Найти тему

💭 Фраза дня. Paris ne s'est fait en un jour

Во французском языке существует множество фразеологизмов, которые раскрывают историческое и культурное богатство Парижа.

Некоторые из них:
▫️Avoir le pied parisien – буквально: «иметь парижскую ногу»;
▫️Il est venu à Paris en sabots – буквально: «он пришел в сабо (бедняком) в Париж и там разбогател»;
▫️Paris appartient à ceux qui se lèvent tôt – буквально: «Париж принадлежит
тем, кто рано встает».

❔ Мы указали только буквальный перевод, сможете догадаться о значении этих фразеологизмов?


Сайт онлайн-школы Club Français