Найти в Дзене

ПОСЛАНИЯ ИОАННА (ч.21): СЛЕДОВАТЬ ИСТИНЕ – ЧТО ЭТО ОЗНАЧАЕТ?

(2 Ин. 4–11) Стихи 4–11 образуют основную часть настоящего послания Иоанна. Автор беспокоится, чтобы, исполняя заповедь любви, христиане не приютили лжеучителей, которые могли их погубить. Следование заповедям или даже конкретной заповеди любви следует понимать в свете истины, которая есть во Христе и которая была получена от начала. Именно в этом ключе он раскрывает «следование истине» и новую заповедь любви (ст. 4–6). Затем он предостерегает против лжеучителей (ст. 7–9). И, наконец, объясняет, что заблуждающихся не следует даже принимать у себя, предоставляя им кров (10, 11). Иоанн использует привычный приём начинать основную часть письма с упоминания какого-то приятного обстоятельства, общего для него и его читателей (см. 3 Ин. 3), после которого сразу же переходит к главному вопросу. Больше всего его беспокоит то, насколько некоторые из верных детей упомянутой госпожи отличаются от тех, кого он считает неверными, и от обольстителей, не исповедующих Христа (ст. 7–10). «Я весьма обра
Оглавление

(2 Ин. 4–11)

Стихи 4–11 образуют основную часть настоящего послания Иоанна. Автор беспокоится, чтобы, исполняя заповедь любви, христиане не приютили лжеучителей, которые могли их погубить. Следование заповедям или даже конкретной заповеди любви следует понимать в свете истины, которая есть во Христе и которая была получена от начала. Именно в этом ключе он раскрывает «следование истине» и новую заповедь любви (ст. 4–6). Затем он предостерегает против лжеучителей (ст. 7–9). И, наконец, объясняет, что заблуждающихся не следует даже принимать у себя, предоставляя им кров (10, 11).

ХОЖДЕНИЕ В ИСТИНЕ

Иоанн использует привычный приём начинать основную часть письма с упоминания какого-то приятного обстоятельства, общего для него и его читателей (см. 3 Ин. 3), после которого сразу же переходит к главному вопросу. Больше всего его беспокоит то, насколько некоторые из верных детей упомянутой госпожи отличаются от тех, кого он считает неверными, и от обольстителей, не исповедующих Христа (ст. 7–10).

«Я весьма обрадовался, что нашёл детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца. И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга. Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней» (2 Ин. 4–6).

Стих 4. Как и в двух других посланиях, автор начинает с радостной ноты: «Я весьма обрадовался, что нашёл детей твоих, ходящих в истине». До Иоанна дошли вести о поведении детей госпожи. В большинстве англоязычных переводов, а также в Современном Переводе перед словом «дети» добавлено «некоторых», которого хотя и нет в оригинальном тексте, но оно подразумевается греческой конструкцией с ограничительным смыслом; срав. «Меня очень радует, что среди твоих детей есть живущие…» (Новый Русский Перевод). Иными словами, либо Иоанн встречался лишь с некоторыми из её детей, либо, что более вероятно, не все из тех, с кем он встречался, были верными. Если речь идёт о церкви, тогда, судя по всему, в ней начались какие-то разделения. Хотя это было довольно печально, Иоанн радовался тому, что «некоторые» из верующих (вероятно, большинство, поскольку он очень обрадовался) по-прежнему были в истине, которой были научены от начала. Сравните с 3 Ин. 4: «Для меня нет большей радости как слышать, что дети мои ходят в истине». В первом послании Иоанн говорил об общении друг с другом и с Отцом и Сыном (1 Ин. 1:3, 4) и признавался, что взялся за перо для того, чтобы радость его читателей от этого общения была полной или совершенной.

Причиной, по которой Иоанн испытывал великую радость, было то, что некоторые из детей «ходили в истине». Здесь Иоанн снова использует существительное «истина» с предлогом «в» (эн). Очевидно, что эта фраза не просто подразумевает образ действия: «Я нашёл их истинно ходящими», но означает «следуют истине», то есть поступают в соответствии с нормами, определёнными евангельским откровением. В греческом тексте здесь используется метафора «ходить в истине». «Ходить» в значении «поступать», «жить», «вести себя» встречается только в Новом Завете, преимущественно в посланиях Павла и в 2 Ин. и 3 Ин.

