Найти тему
Духовная одиссея

Кастанеда получает объяснения от учителя по поводу невероятной встречи с духом Мескалито

Дон Хуан решил проанализировать отношение духовной сущности к своему ученику. Как и некоторые другие адепты магического знания, Карлос для восприятия духа Мескалито нуждался в растительном биохимическом средстве сдвига точки сборки в своём энергетическом теле. Таким средством с давних времён считался кактус пейотль (Lophophora williamsii). Приём состоялся...

— Я думаю, Мескалито почти тебя принял, — сказал дон Хуан.

— Почему ты сказал "почти"?

— Он не убил тебя и даже не причинил вреда. Он здорово тебя напугал, но не по-плохому. Если бы он вообще не принял тебя, то явился бы перед тобой в виде разъярённого чудовища. Некоторые люди познали настоящий ужас, когда встретили его, не будучи приняты им.

— Если он такой свирепый, почему ты не сказал об этом заранее, прежде чем взять меня в поле?

У тебя маловато храбрости, чтобы намеренно искать встречи с ним. Я подумал: будет лучше, если ты не будешь ничего знать.

-2

— Но я же мог умереть, дон Хуан!

— Да, мог. Но я был уверен, с тобой выйдет всё хорошо. Он играл однажды с тобой. И не причинил вреда. Я подумал, он и на этот раз смилостивится над тобой.

— Ты в самом деле думаешь, что Мескалито смилостивился надо мной? Переживание было ужасным, я чувствовал смертельный ужас!

На это дон Хуан ответил, что Мескалито был добр ко мне, как к немногим. Он показал мне сцену, которая была ответом на вопрос. По словам учителя, Мескалито дал мне урок. Я поинтересовался, о каком таком уроке он говорит. Дон Хуан сказал, что на этот вопрос ответить невозможно, ибо я слишком испугался и не знаю точно, о чём я спрашивал эту духовную сущность.

Дон Хуан попросил меня точно вспомнить свои слова, обращённые к Мескалито, перед тем как он показал на своей ладони сцену. К сожалению, я был не в состоянии вспомнить. Вспоминалось только, что упал на колени и "исповедался в грехах" перед ним.

-3

Дон Хуан, казалось, потерял интерес к разговору на эту тему.

— Можешь ты мне дать слова тех песен, которые ты пел? — спросил я.

— Нет, не могу. Эти слова мои собственные; им научил меня сам защитник. Эти песни — мои песни. Я не могу передать их тебе.

— Почему ты не можешь, дон Хуан?

— Они являются соединительным звеном между защитником и мной. Я уверен, однажды он научит тебя твоим собственным песням. Подожди, и никогда, абсолютно никогда не копируй и не спрашивай песен, которые принадлежат другому человеку.

— Каким было то имя, которым ты его звал? Можешь мне его назвать, дон Хуан?

— Нет. Его имя нельзя произносить вслух, если ты не зовёшь его.

— А что если я сам хочу его позвать?

— Если однажды он примет тебя, он назовёт тебе своё имя. Тогда им сможешь пользоваться только ты: или звать его вслух, или произносить имя тихо про себя. Быть может, он скажет, что его зовут Хосе. Кто знает?

-4

— Почему неправильно называть духа-защитника по имени, когда говоришь о нём?

— Ты видел его глаза? Нельзя шутить с Мескалито. Именно поэтому мне не верилось, что он выбрал тебя для игры.

— Как может он быть защитником, если наносит вред людям?

— Ответ очень простой. Мескалито потому защитник, что он доступен каждому, кто ищет его.

— Но разве нельзя сказать: любая вещь в мире доступна каждому, кто ищет её.

— Нет, это не так. Силы союзников доступны только брухо (колдун, маг), а к Мескалито может обратиться каждый.

— Но почему же он причиняет некоторым людям вред?

-5

— Мескалито не каждого любит. Ведь многие ищут его с мыслями о защите, ничего при этом не делая. Естественно, их встреча с ним будет ужасной.

— Что бывает, когда он полностью принимает человека?

— Он является перед ним как человек или как свет. Если человек завоевал его благорасположение, тогда Мескалито постоянен. После этого он никогда не меняется. Возможно, когда ты его встретишь снова, он будет светом, и однажды он даже возьмёт тебя в полёт и откроет все свои тайны.

— Что я должен делать для достижения этого состояния?

— Ты должен стать сильным человеком, а жизнь твоя должна быть правдивой.

— Что такое правдивая жизнь?

— Жизнь прожитая осознанно и намеренно; добрая, сильная жизнь.