Последние романы Лукьяненко принято ругать за секс: мол, привет, кризис среднего возраста, у кого что болит и т.п. Ох, уважаемые поборники нравственности, возьмите эту книгу и убедитесь: напротив, Сергей Васильевич стал намного, намного скромнее...
"Осенние визиты" первый раз прочла в 2007 и сразу же включила в самое любимое у автора: интересный сюжет, философская подоплека, динамичное повествование, легкий слог, - в общем, всё то, за что любят автора. Плюс отличная концовка, что встречается, увы, далеко не в каждом романе. Финал очень понравился, решение конфликта оказалось идеальное.
В 2018 впервые появилась информация о желании экранизировать книгу энтузиастами из Владивостока. Сергей Лукьяненко в 2019 написал:
«Год назад провинциальный режиссёр из Владивостока попросил разрешение снять "Осенние визиты". Я сказал: "Ну снимите пару сцен, чтобы я вообще понимал, что вы умеете". В этом году приехал — они сняли. Я посмотрел. Учитывая, что снимали "на коленке" и "на энтузиазме" — мне понравилось. Я им дал права на три года. За 1 рубль».
И вот у ребят в этом году получилось наконец завершить 8-серийный сериал, доказав, что главное - желание, а остальное приложится. Посмотрела первую серию, понравилось. И прежде, чем продолжить, решила перечитать оригинал.
Сюжет таков: к шести совершенно разным людям однажды приходят их двойники. Каждому из прототипов, в зависимости от склада характера, предлагается своя версия произошедшего: фантастическая, мистическая, научная и т.п. В целом же эти шестеро посланников - основные векторы развития: Власть, Сила, Любовь, Знание, Творчество, Прогресс. Им предстоит сражаться между собой, пока в живых не останется только Дункан Маклауд один. Кто победит - тот станет основополагающим вектором, а его видение мира определит развитие Земли в ближайшее время. Будущее станет именно таким, каким его хочет видеть двойник. Игра начинается, и постепенно всё становится куда сложнее, чем казалось на первый взгляд...
"Осенние визиты" вновь захватили, благо что сюжет и развязку помнила смутно. Открылось много новых деталей, на что раньше не обращала внимания: мрачная, практически нуарная атмосфера 90-х, жесткий сюжет, безжалостность к героям: из 13-ти основных персонажей до финала доживут единицы и то изрядно покоцанными. Сами герои далеки от идеала, но при этом яркие, харизматичные. Даже совершенно бесчеловечная Тьма впечатляет и надолго запоминается.
Моими любимчиками стали Сила и Власть, отлично дополняющие друг друга. Сила - надежный воин, призванный служить стране и охранять народ, защищать женщин и детей. Военный в лучшем смысле этого слова, испытывающий взаимную симпатию к тем, кто под его защитой. Сила хочет элементарных вещей - "порядка. Мира... Чтобы казнокрады валили лес в Сибири, армия защищала страну, а люди не боялись завтрашнего дня". И Силе необязательно быть главным: "Мой дар - служить".
Власть - это интеллект, умение находить путь к цели, невзирая ни на какие препятствия, абсолютная уверенность в себе и своих идеалах. Порой неразборчивость в средствах, но "всегда так было - путь вверх лежит по грязи! Зато я знаю дорогу. И сделаю ее непроходимой для других". А главное - Власть искреннее желает сделать свою страну лучшей. Желанная награда - не личная выгода, но обладание процветающим государством, довольным своим правителем. "Каждый увидит во мне себя. И каждый будет прав". Единственный спорный момент, касающийся данного героя, - зачем Рашид сам полез в финальную разборку? Как бы ни в его характере давать волю эмоциям.
Еще симпатично, пожалуй, Знание, эпизод на даче весьма впечатлил. Какая выдержка, какая находчивость! "Если нет ничего, кроме достоинста, то и оно становится силой". Интересна и мысль о беспомощности Знания в современном мире, где оно стало общедоступным. Да и в прошлом его роль незавидна. Впрочем, данный Вектор менее всего развернут: не очень понятно, что этот посланник хочет и каким видит будущее. Да и непривычна подобная трактовка: а как же поговорка "Знание - сила"? Впрочем, именно ее автор, похоже, и обыгрывает.
Самой загадочной оказалась Мария, принесшая с собой Добро и Любовь (далее будут спойлеры). Казалось бы, по умолчанию пара Анна-Мария должна стать самым желаемым вектором развития. Вот только, как довольно быстро прояснилось, "это время верило лишь в добрую тьму".
"- Я - это ты. Твоя боль и твоя обида. Твоя мечта - творить добро и наказывать зло".
Не сразу Анна разобралась, что перед ней не тот, кто некогда призывал подставить другую щеку, когда ударяют по правой. Когда хороший человек мечтает наказать всех плохих, он присваивает себе функции высшего судьи - и сам оказывается преступником. Забыты слова апостола Павла: «Не будь побежден злом, но побеждай зло добром» (Рим 12:21) Так Мария из Богоматери превращается в мать Антихриста, ибо Анна, ее прототип, давно в отчаянии от бессилии добра.
Практически в самом конце автор проясняет, кто же она такая:
"- Я подарила вам эту власть - отличать добро от зла! Я дала вам право - сражаться за добро! ... Я дала вам главное - Добро. Моя ли вина, что нет Добра без Зла? За что бы вы сражались, невинные и чистые, говорящие звери райских садов? ... Как научить Добру - не зная Зла? Что стоят заповеди - без греха? ... Я только рубеж. Разница между Добром и злом".
Не сказала бы, что Мария - дьявол, за кого принимает ее Анна. Более она похожа на Антихриста, обманчивой добротой и чудесами привлекшим к себе множество людских сердец, в простоте своей принявших его за Христа. Но вот только Христос творит чудеса во славу Божию, а Антихрист - "Во имя мое" (а именно эти слова произносит Мария).
