Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Филфак

Вопрос жизни и смерти: откуда эта фраза?

Выражение «вопрос жизни и смерти» означает нечто очень важное для человека. Можно сказать, что он возводит некую ситуацию до предела, придавая ей наивысшую степень значимости. Этот фразеологизм пришел к нам из французского языка: «Une question de vie et de mort» и является переводом устойчивого французского выражения – «вопрос жизни и смерти». В принципе, смысл фразы понятен. Ее употребляют, когда речь идет о здоровье, работе, учебе и других важных вещах. Очень часто выражение используют и в ироническом смысле, когда нарочито подчеркивают нелепую или глупую ситуацию, выдавая ее за нечто существенное. Выражение является разговорным, в художественной литературе используется для придания нужного эмоционально-экспрессивного эффекта.

Выражение «вопрос жизни и смерти» означает нечто очень важное для человека. Можно сказать, что он возводит некую ситуацию до предела, придавая ей наивысшую степень значимости.

Этот фразеологизм пришел к нам из французского языка: «Une question de vie et de mort» и является переводом устойчивого французского выражения – «вопрос жизни и смерти».

В принципе, смысл фразы понятен. Ее употребляют, когда речь идет о здоровье, работе, учебе и других важных вещах.

Очень часто выражение используют и в ироническом смысле, когда нарочито подчеркивают нелепую или глупую ситуацию, выдавая ее за нечто существенное.

Выражение является разговорным, в художественной литературе используется для придания нужного эмоционально-экспрессивного эффекта.