Тайваньские коллеги отчитались на днях о результатах интереснейшей работы (доктор Лин, спасибо за новость). Речь идет о разработке колес ароматов горных тайваньских чаев — причем, возможно, в привязке к конкретным регионам и к конкретным сортам чайного куста. «Возможно» — потому что пока разработаны только версии колес ароматов на китайском языке, причем колеса имеют сложную и разную структуру и в них, если говорить начистоту, пока ничего не понятно. Есть вероятность, что появится и международная версия колес — буду ждать ее с интересом.
Тут ведь вот какое дело. Когда в 2021 году на Тайване были разработаны шесть сенсорных колес для восьми основных стилей тайваньского чая, я сразу обратил внимание на специфический тайваньский подход к колесам ароматов.
В чае, как вы, возможно, знаете, этих колес — вагон и маленькая тележка. Когда в 2020 году Елена Иванова и Иван Кашицин делали обзор чайных сенсорных колес, они уже оперировали десятком примеров — и с тех пор чайных сенсорных колес стало только больше. Одно такое колесо даже в Финляндии разработали — и оно мое любимое, конечно. Потому что в нем есть аромат лакричных конфет и сухой сауны.
Но. Все эти колеса являются результатом порочного (применительно к чаю) стремления к универсализации сенсорных переживаний. Причем порочность эта усугубляется тем, что это стремление к универсализации всегда персонализировано (для персонализированной универсализации, наверняка, есть какой-либо обидный психотерапевтический термин) и загнано в прокрустово ложе определенного визуального формата (что вообще уже за гранью добра и зла). Поэтому чайные сенсорные колеса всегда производят на меня странное впечатление. Я уважительно отношусь к их разработчикам — потому что труд они проделывают часто большой и, не менее часто, интересный. А сами колеса при этом производят на меня откастрированное впечатление. Ну это когда не от них что-то там отрезали, а их от чего-то там отрезали.
Тайваньский же подход к сенсорным колесам состоит в том, чтобы использовать привычный формат систематизированной визуализации сенсорной информации без оглядки на ограничения формата. Ну то есть если в одно колесо все нужные характеристики чая не помещаются, тайваньские коллеги просто делают ещё одно колесо. Если хочется богатых аналогий, то вместо одного сенсорного словаря они делают библиотеку сенсорных словарей. И их колеса — это, в первую очередь, инструмент описания чайной сенсорики, а не инструмент ее стандартизации. И это правильно, конечно.
Насколько я могу судить, новые и горные тайваньские сенсорные колеса разработаны по тому же библиотечному принципу. Который, отмечу, кроме более полного представления сенсорной информации, дает ещё и на порядок больше возможностей для систематизации и сопоставления этой информации. И образовательным и научным потенциалом обладает несопоставимо большим, чем одно стандартное колесо — если, конечно, речь идет о серьезной подготовке специалистов, а не о банальной дрессировке.
Надеюсь, в конечном счёте тайваньские (или какие-либо другие) коллеги еще и от колес как от способа визуализации сенсорной информации откажутся. Колеса — это архаично. Давно уже пора переходить к развитым информационным системам, позволяющим работать с вариациями сенсорных впечатлений, наборами аналогий, химическими справочниками, привязкой к региону, специфике сырья и технологиям, приводящих к появлению тех или иных метаболитов, и информацией о наличии конкретных ароматов и вкусов в других продуктах.
А то XXI век на дворе, в карманах у людей огромные вычислительные мощности и развитые визуальные интерфейсы, а мы все нарисованными и неудобно подписанными кружочками оперируем.