— Где же ты, Ребекка? — кричал муж, не веря, что его жена могла вот так просто исчезнуть. Тут что-то не так. И вдруг за кустами послышался треск веток. — Ребекка?.. — Но это была, увы, не Ребекка, а её похититель!
Супруги Ребекка и Морис, после долгого затишья в долгом браке, решили наладить свои отношения. Они вспомнили о своем незабываемом свидании в молодости, когда Морис устроил сплав по реке, и решили повторить его.
Сплав проходил успешно, и на время им удалось забыть о своих разногласиях. Они наслаждались свежим воздухом, живописными пейзажами и обществом друг друга.
Ночью, после очередного дня сплава, Ребекка проснулась от позыва в туалет. Сонная и без фонарика, она по неосторожности споткнулась об большой камень, и упала с маленького обрыва. Этого оказалось достаточно для того, чтобы сломать ногу. Острая боль пронзила все ее тело, а страх и отчаяние захлестнули душу.
Морис, услышав крики жены, бросился к ней. Увидев ужасную картину — а именно торчащую из ноги кость — он понял, что медлить нельзя. До ближайшей больницы было далеко, а машина оставалась далеко на берегу.
Взяв Ребекку на руки, Морис отнес ее в ее палатку, а сам ринулся с фонариком в темноту ночи, чтобы добраться до машины и как можно скорее вернуться по Ребекку и отвезти ее в ближайшую больницу.
Сорок минут, которые показались вечностью, Морис мчался к своей машине, борясь с кочками, ветками и страхом за жизнь своей любимой.
Но вернувшись на машине к тому месту, где они расположились с Ребеккой, в свете фонарика и фар машин, он увидел жуткую картину: разбросанные вещи и сломанные каркасы палаток. Ребекка словно провалилась сквозь землю.
— Ребекка! — отчаянно звал он, но ответа не было.
Охваченный паникой, Морис обыскал всю поляну, но тщетно. Отчаяние и ужас терзали его душу.
Внезапно, вдалеке послышался шорох и треск веток. Морис замер, сердце его бешено колотилось. Из темноты леса на него посмотрели два горящих желтых глаза.
В этот момент Морис понял, что произошло. Медведь, хищный зверь, похитил ее раненную люибмую. Из-за него Ребекка стала жертвой дикого зверя.
Следующие часы были пыткой. Морис, обезумевший от горя и страха, метался по лагерю, не зная, что делать. Он позвонил в службу спасения, но шансов найти Ребекку живой было мало.
Слезы отчаяния и ненависти к себе хлынули из его глаз. Он ненавидел себя за то, что оставил Ребекку одну, за то, что не уберег ее.
С той ночи жизнь Мориса превратилась в кошмар. Образ похищенной медведем жены преследовал его повсюду. Он не мог простить себе свою оплошность.
Дни превратились в недели, недели в месяцы. Морис все так же не мог смириться с потерей. Он винил себя в том, что не уберег жену. Все силы он бросил на поиски Ребекки, но ни живой, ни мертвой ее так и не нашли.
Он поселился в маленькой хижине на берегу той самой реки, где все произошло, где они с Ребеккой провели свой последний счастливый день.
Морис обустроил там скромный домик, живя отшельником и терзаемый чувством вины и тенью утраченной любви.
Каждый день он ходил к месту, где пропала его любимая, и звал ее имя, но тщетно. Его жизнь превратилась в одинокое бдение, наполненное горькой тоской и чувством вины.
В один из дней, он сидел на берегу реки, вспоминая о Ребекке. Вдруг, он увидел вдалеке знакомую фигуру. У ручья стояла женщина, набиравшая воду. Она вела за руку маленького ребенка, чьи светлые волосы напомнили ему о Ребекке.
Сердце Мориса екнуло.
— Ребекка! — хрипло окликнул он, не веря своим глазам.
Женщина, испуганно вздрогнув, прижала к себе ребенка и, не проронив ни слова, скрылась в густой чаще леса. Морис, охваченный надеждой и отчаянием, бросился следом, но тщетно. Женщина словно растворилась в воздухе, оставив лишь зыбкий след в его душе.
Ночь, проведенная в мучительных раздумьях, не принесла ответов. Кто же была эта таинственная женщина, так похожая на его потерянную любовь? Морис не мог ни есть, ни спать, терзаемый вопросом: неужели это была действительно его Ребекка? И если да, то почему она скрывается? Откуда у нее ребенок?
На следующий день, одержимый желанием узнать правду, Морис снова отправился к ручью. Он часами ждал, но никто больше не появился.
Он снова позвонил в службу спасения, утверждая, что его жена жива, и он только что ее видел. Но мужчине никто не верил. Ведь он просто сошел с ума, стал одержимым, да и прошло слишком много времени после пропажи его жены.
В отчаянии Морис начал методично прочесывать лес, метр за метром, но никаких следов ни женщины, ни ребенка обнаружить не удалось.
Морис, измученный и опустошенный, вернулся домой. Призрак надежды, зародившийся в его душе, угас, оставив лишь горькое разочарование.
Он так и не узнал, была ли та женщина реальностью или плодом его больного воображения.
Но с тех пор Морис стал еще более одержим идеей найти Ребекку. Он часами просиживал у ручья, вглядываясь вдаль, в надежде увидеть знакомую фигуру.
Он верил, что она жива, что она где-то там, затерянная в дебрях леса.
Увы, Морис так и не дождался Ребекки. День за днём, год за годом он сидел у ручья, вглядываясь вдаль, с надеждой увидеть знакомую фигуру. Но она не появлялась.
Старость и одиночество сковали его тело, но не сломили его дух. Он верил, что она жива, что она ждет его.
Однажды, холодным зимним вечером, Морис, измученный и больной, отошел в мир иной. Его душа, наконец, обрела покой.
В тот же день, к его заброшенному домику подошла женщина с ребенком. В ее глазах читались печаль и решимость.
Они вошли в дом, где на полу лежало бездыханное тело Мориса. Женщина, не проронив ни слова, опустилась на колени и бережно коснулась его лба.
Ребенок, глядя на нее, спросил: — Мама, кто это?
Женщина, с еле заметной дрожью в голосе, ответила: — Это был мой муж. Он очень ждал нас...
Они похоронили Мориса на берегу ручья, где он часами выжидал свою потерянную любовь. Могила его была скромной, но на ней всегда были свежие цветы, принесенные заботливой рукой.
Конец! Кто прочитал до конца, тот молодец!