольд Морицевич Глиэр, а вот что стало литературным мотивом? На этот счет имеются разные версии. Наиболее распространенной является следующая. Художник-постановщик балета Михаил Курилко узнал из газетной публикации новость о том, что в китайском порту задержан советский пароход с продовольствием для китайских трудящихся. Узнал и задумался: а что, если эту историю творчески переосмыслить и показать балетными средствами на сцене Большого театра? Михаила Курилко поддержали Екатерина Гельцер и Василий Тихомиров. В ит
Александр Васькин. Литературные мотивы. «Красный мак»: балет из китайской жизни
28 ноября 202328 ноя 2023
42
1 мин