Состояние или среда, в которой так или иначе поступает человек, обычно указывается (как и здесь) с помощью предлога эн, за которым следует существительное: «в добрых делах» (Еф. 2:10), «в грехах» (Кол. 3:7). Поскольку Иоанн был убеждён, что пребывание в том, что было возвещено от начала благовествования, было необходимо для продолжения общения с Богом и Христом (1 Ин. 2:24), именно известие о том, что некоторые из детей госпожи продолжали следовать или ходить в истине, доставило ему великую радость. Необходимость следовать истине вырастает из того факта, «что мы получили заповедь от Отца» поступать так. Ранее Иоанн уже говорил о Божьей заповеди в 1 Ин. 3:22, 23: «И чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам».

Говоря о послушании этих детей, Иоанн использует выразительное сравнение: «как мы получили заповедь от Отца». Этим похвальным заявлением он показывает полноту или совершенство их послушания (срав. 1 Ин. 2:6, 27; 3:3, 7, 23; 4:17).

Стих 5. В своих трудах Иоанн рассматривает и другие аспекты этой темы, делая акцент на её важности: «И ныне» (Ин. 17:5; 1 Ин. 2:28). Сообщив о своей радости, Иоанн сразу же переходит к главному. Он сказал, что был рад узнать, что дети госпожи ходят в истине. «И ныне («и сейчас»; Новый Русский Перевод, «и вот теперь»; Современный Перевод) [у меня к тебе просьба]: прошу тебя, госпожа… чтобы мы любили друг друга». Некоторые из детей этой госпожи не следовали истине.

На это указывает контекст. «Многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти» (ст. 7). Иоанн любит «в истине», и все «познавшие истину» должны поступать так же (ст. 1). Эта истина пребывает в нас и будет пребывать вечно (ст. 2). Иными словами, христианское поведение, в том числе фактическое исполнение новой заповеди Иисуса, основывается на правильном понимании учения. Это основание обусловливает избирательный характер любви: она не распространяется на тех, кто любит ложь и учит лжи. По мере продолжения письма это становится более очевидным. Выражение, переведённое как «прошу тебя», содержит глагол эротао, означающий «попросить о чём-то».

Эту просьбу старец, по его словам, произносит «не как новую заповедь, предписывая тебе». Иисус назвал заповедь любить друг друга, как Он возлюбил их, «новой» (Ин. 13:34). Такое впечатление, что Он противопоставлял её старой заповеди из закона (Лев. 19:15) любить ближнего, как себя самого, придав ей новое понимание: стандартом любви, к которой должен стремиться христианин, является то, как Бог полюбил его (и всех людей) во Христе. Когда Иоанн использует здесь и в 1 Ин. 2:7, 8 слово «новая», он подразумевает заповедь, которую «новой» назвал Иисус. Хотя не исключено, что он вкладывал в это выражение больший смысл. Дело в том, что лжеучителя возвещали новые учения, которые не имели ничего общего с христианской доктриной, которую церковь получила изначально. Частью этой доктрины с самого начала была и «новая заповедь» Иисуса. Таким образом, христиане были научены исполнять её с самого начала своего послушания Христу. Это была заповедь, «которую имеем от начала». Слово «начало» имеет особое значение в Новом Завете. В зависимости от контекста оно означает начало определённого времени. Часто оно выступает в значении сотворения (Евр. 1:10) или прихода Иисуса в мир (Лк. 1:2; Ин. 15:27). Когда речь идёт о том, что было раньше сотворения, это слово означает «до начала времён». В этом значении оно используется, когда говорится о грехе дьявола (Ин. 8:44; 1 Ин. 3:8) и предвечном существовании Христа (Ин. 1:1; 1 Ин. 1:1, 2). Иногда оно используется в значении начала церкви (Деян. 11:15), когда впервые было проповедано евангелие. В настоящем отрывке начало относится ко времени, когда было впервые услышано слово и принято в послушании, то есть к тому времени, когда человек стал христианином (1 Ин. 2:24; 3:11; 2:7).

