Найти тему
dinVolt

Смысл фразы "Дурацкая надежда" Гэндальфа

Вы же слышали про чеховское ружьё? Наверняка слышали. Если на стене висит ружьё, то в конце пьесы оно должно выстрелить. Помнить о чеховских ружьях всегда советуют молодым авторам, и, как бы да, это дело хорошее, но тут стоит помнить, что Чехов писал про театр, и в театре (и в кино тоже) чеховские ружья - это очень важный аспект, но вот в книгах всё не настолько обязательно - нет никаких особых проблем с тем, что Том Бомбадил или Глорфиндель не возвращаются дальше по сюжету "Властелина Колец" или что в "Кольце тьмы" одно из свойств Кольца Форве (его же так звали, я правильно помню?) - умение сделать владельца как будто умершим, так ни разу и не использовалось до конца книги. Такие вещи всё равно создают атмосферу, на больших просторах книги они немного теряются (если, конечно, их количество находится в разумных пределах), и особого негативного влияния на чтение они не оказывают. Не говоря уже про авторов типа Пратчетта, которые могут полкниги расписывать, как наёмник-ассасин хорош в скрытности, а в конце он просто возьмёт два арбалета и с ноги выбьет дверь главного входа своей жертвы.

Но вот в фильмах - намного меньше сцен, они упакованы более плотно, а потому каждый эпизод должен иметь смысл, иначе он ощущается неуместным. Если персонаж переживает какое-то событие, то оно должно если не служить развитию сюжета или развитию персонажа, то хотя бы перекликаться с другими событиями фильма. И многие сцены, которые в экранизации "Властелина Колец" отличаются от книги, на самом деле, были добавлены именно для этого - для создания таких вот чеховских ружей, которые сплетают сюжет фильма в нечто единое целое. Самый очевидный пример, на который, наверно, многие обратили внимание - это парность двух сцен: сначала Фродо спасает Сэма, вытаскивая его из воды, а потом Сэм спасает Фродо, вытаскивая его на скалу.

Обычно для такого эффекта режиссёру приходится что-то добавлять - в книге, например, Сэм не тонул. Но есть один эпизод, в котором достичь подобного эффекта получилось другим способом - убрав один из диалогов.

Так вот, есть в английском такое выражение - fool's hope, "надежда дурака" (в русском это переводят как "дурацкая надежда", что немного искажает смысл, ну да ладно). Так говорят о ситуациях, когда исход очевиден, и вот только круглый дурак может надеяться на другой результат. И в книге, и в фильме эту фразу говорит Гэндальф, когда его спрашивает Пиппин в Минас Тирит - мол, серьёзных надежд никогда не было, была только дурацкая надежда.

Но вот впечатление от этой фразы - разное. Дело в том, что в книге незадолго до этого Гэндальф спорил с Денетором, и именно Денетор ему сказал, что вот я бы никогда не отправил полурослика с Кольцом прямо в лапы врагу, я бы не стал полагаться на эту дурацкую надежду. И Гэндальф рассуждает, что, может, да, Денетор был прав, и всё, что у них есть - это та самая дурацкая надежда. То есть, в книге это противопоставление двух наместников - Гэндальфа и Денетора, которое имеет место в небольшом эпизоде и служит больше для нагнетания.

Но вот в фильме этого диалога нет. И фраза про "дурацкую надежду" оказывается вырвана из контекста, но неожиданно находит себе пару в других эпизодах. А именно - в том, что Гэндальф называл Пиппина дураком ("болван Тук" - fool of a Took в оригинале). Ведь, говоря Пиппину эту фразу, Гэндальф, по сути, ставит себя с ним на один уровень - мол, знаешь, по секрету скажу, что я-то и сам дурак, раз надеюсь на такой план.

Это видно даже по постановке сцены: сначала Гэндальф произносит: "больших надежд никогда не было", потом нам показывают Пиппина, Гэндальф отвлекается от взгляда на далёкий Мордор, смотрит на хоббита, улыбается и добавляет: "Только дурацкая надежда".

-2

Этот эпизод прекрасно показывает, что два невообразимо разных существа - молодой несмышлёный озорной хоббит и могущественный древний мудрый озорной маг - являются родственными душами, и насколько они сблизились и сдружились.

Есть и второй момент, который не настолько заметен - "дураком" Гэндальфа называет Саруман. То есть, у нас есть Саруман Мудрый и Гэндальф Дурак, ага. И это противопоставление только подчёркивает одну из главных мыслей всего произведения - что на самом деле, колёса мира вращают не мудрые и могучие, а простые люди.

В общем, сократив беседу Гэндальфа и Денетора, у создателей фильма получилось добиться очень интересного эффекта. Который, кстати, в книге был бы невозможен - там слово "дурак" употребляется гораздо чаще, и одна фраза на общем фоне и при таком объёме легко бы затерялась, и её нужно было бы специально как-то подчёркивать и выделять. Посмотрите только на схему, в которой указано, кто кого называл дураком по ходу истории:

-3