Как вы думаете, сколько есть способов сказать “пожалуйста” по-английски? Как минимум несколько десятков!
В русском языке мы используем это слово в трех случаях:
1) Для просьб
2) В ответ на “спасибо”
3) Когда мы что-то протягиваем человеку
В английском для каждой из этих трех ситуаций нужны разные выражения. С первым случаем все просто – в английском этому варианту “спасибо” соответствует ”please”.
Во втором случае вариантов больше, и они варьируются в зависимости от того, насколько большая услуга была оказана и в какой обстановке происходит диалог.
Начнем с самых распространенных вариантов:
No problem!
No worries!
Первый вариант – универсальный. Он используется как в неофициальных ситуациях, так и, например, в сфере услуг и может предполагать, как небольшое, так и более крупное одолжение.
На него похож вариант “No worries!”, который изначально использовался в Англии и Австралии, но в последние десятилетия стал популярным и в Америке.
С “No problem!” и “No worries!” н