- Тихоня уже отошёл от дел и греет косточки где-то во Флориде. Угадай, кто наш новый мэр?
На стол поставили две чашки, на одной из которой виднелся заметный скол.
- Это не имеет значения, - Жаклин ощутила как от воспоминаний о школьных годах напрягается всё тело. – Кстати, не знаешь, мистер Гавани всё ещё в городе?
- Адвокат? Да, а разве вы не разговаривали?
- И да, и нет.
Жаклин вспомнила то, что можно было бы назвать разговором. Был снежный декабрьский день. Она сверилась с мерками и провела линию по бирюзовой ткани. Сшить сценический костюм оказалось не просто, поэтому она уже две недели возилась с кусками ткани.
На тумбочке загремел телефон. Рука дрогнула. Кусочек мела сломался.
- Что б тебя, - Жаклин всплеснула руками и пошла к телефону. – Слушаю!
Молчание, затем раздался кашель. Тёмные брови сошлись на переносице. Жаклин уже собиралась бросить трубку, когда человек на другом конце провода заговорил.
- Мисс Мод, постойте! – снова хриплый кашель. – Это мистер Гавани. Я по поводу завещания вашего отца.
«Отец? Что ему нужно?» Лишь через несколько секунд Жаклин поняла о чём идёт речь.
- Завещание? Это значит, что он… Он умер? – Ей стало нечем дышать. Почему в квартире так душно?
- Мои соболезнования.
«Ты никто! Маленькая шлюшка! Ты всё равно вернёшься!» - крик зазвучал в ушах, поджигая дремавшую ярость.
- Вы ошиблись номером, – тихо произнесла Жаклин и положила трубку. Тогда она была уверена, что ни за что не вернётся, но теперь сидя в закопчённой кухне, следовало признать: отец был прав. Она здесь. И этот дом единственный шанс начать жизнь с начала.
- Так значит им нужен наш… Мой участок? - переспросила Жаклин.
- Да, точно. Столько было шуму от отказа старика, но в последнее время что-то притихло. Думаю, тебе надо сразу отправиться к адвокату, а потом к этим дельцам. У меня даже бумажка есть, - залив большой чайник, Ида скрылась во внутренней комнате.
Жаклин смотрела перед собой и строила планы. Главным, из которых, конечно, была заманчивая картина жаркого солнца, зелёных пальм, белого песка и коктейля из бокала с соломинкой.
Дверь открылась. Тяжёлые шаги вернули Жаклин в сегодняшний день. Сгорбленный мужчина в бесцветном костюме, с потёртой сумкой и тонкими рыжими усиками над верхней губой остановился посреди кухни, широко распахнув глаза и рот.
- Кто… Кто вы?
Жаклин улыбнулась и встала.
- Жаклин Мод, - Улыбка стала чуть шире. – А вы?
- Я муж, то есть… - Он моргнул глазами. – Перри Уолш, муж Иды, а где она?
Он бросил быстрый взгляд на дверь. Жаклин закатила глаза и села обратно на стул. Она хорошо знала этот взгляд. Так мужчины ищут подружку или, упаси Господи, жену, когда решают пофлиртовать, но не хотят быть застуканными благоверной.
- Сейчас вернётся, - Жаклин отвернулась. Она любила мужское внимание, но так же имела принципы, главный из которых: не спать с женатиками.
Послышались шаги, и Ида появилась на пороге.
- Дорогой! Ты здесь? Я ждала только через неделю! – Женщина бросилась на шею мужу.
Ещё несколько секунд и по дому пронёсся топот нескольких ног. Трое детей буквально повисли на Перри Уолше на перебой выкрикивая вопросы.
- Так! – Ида хлопнула в ладоши. – Отстали от отца. Он устал. Марш в гостиную делать уроки!
- Нееет! Сейчас же каникулы! – заголосили дети.
- Хотите сказать, что мисс Фарж вам ничего не задала на лето? – Ида отцепила руки самого младшего от пиджака. – Дорогой, иди в душ. А вы, сорванцы, марш за уроки. Я вечером всё проверю.
В кухне снова воцарилась тишина. Ида повернулась к Жаклин. Её пухлое лицо чуть покраснело:
- Прости, в нашем доме вечно такой хаос.
- Ничего. Я привыкла. Перри кажется милым человеком, - Жаклин с трудом подобрала комплемент. – Где он работает?
- В Бостоне. Их компания возит старьё из Европы и загоняет его здесь втридорога. Один раз я приехала к нему на работу. Честно скажу, такое барахло и даром не нужно, - Ида отхлебнула чай. – Перри почти не бывает дома. Хорошо хоть зарабатывает, а не как Боб Карли, который как родился в коровьем навозе, так в нём, наверное, и помрёт.
Жаклин рассмеялась от грубоватой колкости подруги. Они ещё немного обсудили старых знакомых. Подавляющее большинство уже обзавелись семьями. Мужчины работали, женщины сидели дома и пекли пироги. Не жизнь, а мечта. Два часа пролетели не заметно. Уже прощаясь, Ида достала из передника белый прямоугольник три с половиной на два дюйма. Чёрными буквами было напечатано: «Компания Гаррис и сын. 10250 Южный Манхеттен 23. Нью-Йорк…». Жаклин улыбнулась и спрятала визитку в сумочку.
- Спасибо. Я зайду к тебе позже, если не против.
- Конечно. Ты сегодня пойдёшь к Биггзам? У них будет спиритический сеанс, и старуха пригласила всех, кто хочет.
Жаклин медлила секунду. Миссис Биггз…
- Воздержусь, но спасибо, что сказала.
Возвращаясь домой, Жаклин уже строила планы. Она решила не заходить в дом, а сразу поехать к адвокату, затем позвонить Гаррису и выдвинуть требования. Дорога до города заняла десять минут под палящим солнцем, которое то и дело слепило глаза.
Наконец, впереди показались первые здания. Построенные в начале двадцатого века, некоторые перестроили, другие до сих пор имели такой вид, словно через несколько секунд из-за поворота покажется экипаж, но Жаклин знала каждое из них: пекарня миссис Ти, салон красоты «Люси», а над ним швейная мастерская миссис Вайлдер, аптека, почта, галантерея с резной вывеской «Всё по десять центов», хоть давно дешевле доллара там ничего не купить. Дома из бурого кирпича, стоявшие, по обеим сторонам Олд-стрит видели деревянными глазами-окнами ещё первых поселенцев. Жаклин с сожалением сбавила скорость. На улице было не так много машин, зато достаточно прохожих, которые переходили улицу, где им вздумается.
#читать #детективы #онлайн
Часть 1: https://dzen.ru/a/YylhX2qX2lCeOgJD
Читать полностью: https://prodaman.ru/Aliana-Anna/books/Za-dveryu?nav=ok