Стих 6. Мы должны любить друг друга, но что это означает? «Любовь же состоит в том», говорит старец, «чтобы мы поступали по заповедям Его». Заповедь любви является обобщающей: она включает в себя всё, что мы делаем в ответ на то, что Бог открыл о Себе и Своей воле. Заповедь любви основывается на Божьем откровении. Обратите внимание, как Иоанн отождествляет «ходить [следовать] в истине, как мы получили заповедь от Отца» (катос энтолен, ст. 4), «поступать по заповедям Его» (ст. 6, «жить согласно заповедям Божьим»; Современный перевод) и «поступать по ней» [то есть по любви] (ст. 6). В характерной для него манере повторов равнозначных выражений Иоанн говорит, что любовь к друг другу следует рассматривать в контексте Божьих заповедей и истины. Таким образом, он не просто говорит своим читателям, чтобы они «любили всех» без разбора. Они должны любить «в истине» как любят «все, познавшие истину». Более конкретно об этом сказано в следующих стихах.

«Это та заповедь, которую вы слышали от начала». Об этом смотрите предыдущий стих. Обратите внимание, что «поступать по ней [любви]» в конце ст. 6 является переводом греческого местоимения женского рода (автэ), что указывает на то, что под «ней» подразумевается существительное женского рода «любовь», а не существительное мужского рода «заповедь». Поскольку «заповедь» и «любить друг друга» уравновешивают друг друга в этом контексте, версия Современного Перевода более соответствует авторскому замыслу: «Заповедь же вот в чём, как слышали вы с самого начала: вы должны вести жизнь, исполненную любви».

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРОТИВ ЛЖЕУЧИТЕЛЕЙ

«Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек — обольститель и антихрист. Наблюдайте за собой, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду. Всякий, преступающий учение Христа и не пребывающий в нём, не имеет Бога; пребывающий в учении Христа имеет и Отца, и Сына» (2 Ин. 7–9).

Стих 7. Главной причиной, побудившей Иоанна написать это послание, особенно ту его часть, где он говорит о хождении в истине и о любви, было появление лжеучителей. Сказанное им только что заслуживает внимания, «ибо (сильная греческая частица с каузальным значением хоти, которую лучше было бы перевести как «потому что») многие обольстители вошли в мир». Возможно, здесь следует вспомнить 1 Ин. 2:18, 19, где Иоанн говорил о лжеучителях, которые «вышли от нас, но не были наши» и 4:1: «много лжепророков появилось в мире». Тогда автор также назвал этих людей «обольщающими вас» (1 Ин. 2:26). Слово «обольстители» («обманщики»; Современный Перевод, Новый Русский Перевод) является довольно резким и показывает, насколько серьёзно автор относится к учению и влиянию лжеучителей. «Обольститель» или «обманщик» является практически иудейским термином в значении еретика. Обвинение в обмане, вынесенное Иисусу иудейскими священниками, сыграло свою роль в том, что Его приговорили к смерти (Мф. 27:63; Ин. 7:12, 42). Иоанн убеждён, что слово, которым незаслуженно назвали Спасителя, как нельзя лучше характеризовало этих учителей.

Однако лжеучителя были не только обманщиками, они были «антихристами». Это слово означало противящегося Христу. Об использовании этого термина в трудах Иоанна смотрите комментарии к 1 Ин. 2:18, 22; 4:3, где автор связал предсказание о приходе антихриста с появлением лжеучителей. Такие обманщики или антихристы «не исповедуют Иисуса Христа, пришедшего во плоти». По-гречески эти люди названы «не исповедующими»; использованное здесь субстантивированное причастие подразумевает не только отдельных людей, но и хорошо известную группу. Этими ошибочными учениями были докетизм и дуалистическая доктрина гностиков о том, что божественный Христос никоим образом не мог воплотиться в человека Иисуса из Назарета, поскольку человеческая плоть есть зло. Выражение «исповедать Иисуса Христа, пришедшего во плоти», перекликается с 1 Ин. 4:2: «исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти». В обоих отрывках оригинал содержит скорее дополняющее причастие («Иисус, пришедший во плоти»), а не отглагольное существительное «пришествие Иисуса во плоти». Изначально объектом веры и соответственно исповедания выступает не событие, а личность: Иисус Христос, а затем следует характеристика этой личности; то есть, это тот, кто «пришедший во плоти».

Однако в 1 Ин. 4:2 соответствующее причастие стоит в перфектной форме, тогда как здесь оно имеет форму настоящего времени. В каком-то смысле воплощение было конкретным законченным фактом, результаты которого действовали до сих пор (отсюда перфект); с другой точки зрения, истина этого учения постоянно являлась в проповеди церкви и в радости, которую она несла (отсюда настоящее время).

