Суворов. СССР, 1941. Режиссеры Всеволод Пудовкин, Михаил Доллер. Сценаристы Георгий Гребнер, Николай Равич. Актеры: Николай Черкасов, Аполлон Ячницкий, Михаил Астангов, Сергей Килигин и др. 17 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Режиссер Всеволод Пудовкин (1893–1953) поставил 14 полнометражных игровых фильмов, три из которых («Суворов», «Адмирал Нахимов», «Возвращение Василия Бортникова) вошли в тысячу самых кассовых советских кинолент.
Режиссер Михаил Доллер (1889–1952) поставил десять полнометражных игровых фильмов, но только «Суворову» удалось войти в тысячу самых кассовых советских кинолент.
«Суворов» вышел в прокат 23 января 1941 года и был очень тепло встречен прессой и публикой и в том же году был удостоен Сталинской премии.
Однако спустя двадцать лет авторы «Краткой истории советского кино» подошли к «Суворову» уже с точки зрения не «державных», а «оттепельных» идеологических позиций: «Столкновение Суворова и его соратников с придворной знатью – основной конфликт фильма. В этой неравной борьбе моральная победа за Суворовым. … Павел (А. Ячницкий) и Аракчеев (М. Астангов) охарактеризованы в фильме очень лаконично. Актеры в трактовке образов исходили из злых, но метких прозвищ: первый – «коронованный фельдфебель», второй – «бес лести». Именно эти черты подчеркивались в портретах Павла и Аракчеева. … Следует отметить, что историческая концепция фильма была не во всем верна. Известно, что, создав прогрессивную «Науку побеждать» и применив ее на практике, Суворов в то же время принимал участие в войнах российской монархии. Это неизбежное противоречие в деятельности великого фельдмаршала и его «чудо–богатырей», которым приходилось умирать за антинародное дело господ, не нашло отражения в фильме» (Грошев и др., 1969: 277–278).
Через полвека после премьеры «Суворова» кинокритик Сергей Лаврентьев писал, что «конечно же, нельзя не видеть, что картина замечательно снята. Причудливое (а на самом деле безусловно выверенное) сочетание различных оттенков белого и серого цвета в «царских» эпизодах, холодный, спокойный свет, заливающий мраморные залы и анфилады комнат дворца, не радующие глаз светлые блики на мертвенном золоте украшений — все это создает необходимый авторам образ павловской России с эффективностью, значительно превосходящей попытки создать этот образ с помощью обличительных диалогов и актерского нажима, свойственного исполнителям отрицательных ролей тогдашнего советского кинорепертуара. А эпизоды классической павловской военной муштры, с их подчеркнуто экзальтированной геометрией кадра, безусловно вызывают в зрительной памяти излюбленные композиционные решения великих отечественных лент 20–х годов. И, разумеется, достойна высочайших похвал работа Николая Черкасова (Сергеева). Маленький, тщедушный старичок, постоянно на наших глазах «взрывающийся», обнаруживающий великую силу и храбрость Духа,— это, вне всяких сомнений, одно из значительнейших достижений отечественной киноактерской школы» (Лаврентьев, 1990).
