Найти тему
Литература мира

Глоссарий к роману Ананта Прамудья Тура "Мир человеческий"

Бабах – обращение и название поселившихся в Малайе и Индонезии неассмилировавшихся китайцев, как правило, владельцев магазинов и иных заведений. Сокращённо – бах.

Батавия или Батави – малайское прежнее название столицы Индонезии – Джакарты.

Батик – набивная ткань, окрашенная по традиции вручную: отдельные части рисунка покрывают горячим воском, который не даёт смешиваться краскам. В основном традиционными считаются белый цвет, коричневый и синий. Получается из натуральных красителей.

Блангкон – традиционный мужской индонезийский головной убор в виде повязанного на голову платка из батика, который носили в основном дворяне или те, кто претендовал на то, чтобы считаться представителями элиты.

Бупати – прежняя должность наместника области на Яве, сегодня – начальник округа, провинции.

Ваянг – традиционный яванский кукольный (марионеточный) теневой театр по сюжетам в эпоса «Рамаяна».

Гамелан – индонезийский национальный оркестр, состоящий в основном из меллафонов и гонга.

Густи – обращение к яванскому дворянину, что-то вроде «Господин», «Хозяин».

Даланг – кукловод и чтец в теневом театре ваянг

Индо – название метисов, рождённых от брака между голландцами (и другими европейцами) и местными женщинами в Индонезии.

Кампунг – посёлок в сельской местности или квартал в пределах города.

Каин – ткань, а также традиционная мужская и женская юбка в виде батиковой ткани, обёртываемой вокруг бёдер.

Касти – голландская групповая игра в мяч с деревянными битами, наподобие бейсбола.

Кебайя – прилегающая женская распашная блуза без ворота, как правило, из батика или гипюрового кружева.

Кебупатен – единица административно-территориального деления на Яве, управляемая бупати, наподобие области, провинции.

Крис – малайский и индонезийский кривой (как правило, змеевидной формы) кинжал, в древности считавшийся магическим элементом обличия воина, рыцаря – кшатрия.

Кромо – высокий, подчёркнуто вежливый стиль яванского языка, который применяется в обращении к старшим по возрасту и положению.

Лебаран – или Ид Аль-Фитр – праздник окончания поста у мусульман в месяц Рамадан

Мас – сокращённо от Эмас (Emas), то есть «Золото» – принятое в Индонезии и Малайзии ласковое и дружеское обращение к мужу, жениху, другу, брату.

Менеер (голланд.) – «Господин».

Мефрау (голланд.) – «Госпожа» (обращении к замужней женщине).

Ндоро (сокращённо от Бендоро) – обращение к знатному яванскому дворянину, что-то наподобие «Ваша милость».

Нона, нони – (сокращённо – нон) обращение к девушке, наподобие «Барышня», «Сударыня».

Ньяи – «Матушка», «Хозяйка», то есть обращение к женщине, которая жила приживалкой, содержанкой у голландца, который не обязательно состоял с ней в браке.

Паранг – длинный нож, типа мачете, длиной 60-70 см.

Патих – заместитель бупати.

Пендопо – открытая веранда, терраса, павильон для приёма посетителей или зал для приёма гостей у богатых яванцев.

Помощник резидента – или ассистент-резидент – помощник голландского наместника (резидента) при каждом административном округе, кабупатене, в руках которого находились местные дела.

Раден Мас – аристократический титул мужчин на Яве, потомков царей – раджей, который носили их потомки в четвёртом поколении.

Раден Айю – аристократический титул замужней знатной женщины на Яве, чаще всего первой жены бупати.

Рингит – серебряная монета в две с половиной рупии.

Руджак – острый салат из незрелых фруктов, овощей, сдобренный перцем чили.

Самбал – острый соус из растёртого перца чили, лука, чеснока, соли и других ингридиентов.

Силат – малайское боевое искусство.

Саронг – длинная мужская юбка из сшитого куска ткани.

Сент – мелкая монета, одна сотая рупии.

Синкех – чистокровный китаец, переселившийся недавно из Китая в Индонезию и Малайю.

Синьо (сокращённо ньо) – обращение к мальчику, подростку, юноше европейцу или индо.

Сога – натуральный краситель коричневого цвета для окрашивания батика.

Станден – голландская спортивная игра.

Сусухунан – титул правителя средневековых княжеств Матарам и Суракарта на Яве.

Тайюб – парный танец, в котором участвуют наёмные танцовщицы.

Таруб – временная постройка в яванском доме, обычно сооружаемая для свадьбы в виде арки, стоящая перед входом в дом.

Туан – «Сударь, «Господин» – обращение к знатному человеку, часто – европейцу.

Юфрау – (голланд.) «Барышня», «Сударыня» – обращение к незамужней девушке.