I. Санскритский текст щлоки 1.2.16. Щр.Бх. (русская транслитерация ВВТ) : щущрӯшоx̣ щраддадха̄насйа ва̄судева-катха̄-ручиx̣ I сйа̄н махат-севайа̄ випра̄x̣ пунйа-тӣртха-нишевана̄т II 1.2.16. II II. Пословный ПЕРЕВОД Щрӣлы Прабхупа̄ды (русская редакция ВВТ) : щущрӯшоx̣ - слушающий; щраддадха̄насйа - старательно и внимательно; ва̄судева - относящийся к Ва̄судеве; катха̄ - послания; ручиx̣ - влечение; сйа̄т - становится возможным; махат-севайа̄ - благодаря служению чистым преданным; випра̄x̣ - о дваждырожденные; пунйа-тӣртха - тем, кто свободен от всех пороков; нишевана̄т - служением. III. Литературный ПЕРЕВОД Щрӣлы Прабхупа̄ды (русская редакция ВВТ) : О дваждырожденные мудрецы, служить преданным, полностью свободным от всех пороков, - великое благо. Благодаря этому служению человек обретает склонность слушать послания Ва̄судевы. IV. ПОЯСНЕНИЯ Щрӣлы Прабхупа̄ды, раскрывающие СМЫСЛ и СУТЬ щлоки 1.2.16. Щр. Бх. и разъясняющие ЦЕЛЬ и НАМЕРЕНИЯ автора - Щрӣлы Вйа̄садевы
Бха̄гавата Пура̄на 1.2.16. (часть 1) : Служение чистым преданным Верховной Личности Бога.
26 октября 202326 окт 2023
2
1 мин