Рассказывая об истории создания «Суворова», киновед Евгений Добренко писал, что «Пудовкин оказался самым подходящим кандидатом для постановки сценария, который был скроен по прямому сталинскому заказу. Прочтя его, Сталин написал подробную записку с разъяснением, что надлежало снять на экране: гений Суворова — в стратегии наступления и тактике обхода противника, в умении держать дисциплину в армии, но, главное, — картина должна преодолеть стереотип о Суворове–чудаке. Поскольку от чудачеств Суворова, вошедших в исторические анекдоты, отказаться совсем было нельзя, авторы решили использовать их в идеологических целях, трактуя как своего рода подрывную деятельность против двора и сановного этикета, как «издевку великого полководца над чуждым Суворову придворным мирком». Так что Пудовкину почти не пришлось окарикатуривать Павла или Аракчеева. Всю работу по их сатирической дискредитации выполнял Суворов своими «чудачествами», поставленными режиссером на службу борьбы с царизмом. … Суворов Пудовкина — это типаж фольклорного плута. Он — воплощение свободы, которая раскрывается не только в неожиданности и динамике суворовских атак. Его финальный взмах саблей, указывающей направление наступления, воспринимается как метафора указания пути к окончательной свободе, как бы уводящая зрителя в будущее. … Итак, в центре «Суворова» не «патриотизм» (как у Эйзенштейна), но личность. Это верно и в буквальном смысле: «Суворов» не столько «патриотический фильм», сколько великодержавный: «за Отчизну» здесь сражаются… в швейцарских Альпах. «Суворов» — фильм прежде всего антизападный: все главные победы полководца — за пределами России. Зрителю дается наглядный урок того, что великая русская армия во главе с полководцем–вождем в состоянии поставить на колени европейские государства» (Добренко, 2005).
Нынешние зрители относятся к «Суворову», как правило, одобрительно:
«Великолепный фильм! Суворов сыгран просто потрясающе! Ничуть не уступает таким шедеврам как "Александр Невский" и "Петр Первый"» (Анна).
«Отличный фильм. Мне он больше нравится, чем "Петр Первый". Здесь более строгое соответствие истории» (Рома).
«В определённом смысле "Суворов" – это монофильм Николая Черкасова (Сергеева). Его Суворов – это стержень, вокруг которого держится фильм. Причём фильм в большей степени о Суворове–человеке, о личности. Сомневаюсь, что сейчас удалось бы снять такой фильм – утрачены не только рецепты актёрского мастерства, но и операторского (это не клипы снимать)» (М. Кириллов).
Киновед Александр Федоров
Ловцы губок. СССР, 1960. Режиссер Манос Захариас. Сценарист Георгис Севастикоглу (по мотивам повести Н. Каздаглиса «Водолаз»). Актеры: Юрий Васильев, Нелли Корниенко, Отар Коберидзе, Михаил Глузский и др. 17,0 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Режиссер и актер Манос Захариас родился в 1922 в Греции. В середине 1940-х играл в греческих театрах. В 1949 году по политическим мотивам эмигрировал в СССР, где до 1956 года был актеров и режиссером греческого театра в Ташкенте. С 1958 года стал работать на «Мосфильме», поставил фильмы «Ловцы губок», «Конец и начало», «Я солдат, мама», «Каратель», «На углу Арбата и улицы Бубулинас», «Псевдоним «Лукач» и др. В 1980 году возвратился в Грецию, где был директором департамента культуры и президентом Киноцентра Греции.
Драма «Ловцы губок» рассказывала о тяжелой и опасной работе греческих бедняков, живущих на берегу Эгейского моря…
Поклонников у «Ловцов губок» немало и сегодня:
«Трагично, конечно, но правдиво. Хеппи-энд утешил бы, наверное, зрителей, но оставил бы привкус лжи. А так очень жизненно. … Бедняку вырваться из бедности, добиться правды практически невозможно. Так было, есть и будет. Очень красивые актеры Нелли Корниенко, Юрий Васильев, Отар Коберидзе» (Котельников).
«Не узнал Юрия Васильева, думал, что это грек какой-то. Удивительное перевоплощение! Замечательный фильм… Раньше, во времена СССР, все это воспринималось как бы издалека, как пример того, какие беды несет трудящимся капитализм. Теперь же, на собственной шкуре мы испытываем то же самое. … Фильм снова актуален» (Василий).
Киновед Александр Федоров
Улица Ньютона, дом 1. СССР, 1963. Режиссер Теодор Вульфович. Сценаристы: Теодор Вульфович, Эдвард Радзинский (по пьесе Э. Радзинского «Вам 22, старики»). Актеры: Юрий Ильенко, Лариса Кадочникова, Евгений Фридман, Евгений Агафонов, Олег Окулевич, Николай Крюков и др. 17,0 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Режиссер Теодор Вульфович (1923–2004) за свою карьеру поставил всего восемь фильмов, пять из которых («Последний дюйм», «Улица Ньютона, 1», «Крепкий орешек», «Товарищ генерал», «Шествие золотых зверей») вошли в число самых кассовых советских кинолент.