Некоторые комментаторы считают, что в этом отрывке Иоанн говорит о втором пришествии Иисуса во плоти, на что и указывает настоящее время. Однако сложно закрывать глаза на очевидный грамматический факт, что категория времени в таких неличных формах глагола, как причастие или инфинитив, характеризует не время совершения действия, как такового, а его природу. Отношение причастия настоящего времени к действию определяется контекстом и может указывать как на предшествующее, так и на одновременное действие с действием сказуемого, и даже на последующее, то есть будущее. С точки зрения конца столетия, когда писал Иоанн, воплощение рассматривалось как нечто вне времени, последствия чего также уходили в вечность.

Стих 8. Поскольку учение обольстителей уже пришло в мир, Иоанн предостерегает госпожу и её детей: «Наблюдайте за собой»; они должны быть осмотрительными, взвешивая все учения, которые приходят к ним, и сравнивая их с тем, что они слышали от начала (1 Ин. 4:1–6), дабы не обмануться. Это предостережение неотъемлемо от учения Иоанна о том, что ученики живут «в последнее время», что определяет тон его наставлений во всех посланиях. Появление обманщиков, которые на самом деле являются антихристами, служит свидетельством «последнего времени». Это обстоятельство придаёт особую актуальность предостережениям Иоанна (2:28; 3:2; 4:17; срав. 2:8, 17). Также упоминание о «награде» наводит на мысль, что Иоанн рассуждает о последнем суде.

Ученики должны быть осмотрительны и осторожны, «чтобы не потерять того, над чем трудились». Если они позволят обмануть себя искажённой трактовкой заповеди любви, они перестанут принадлежать Господу и не получат от Него награду, что сведёт на нет все их предыдущие дела. С другой стороны, если они будут внимательны и верны истине, которую приняли от начала, они «получат полную награду». Эта фраза звучит так, словно награда верующего зависит от его собственных усилий. Однако не следует забывать общий контекст послания, в котором её использует Иоанн. Сам Иисус делал дела Бога; Его дела были спасительными деяниями Бога, чью волю Он исполнял (срав. Ин. 5:20; 7:3; 9:3, 4; 10:25; и т.д.). Подобным образом и те дела, которые делает верующий, являются делами Бога, так как вдохновлены верой в Него: «Вот дело Божие: чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал» (Ин. 6:25–29). Очевидно, что именно в таком ключе Иоанн говорит о достижениях верующих по Божьей милости. Он использует практически ту же риторику, что и в Ин. 4:36: «Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную», а также в Ин. 6:27: «Старайтесь… о пище, пребывающей в жизнь вечную». В настоящем отрывке автор показывает, что именно это он и имеет в виду, перефразируя свою мысль в следующем стихе: он использует понятия «пребывать в учении» и «иметь Отца и Сына» как две стороны одной медали. Следует помнить, что это излюбленные слова Иоанна для названия общения, которое открывается через хранение истины и хождение в любви. Таким образом, выражение «над чем вы трудились» в понимании Иоанна означает вечную жизнь, общение, которые Бог обещал верующему (1 Ин. 2:25). Всё это Бог сделал для нас; это та наша «полная награда», которую мы получим в день последнего суда. Опасность потерять всё это из-за оставления учения Христа или принятия тех, кто несут угрозу этому общению, является достаточным основанием для предостережения: «наблюдайте за собой».

В некоторых манускриптах вместо «нам» и «мы» («над чем мы трудились») стоит «вам» и «вы». Свидетельства в пользу того или иного варианта разделились поровну, хотя большинство русскоязычных переводчиков склоняется к прочтению «мы». Возможно, Иоанн рассуждал о своём вкладе как проповедника и учителя в их веру. Такая трактовка созвучна с упомянутым выше Ин. 4:36.

Стих 9. Учитель, который отказывается исповедать или признать Иисуса, пришедшего во плоти, и который обманом ведёт других к этому же отрицанию, возвещает новое учение. Иоанн говорит об этом такими словами: «Всякий, преступающий учение Христа и не пребывающий в нём». Перевод греческого слова проагон как «идти другим путём» (Новый Русский Перевод), на наш взгляд, является более удачным, чем «преступать» (то есть нарушать) в Синодальной Библии и Современном Переводе от более позднего парабайнон. Иоанн говорит не о нарушении какого-то закона или заповеди человеком, который «не пребывает» в истинном учении. Использованный им греческий глагол буквально означает «опережать», «идти вперёд кого-либо», таким образом «выходя за пределы» (Мк. 11:9). В данном случае этот выход за пределы был изменением учения, что Иоанн считал настолько серьёзным, что предупреждает, что тот, кто уходит за пределы истинного учения и не пребывает более в нём, «не имеет Бога». Возможно, Иоанн подразумевал, что лжеучителя заявляли, что их учение было более прогрессивным, чем доктрина старых учителей; если это так, тогда Иоанн называет их прогресс мнимым, поскольку он ведёт в неверном направлении.

