Найти тему
Смысл | Книги

Нужно ли бороться за окоём, заедки и околодки. Об эволюции языка

Удивительно. Читаю «Науку поэзии» Горация, а там такие же вопросы в литературе и писательстве поднимаются, как сегодня. Например, стоит ли в родной язык привносить иностранные слова? Много раз слышал (особенно от пожилых людей), мол, зачем говорить «запостил», когда можно «опубликовал», не «легитимный», а «законный» и т.д. Подобные дебаты были и в первом веке до нашей эры в среде, в которой творил Гораций. Спорили, стоит ли в латинском языке использовать греческие слова. Вот что отвечает Гораций:

... всегда дозволялось, и ныне
Тоже дозволили нам, и всегда дозволяемо будет
Новое слово ввести, современным клеймом обозначив.
Как листы на ветвях изменяются вместе с годами,
Прежние ж все облетят, — так слова в языке. Те, что состарясь,
Гибнут, а новые, вновь народясь, расцветут и окрепнут.

Защитники родной речи боятся, что заимствованные слова убивают язык. Но это не так. Искусственный контроль за словарём сам со временем способен убить любой язык. Язык, словно живой организм, должен эволюционировать, чтобы выжить. Ниже приведу несколько примеров слов, которые мы воспринимаем сегодня, как естественные, но они когда-то пришли извне. Хотя и некоторые их «более правильные» аналоги когда-то были заимствованы.

Архив – древлехранилище, горизонт — окоём, катафалк — дроги, маска — личина, тост — здравица, тюрьма – узилище, атмосфера — коло-земица, портрет — подобень, аптека — зельница, газета — денник, десерт — заедки, квартал — околоток...

Готовы десерт заменить заедками или портрет подобнем?

📣 Мой телеграм: https://t.me/osmyslen