Мимолетный взгляд на карту Сибири из Чертёжной книги Ремезова порадил одну интересную версию: не означает ли название БулгаРия или БолгаРия просто БолгаРека, что есть Волга Река.
Согласитесь, название территории тут читается больше, как БОЛГАРЕКА, чем БолгарСка. Так и я сперва прочёл, но внимательно приглядевшись, конечно, увидел, что ошибся.
Данная надпись относится к местности, занимаемой ранее Великой Болгарией или Волжской Булгарией, со столицей в Билярске (позднее в Болгаре, что под Казанью).
Это как раз область восточного берега реки Волги, на слиянии её с р. Кама.
Вполне логичным кажется на первый взгляд происхождение названия страны/ханства/княжества Булгарского от названия реки, на которой оно стоит. Болгар ска или Болга река, то же, что и Волга река.
Имеет ли данное предположение основание?
Волжская Булгария или Волжско–Камская Булгария - историческое тюркское государство, существовавшее между IX и XIII веками вокруг слияния Волги и Камы, на территории современной Европейской России.
ВБ была многонациональным государством с преобладающим количеством тюркских булгар, множеством финно-угорских народов, а также восточными славянами.
Выгодное положение позволило ВГ создать торговую монополию и развить за счёт этого выгодную для себя дипломатию с арабами, новгородцами, скандинавами и странами западной европы.
В ту этоху торговая логистика осуществлялась приемуществено только водным путем, поэтому полноводные реки, проливы, выводящие в моря были источником не только для земледелия и животноводства, но и главным местом для торговых столиц.
"Булгар", что же означает это тюркское слово, давшее имя богатой Булгарии с её великими столицами в Билрярске и Болгаре? Чтобы определить значение этого слова, надо знать татарский язык.
В древности, когда реки Волга и Кама были полноводнее, заселявшие их племена назвали место слияния рек в верховье Волги словом "Болга" (Булга, Бълга), что означает водоворот. Казалось бы никакой связи в терминах. Однако...
Происходит это название от татарского глагола БУЛГАТ, что переводится как "перемешать" или Булгатырга - перемешивать.
Айбаткәна бутгатәрга
Булгар сүзы щегә тельгә
Этот глагол в равной степени подходит к описанию, как местности в период половодья, когда происходит затопление территорий, так и к жаркому периоду во время торговых ярмарок, когда сюда стекалось население со всех четырех сторон света.
Не удивительно, что города Волжской Булгарии по этой причине прослыли самыми большими и населёнными в силу своей значимости, как торговых узлов.
Население городов росло, купцы и ремесленники оставались на постоянное пребывание, национальности смешивались, города богатели.
Русское "богат", может, тоже относиться к татарскому "булгат", т.к. где много потенциала для развития торговли (базары и торговые лавки), там и прибыль потечет в руки.
Имя современной столицы Татарстана - Казань, тоже по одной из версий произошло от смешания и слияния в этом месте народов, культур и религий. Тем самым теория происхождения Булгара от "булгат" встает в один ряд с версией происхождения Казани.
Поэтому ошибочное прочтения на карте БОЛГАРеКА только подкрепило теорию происхождения очередного значимого термина нашей истории от татарского слова.
Напоследок традиционная отсылка к иностранным языкам, где остались следы скелета татарского глагола БуЛГаТРГа:
Англ. БЛэНДеР от Blend "смешать";
Датс. Вlande "перемешать".
Приглашаю в мой телеграм канал по археологии слов:
Много татарских корней...