Противоположностью этого якобы прогрессивного подхода является «пребывание в учении Христа». Как уже отмечалось, «пребывать в» — одно из любимых выражений Иоанна «для обозначения внутреннего, постоянного личного общения». Однако есть и другое близкое по смыслу значение, когда «пребывать» означает твёрдое намерение держаться чего-либо, не оставлять его, будь то какая-то сфера жизнедеятельности, обычай или взгляды, которых ранее придерживались. Так, Иоанн говорил о пребывании в свете (1 Ин. 2:10), о пребывании в услышанном от начала (1 Ин. 2:24), а теперь о пребывании в учении. Иоанн также нередко меняет местами порядок и говорит о том, чтобы позволить чему-то пребывать в человеке. Так, в нас пребывает слово, которым мы побеждаем лукавого (1 Ин. 2:14); в нас пребывает помазание Святого Духа, которое научает нас (1 Ин. 2:27); семя пребывает в нас, так что мы не грешим (1 Ин. 3:9). В настоящем отрывке говорится, что, прекращая пребывать в учении Христа, верующий теряет благословение постоянного общения с Богом; это общение основывается на вере. Иоанн повторяет ту же мысль, используя утвердительную конструкцию: «пребывающий в учении Христа имеет и Отца, и Сына».

Но что означает «учение Христа»? Греческую конструкцию можно толковать как субъективно («учение, которое преподал Христос»), так и объективно («учение о Христе»), и сложно выбрать из них одно. Оба толкования вписываются в общий посыл письма Иоанна. Возможно, он размышлял о том, что, отрицая воплощение Христа, лжеучителя уходили от апостольского учения, данного по вдохновению Самим Иисусом. Эта часть доктрины включала в себя учение о личности Христа, из которого следовало только то, что Иисус и есть Христос, Сын Божий. С другой стороны, Иоанн мог иметь в виду какое-то конкретное учение о личности Христа: лжеучителя более не придерживались истинной доктрины об Иисусе Христе.

Большинство комментаторов отдают предпочтение субъективной трактовке. Использованное здесь слово (дидахе) часто выступало синонимом догматического учения, ядром которого было верная доктрина, служившая высшим эталоном для общины (Тит. 1:9; Рим. 6:17; 16:17 и срав. Мф. 16:12; Деян. 5:28; 17:19; Евр. 13:2). Это использование является обычным в Евангелии от Иоанна (Ин. 7:16, 17; 18:16), и, судя по всему, выражения «познавшие истину» (ст. 1) и «поступать по заповедям Его» (ст. 4) подразумевают такое понимание.

С другой стороны, непосредственный контекст, а также упоминание лжеучителей, которые несут «это учение», подразумевает конкретное доктринальное утверждение: что Иисус не приходил во плоти, и тогда речь идёт об «учении о Христе». В любом случае практический результат один и тот же. Если субъективная трактовка соответствует замыслу Иоанна, тогда он имеет в виду отрицание той части этого учения, где сказано о воплощении Иисуса.

НИКАКОГО ГОСТЕПРИИМСТВА ДЛЯ ЛЖЕУЧИТЕЛЕЙ

«Кто приходит к вам и не приносит этого учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте. Ибо приветствующий его участвует в злых делах его» (2 Ин. 10, 11).

Стих 10. Следствием принятия ошибочных взглядов и «выхода» из церкви (1 Ин. 2:18) для проповеди ложного учения является не только потеря общения с Богом (ст. 9, «не имеет Бога»), но также потеря общения с другими христианами. Согласно Иоанну, общение христиан друг с другом и с Отцом основывается на принятии благой вести о воплощённом Господе (1 Ин. 1:1–4). Всякий, отрицающий, что Иисус Христос пришёл во плоти, не имеет этого основания для общения. Если раньше с таким человеком общались, теперь это общение следовало прекратить; иначе оно продолжится уже на еретическом основании, а не на том, которое предусмотрел Бог. Это объясняет, почему Иоанн на протяжении всего послания увязывал вместе любовь и «истину», и «заповедь».

