Найти в Дзене

РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Вкратце: 1. Нашли собеседника, чтобы практиковать испанский язык; 2. Получили странное сообщение «¡Qué Mono!» на отправленное фото. Полезли в переводчик и не поняли, почему Вас сравнили с обезьянкой; 3. Грустите весь оставшийся день. Сегодня мы поговорим о самой интересной части разговорной лексики — сленге. Испанский язык известен своим разнообразием и темпераментом. Это проявляется не только в различных акцентах и диалектах, но также и в разговорных словах, используемых по всей стране. Мы рассмотрим некоторые из них вместе с переводом и примерами использования. 1. Liarse / Начало отношений На испанском «liarse» часто используется, чтобы выразить идею начала романтических отношений или страстной встречи. Или «втягиваться» в сложную ситуацию. — Juan y María se liaron en la fiesta de anoche. — Хуан и Мария начали встречаться на вчерашней вечеринке. ___________ — No sé cómo liarme con esta situación tan complicada. — Я не знаю, как разобраться в этой сложной ситуации. 2. Tía, Tío /
Оглавление

Вкратце:

1. Нашли собеседника, чтобы практиковать испанский язык;

2. Получили странное сообщение «¡Qué Mono!» на отправленное фото. Полезли в переводчик и не поняли, почему Вас сравнили с обезьянкой;

3. Грустите весь оставшийся день.

Сегодня мы поговорим о самой интересной части разговорной лексики — сленге.

Испанский язык известен своим разнообразием и темпераментом. Это проявляется не только в различных акцентах и диалектах, но также и в разговорных словах, используемых по всей стране.

Мы рассмотрим некоторые из них вместе с переводом и примерами использования.

1. Liarse / Начало отношений

Источник: pinterest.com
Источник: pinterest.com

На испанском «liarse» часто используется, чтобы выразить идею начала романтических отношений или страстной встречи. Или «втягиваться» в сложную ситуацию.

— Juan y María se liaron en la fiesta de anoche.

— Хуан и Мария начали встречаться на вчерашней вечеринке.

___________

— No sé cómo liarme con esta situación tan complicada.

— Я не знаю, как разобраться в этой сложной ситуации.

2. Tía, Tío / Девушка, парень

Слова «tía» и «tío» часто выступают в неформальном значении, чтобы сказать о ком-то.

— Ese tío es muy simpático.

— Этот парень очень симпатичный.

___________

Ese tío es muy amable y siempre ayuda.

Этот парень очень добрый и всегда помогает.

3. Chulo / Крутой

Источник: pinterest.com
Источник: pinterest.com

Можете использовать это слово, если Вас что-то впечатлило или приятно удивило. Например, наш новый ролик 👉🏼👈🏼

— Esa fiesta estuvo chula.

— Эта вечеринка была крутой.

__________

— Me encanta cómo has decorado tu habitación, se ve chula.

— Мне нравится, как ты украсил свою комнату, она выглядит круто.

4. Guay / Классный

Да-да, мы тоже думаем, что новый сезон «Локи» неплох.

Это разговорное слово означает «здорово» или «фантастически». Подойдет для описания чего-то, что Вам нравится.

— La película fue guay.

— Фильм был классный.

__________

— Me parece guay que quieras aprender un nuevo idioma.

— Мне кажется классным, что ты хочешь выучить новый язык.

5. Vale / Хорошо

Пожалуй, одно из самых распространенных слов в испанском языке и выражает согласие, как уже привычное всем «окей».

— Vale, nos vemos a las 7.

— Хорошо, увидимся в 7.

__________

— ¿Quieres ir al cine esta noche?

— Vale, me parece bien.

— Ты хочешь пойти в кино сегодня вечером?

— Хорошо, мне нравится эта идея.

6. Es la Leche / Круто или невероятно

Источник: pinterest.com
Источник: pinterest.com

Эта фраза используется, чтобы показать, как что-то или кто-то является исключительным, удивительным.

— ¡Esa noticia es la leche!

— Невероятно, я выиграл в лотерею!

__________

— ¡El nuevo restaurante es la leche! La comida es increíble.

— Новый ресторан — это круто! Еда там потрясающая.

7. Majo / Дружелюбный

То самое слово для описания добрых, милых и приятных людей. И также означает уважение к кому-либо.

— El camarero es muy majo.

— Официант очень дружелюбный.

La profesora de música es muy maja, hace que las clases sean divertidas.

Преподаватель музыки очень милая, она делает уроки веселыми.

8. Flipar / Быть пораженным

Это способ сказать, что что-то вас очень впечатлило.

— Flipé con el concierto de anoche.

— Я был поражен концертом прошлой ночью.

__________

— ¡Flipé cuando vi a mi actor favorito en persona!

— Я был поражен, когда увидел своего любимого актера вживую!

9. ¡Qué Mono! / Какой милый!

Mono переводится как “обезьяна”, но это выражение используется, чтобы выразить очарование и восхищение чем-либо или кем-либо.

— ¡Qué mono es ese bebé recién nacido!

— Какой милый этот новорожденный ребенок!

__________

— ¡Qué mono es ese cachorro!

— Какой милый щенок!

10. ¡Qué Fuerte! / Невероятно!

Эта фраза часто встречается и выражает удивление перед чем-то необычным или неожиданным.

— ¡Qué fuerte, mi vecino ganó la lotería y ahora se va de viaje alrededor del mundo!

— Невероятно, мой сосед выиграл в лотерею и теперь уезжает в поездку вокруг мира!

__________

— ¡Qué fuerte, acaban de anunciar que van a construir un parque de atracciones gigante en el centro de la ciudad!

— Невероятно, только что объявили, что построят огромный парк аттракционов в центре города!