Вкратце: 1. Нашли собеседника, чтобы практиковать испанский язык; 2. Получили странное сообщение «¡Qué Mono!» на отправленное фото. Полезли в переводчик и не поняли, почему Вас сравнили с обезьянкой; 3. Грустите весь оставшийся день. Сегодня мы поговорим о самой интересной части разговорной лексики — сленге. Испанский язык известен своим разнообразием и темпераментом. Это проявляется не только в различных акцентах и диалектах, но также и в разговорных словах, используемых по всей стране. Мы рассмотрим некоторые из них вместе с переводом и примерами использования. 1. Liarse / Начало отношений На испанском «liarse» часто используется, чтобы выразить идею начала романтических отношений или страстной встречи. Или «втягиваться» в сложную ситуацию. — Juan y María se liaron en la fiesta de anoche. — Хуан и Мария начали встречаться на вчерашней вечеринке. ___________ — No sé cómo liarme con esta situación tan complicada. — Я не знаю, как разобраться в этой сложной ситуации. 2. Tía, Tío /
РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
29 октября 202329 окт 2023
1090
3 мин