Итак, Иоанн наставляет: «Кто приходит к вам и не приносит этого учения, того не принимайте в дом». Ранее (1 Ин. 4:1–3) Иоанн уже говорил о том, как «испытывать духов (или пророков), от Бога ли они». Им следовало дать возможность признать или исповедать, что Иисус Христос пришёл во плоти. Этого ключевого момента учения было достаточно, чтобы понять их суть. Не сомневаемся, что были и другие важные моменты (как видно из 1 Ин.), но Иоанн считал их логично вытекающими из главного. В любом случае отрицание Сына разрушало общение.

Если это письмо адресовано церкви, тогда значение слова «дом» выходит за границы личного жилища и речь идёт о запрете принимать лжеучителей в церковном собрании. Обычно во времена Нового Завета общины собирались по домам (Деян. 2:46; 1 Кор. 16:19; Флм. 2). Христианская благотворительность очень важна, но она не должна распространяться на волков в овечьей шкуре, которые хотят поглотить стадо. Павел говорил Титу, что лжеучителям «должно заграждать уста» (Тит. 1:11). Если же Иоанн имел в виду частное жилище и рекомендовал воздерживаться от гостеприимства, тогда его слова не следует трактовать как призыв к враждебности в отношении странников. Важно понимать, что Иоанн говорит об известных лжеучителях.

В 3 Ин. велено принимать верных учителей и провожать в путь, снабдив их всем необходимым, чтобы они могли достигнуть следующего места назначения. Такая поддержка кровом и пищей сыграла решающую роль в раннем распространении благой вести. Однако недостойным евангелия в подобной поддержке следовало отказывать. В Коринфе Павел наставлял отказывать в общении и столе виновным в некоторых конкретных грехах (1 Кор. 5:11).

Затем Иоанн добавляет, что такого человека «даже не приветствуйте». В оригинальном тексте буквально названо приветствие: «Не говорите хайрейн». Это слово было одной из обычных устных или письменных форм приветствия. Это приветствие могло использоваться как при встрече, так и при прощании (2 Кор. 13:11). В данном контексте оно имеет отношение к гостеприимству — предоставлению крова и пищи. Однако в церкви Нового Завета приветствие между братьями рассматривалось как средство выражения и укрепления уз общения между соратниками в Господе. Поэтому христиане из одной местности часто посылали приветствия верующим в другой местности (Рим. 16; Фил. 4:21; Кол. 4:15; 1 Фес. 5:26). Этим приветствием могло служить слово или объятие (1 Кор. 16:20; 2 Кор. 13:12; Рим. 16:16; 1 Пет. 5:14). Обмен приветствиями между братьями имеет религиозный подтекст.

Стих 11. Теперь Иоанн излагает причину (гар) столь сурового запрета: «ибо приветствующий его (то есть, тот, кто принимает лжеучителя и провожает его, снабдив провизией) участвует в злых делах его». В греческом тексте здесь стоит глагол койнонейн, «общаться». Это единственный случай использования Иоанном глагола для выражения идеи общения; в 1 Ин. 1:3, 6, 7 он использовал для этого существительное. Подобно тому как общение между верующими («с нами», 1 Ин. 1:3) становится возможным благодаря принятию истины о явлении слова жизни, так и отрицание учения о Христе разрушает основание для братского общения, которое мы имеем в благой вести. Павел благодарил Бога за общение с филиппийцами в распространении евангелия (Фил. 1:5; срав. 1 Кор. 1:9). Однако злоба и ложь лишают права на это общение. Кажущийся нам резкий язык Иоанна следует рассматривать в свете контекста Нового Завета (1 Тим. 5:22, 24, 25; Откр. 18:4; 2 Кор. 6:14–18) и в свете опустошения и раздоров, которые несли лжеучителя в церкви Малой Азии. Предоставление крова и пищи служило бы поддержкой и поощрением лжеучителей в их злых делах.

👉🏻 ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2020 ГОД 👈🏻
👉🏻
ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2021 ГОД 👈🏻
👉🏻
ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2022 ГОД 👈🏻
👉🏻
ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2023 ГОД 👈🏻
👉🏻
ИССЛЕДОВАНИЕ КНИГ ЗА 2024 ГОД 👈🏻