Остальные же персонажи либо слишком много рефлексируют, либо сами по себе откровенно не очень. В целом же наблюдать за борьбой визитеров, их взаимоотношениями с прототипами и друг с другом очень интересно.
Юмора в книге практически нет, зато хватает философских разговоров, прямых и скрытых цитирований (приятно было узнать Айтматова), интриг. Практически до самого конца неясно, чем все закончится. Да и в финале многие увидели варианты, хотя мне всё показалось предельно ясным: достаточно только внимательно читать текст и вспомнить нелюбовь героев Лукьяненко к ситуации, когда человека заставляют выбирать из двух зол меньшее. Специально перечитала отдельные эпизоды, узнав о двояком толковании концовки: но нет, никаких разночтений. И даже пролог, который приводят в качестве доказательства, не противоречит разрешению конфликта. И видение Знания лишь подчеркивает острый момент, предупреждая об опасности.
Роман получился скорее "на подумать", чем развлекательным, хотя второго тоже хватает. "Осенние визиты" напоминают матрешку: чем дальше, тем сложнее, тем больше открывается для читателя. Да и Визитеры оказываются не бутафорскими злодеями, а отражениями взглядов и чаяний людей конкретного времени, в которое они явились (недаром в романе несколько раз упоминаются зеркала). Не в них проблема - в нас самих...
"Мир кроил нас по своим меркам. Мир вешал этикетки и определял роли - кто станет негодяем, а кто святым. Как вела себя Сила, Знание, Творчество... это лишь производная. Это не оправдывает нас, но и не пятнает".
Да и выбора особого между шестью посланниками нет. По сути, это псевдовыбор:
"- Мы все переплавились, Заров. Проросли друг в друга. Власть, Добро, Тьма, Развитие... Как разница... Он уже говорит моими словами. Его победа станет моей победой. Илья или Визитер, Визирь или я - все теперь едино. Чуть больше Тьмы, чуть больше власти..."
Интересно, что некоторые из заложенных в книгу идей можно увидеть воплощенными в более позднем творчестве Сергея Лукьяненко: инопланетяне, пришедшие на помощь человечеству, появятся в "Семь дней до Мегиддо", а мир близнецов - в цикле "Соглашение".
Думается, передать все эти тонкости на экране было непростой задачей. Так что к экранизации отношение сложилось двоякое: есть и сильные, и слабые стороны. В целом смотреть было интересно. Отношение к первоисточнику достаточно бережное, хотя расхождений хватает. Часть из них вызвано географическим положением места съемок и осовремениванием текста 90-х: события происходят во Владивостоке, у героев есть сотовые и т.п. Это вполне удалось, местами даже обыгрывалось.
А вот другая часть - уже чисто фантазии сценаристов. Притом, на мой взгляд, не всегда оправданных. Например, линия Анна - Мария сделана более жесткой: в оригинале у девушек куда более теплые отношения, недаром Анна так долго доверяет своему визитеру. А тут прототип куда большая дурочка, чем следует, а Мария сама роет себе яму: ведь от симпатии оригинала зависит ее сила. И если в книге можно долго гадать, что же такое Мария, то в экранизации ей четко приписали единственно возможное толкование. Писателя же сделали более моральным, чем было на самом деле (эпизод в поезде, ставший эпизодом в гостинице), развили его романтическую линию. Хотя, по логике, она как раз мешала, делая его уязвимым для Марии. Кстати, амуров добавили зачем-то и Анне (и не только амуров...). Потом Илья, которого (внезапно) тьма требует впустить в себя, хотя в оригинале сам киллер требует этого. Еще и приписали бедненькому детскую травму, тогда так там просто задетое самолюбие наложилось на больную психику. Зачем отошли в этих местах от оригинала - непонятно...
Концовку, кстати, тоже изменили, но тут претензий нет: альтернативный финал смотрится тоже неплохо и логично.
Подбор актеров, по большей части, понравился: живые, настоящие, без глянца, все лица новые. Только мальчишки совсем неопытные, деревянные перед камерой и разговаривающие, словно роботы. Видимо, единственная пара настоящих близнецов упрощала съемку. Еще в первых сериях так же механизировано играла Анну Татьяна Иванашко, но потом это почти ушло. Мария получилась у нее не в пример лучше, словно другой человек. Удачнее же всех, пожалуй, вышла пара Ярик - Слава: Сергей Кашуцкий замечательно перевоплощался. Ну и, конечно, Илья в исполнении Сергея Лисинчука идеален.
Отдельно хочется упомянуть эпизоды, то ли пародирующие, то ли неумело повторяющие клише из известных фильмов ужасов. Например, Илья, Тьма и молнии - явная же отсылка к "Горцу"? А толпа зомби в больнице - это же любой ужастик категории Б? Интересно, подобные сцены изначально были задуманы как стеб или же перед нами неосознанное подражательство? Если второе, то пичалька: в оригинальном тексте ничего такого нет, так что можно было бы и не позориться.
В целом же экранизация скорее удалась, чем нет. К самим съемкам и спецэффектам, учитывая бюджет (или, лучше сказать, его отсутствие), претензий нет. Оригинал, безусловно, лучше. Но и экранизация, с некоторыми оговорками, удалась. Одного только не понимаю: когда же перестанут вставлять отсебятину? Не устраивает оригинал - так пишите свое, а не портьте чужое. Вдвойне странно такое было увидеть от фанатов писателя. Ребята теперь взялись за "Черновик", так хотелось бы пожелать им не отходить от канона. Впрочем, сами они уверены, что и в "Осенних визитах" снимали все строго по книге. Эх, "я художник, я так вижу"...
P.S.: