Привет друзья! Эта статья для тех, кто изучает китайский язык: сначала будет русский текст, после него перевод на китайский язык в системе пиньинь. Надеюсь вам будет полезна эта статья, желаю всем успешного обучения.
Графит является одним из четырех ключевых сырьевых материалов, используемых в батареях для смартфонов и электромобилей. Китай объявил, что начиная с декабря введет систему предварительного разрешения на экспорт графита. Хотя это и не нацелено на конкретную страну, во многом это ответ на дополнительные санкции, объявленные Соединенными Штатами три дня назад. После года ограничений на экспорт полупроводников Соединенные Штаты ужесточили свою сеть, поскольку находят лазейки в так называемом «шоке Huawei». По совпадению, этот день совпал с проходившим в Пекине 10-м юбилейным саммитом строительства «Пояса и пути». [Си Цзиньпин/Президент Китая (последний 18-й): Мы выступаем против односторонних санкций и экономического подавления, а также против разъединения и сбоев в цепочках поставок. 】 Ранее Китай в августе начал контролировать экспорт полупроводниковых материалов германия и галлия. Галлий еще не широко доступен, а импортеры германия разнообразны, поэтому влияние скромное, но на этот раз все будет иначе. На долю Китая приходится 80% мирового объема добычи графита, а импортозависимость Южной Кореи достигает более 90%. Меня особенно беспокоят потери, понесенные корейскими компаниями, пытающимися догнать китайские производители аккумуляторов в нестабильной конкурентной среде. Пока Китай противостоит контролю США над полупроводниковыми технологиями, используя ресурсы в качестве оружия, промышленность Южной Кореи, оказавшаяся посередине, также находится под напряжением.
Shímò shì zhìnéng shǒujī hé diàndòng qìchē diànchí de sì dà guānjiàn yuáncáiliào zhī yī. Zhōngguó xuānbù jiāng cóng 12 yuè kāishǐ duì shímò chūkǒu shíxíng shìqián shěnpī zhìdù. Suīrán bù zhēnduì tèdìng guójiā, dàn hěn dà chéngdù shàng shì duì měiguó sān tiān qián xuānbù zhuījiā zhìcái de huíyīng. Jīngguò yī nián de bàndǎotǐ chūkǒu xiànzhì, měiguó zài suǒwèi de “huáwèi chōngjí” zhōng fāxiànle lòudòng, shōu jǐnle wǎngluò. Qiǎohé de shì, dàngtiān qià féng “yīdài yīlù” jiànshè shí zhōunián gāofēng lùntán zài běijīng jǔxíng. [Xíjìnpíng/zhōngguó guójiā zhǔxí (shàng 18 rì): Wǒmen fǎnduì dān biān zhìcái hé jīngjì dǎyā, fǎnduì tuōgōu hé gōngyìng liàn zhōngduàn.] Cǐqián, zhōngguó cóng 8 yuèfèn kāishǐ kòngzhì bàndǎotǐ cáiliào zhě hé jiā de chūkǒu. Jiā de yìngyòng shàngwèi guǎngfàn, ér zhě de jìnkǒu shāng yě duō zhǒng duōyàng, yīncǐ yǐngxiǎng bìng bù dà, dàn zhè yīcì yǒu suǒ bùtóng. Quánqiú shímò kāicǎi liàng zhōng, zhōngguó zhàn 80%, hánguó jìnkǒu yīcún dù dá 90%yǐshàng. Wǒ tèbié dānxīn hánguó qǐyè zài qīngxié de jìngzhēng huánjìng zhōng zhuīgǎn zhōngguó diànchí qǐyè suǒ zāoshòu de sǔnshī. Suízhe zhōngguó tōngguò zīyuán wǔqì huà lái duìkàng měiguó duì bàndǎotǐ jìshù de kòngzhì, jiā zài zhōngjiān de hánguó chǎnyè yě chǔyú jǐnzhāng zhī zhōng.