В 1963 году на экраны СССР вышел фильм «Улица Ньютона, дом 1», в котором «оттепельно» рассказывалось о проблемах, возникающих в жизни молодых ученых.
Кинокритик Б. Сухаревский (псевдоним поэта и кинокритика Виктора Орлова, 1928-1972) опубликовал на него отрицательную рецензию, но аспирант Академии педагогических наук РСФСР И. Логвинов (кстати, будущий доктор педагогических наук и член корреспондент Российской Академии образования) написал в журнал «Крокодил» возмущенное письмо, в котором обвинил кинокритика в неверной трактовке фильма.
Так в «Крокодиле» появилось открытое письмо Б. Сухаревского, в котором он еще раз обосновал свое отрицательное отношение к работе Теодора Вульфовича.
Приведу этот текст полностью: «О фильме, как таковом... И. Логвинову, аспиранту Академии педагогических наук РСФСР.
Уважаемый тов. И. Логвинов!
Пишу вам потому, что между нами возник конфликт. Мне не понравился фильм «Улица Ньютона, дом 1», а вам он понравился.
Я на вас за это не обиделся, вы же обиделись, о чем и сообщили в редакцию «Крокодила». Прежде всего хочу вас обрадовать: вы не одиноки. Моей крови жаждут еще примерно сорок граждан из числа населения Советского Союза. И тоже пишут об этом в журнал.
Я решил ответить именно вам, потому что ваше письмо весьма характерное. Вы защищаете от меня Тима Сувернева. Защищаете, как живого человека.
А ведь я «а него не нападал. Никакого такого Тима я - и не знаю. Я знаю произведение искусства, где художники, пытаясь рассказать об определенном жизненном типе, рассказали о нем неумело, расставили не те акценты, и в результате произведение, именно произведение, показалось мне неверным по духу и то стилю.
И если вы это учтете, вам станет ясно, что Б. Сухаревский отнюдь не нападал на парней, подобных Тиму, а, вернее, даже защищал их. От чего? От неверной трактовки. От неверной, «а мой взгляд, позиции художников.
В чем ее неверность? В том, что фильм сделан нарочито крикливо, с явным стремлением к оригинальности ради оригинальности. В вычурности сценарных ходов и режиссуры, в безвкусном «модернистском» оформлении. В результате определенный жизненный тип, который мог стать и интересным, и симпатичным, и глубоким, стал попросту неприятным.
Вы этого не увидели и тут же сделали вывод: раз я-де нападаю на Тима Сувернева, значит, я защищаю его противника Владимира Гальцова.
А я и Гальцова не защищал. Вообще там, по-моему, не было никакого противника. Гальцов в фильме — ходячая схема, пустышка, снятая и сыгранная одинаково скучно и пошловато. А о пустышке и писать нечего...
Вот суть наших расхождений с вами. Именно в этом суть, а не в том, что я будто бы не так пересказывал «конву» фильма. Кстати, она не «конва», а «канва», дорогой товарищ аспирант. С уважением, Б. Сухаревский (Сухаревский Б. О фильме, как таковом… // Крокодил. 1964. № 2. С. 5).
Мнения зрителей XXI века о фильме «Улица Ньютона, дом 1» существенно отливаются.
«За»: «Прелестный фильм! Одухотворённая игра актёров, особенно отмечу замечательную Ларису Кадочникову; живая атмосфера» (Вячеслав).
«Против»: «Мало того что, всё происходящее в фильме может только раздражать нормального человека, так ещё ко всему прочему производит впечатление не самой лучшей дипломной работы , которой по непонятной случайности дали полный метр, а уж что касается операторской работы, то сплошное заимствование, ну к примеру у Урусевского» (Сатирикон).
Киновед Александр Федоров