Учим греческий с Терпсихорой - Τερψιχόρης (муза танца, изображаемая с арфой). От др. греч. τέρψις "наслаждение", χορός "танец". А сейчас расскажу вам о красивых, непереводимых и ёмких греческих словах:
Κοψοφλεβικα - копсофлевика - (досл. "Разрезание вен") - это очень грустные, плаксивые и эмоциональные песни, от которых жить не хочется!
Καψούρα - капсура - начальное состояние влюбленности, когда мысли поглощены этим человеком и все время хочется быть вместе.
Κεράσματα - керасмата - вкусняшки, которые припасены к приходу гостей, что достаточно частое явление в Греции!
Καμάκι - камаки - досл. "гарпун", мужчина-пикапер, который вешает лапшу на уши девушкам для легкодоступных отношений, обычно еще и альфонс.
Φιλοξενία - филоксения - дословно "любовь к иностранцам", но понятие более ёмкое, оно предполагает гостеприимство, хорошее отношение к другому человеку, независимо от его фин.положения!
PS Учи языки со мной: весело и интересно!
Ваш проводник в мир лингвистики,
Полина Алаабед
Фотографии с урока для фотографов, где я была моделью....
#греческийязык #греческий #греция #терпсихора #муза #музатанца #музасарфой #девушкасарфой #непереводимыегреческиеслова #интересныйгреческий #полиглот #языкисполиглотом #арфа #леверснаяарфа #фотобезобработки