Найти тему
Посиделки у Ольги

Снова учу турецкий. Почему план урока не выполняется

Деловая колбаса. Еще бы турецкий выучить, цены бы мне не было!
Деловая колбаса. Еще бы турецкий выучить, цены бы мне не было!

В Турции я 10 месяцев. Знакомиться с турецким языком начала за два месяца до отъезда. Так что год уже прошел с первой страницы учебника.

Помню свою первую реакцию на турецкий язык - "Это реально можно освоить? Он совсем не похож ни на что!!! Голову сломать можно этими аффиксами!"

Было совершенное неприятие и внутренний протест. И только понимание, что знание языка мне нужно, заставило меня продираться через дебри турецкой граматики.

Помню, что, пролистав учебник, я решила начать со счета. И он мне тоже не давался. Пока я не придумала что все начинается с пива, а еще солнце встает в японии - икебана, а троечник - плохой ученик... Бир, ики, уч...

Потом ехала в поезде и пыталась выучить сразу девять глагольных форм. Со скрипом, но переходя от одного глагола к другому, потихоньку освоила эти самые пресловутые паровозы с вагонами.

Учила по учебнику. Если было не понятно, то искала ответы в интернете. Так все начиналось. А потом я приехала в Турцию и еще два месяца интенсивных самостоятельных занятий... не привели ни к чему. Если сказать что-то я могла, то турецкая речь долго оставалась для меня сплошным белым шумом. Это очень расстраивало. Но потом случился момент, когда я стала расслышивать знакомые слова. Я даже помню этот день!

Потом в апреле была краткая поездка в Россию за сыном. И на этом мой интенсив закончился. Занятия стали нерегулярными и краткими. Правда, я избавилась от комплекса и начала-таки говорить в той мере, в какой была способна.

Сейчас я собрала себя в кучу и снова взялась за ежедневные уроки. Но вот какая проблема. Я никогда не иду по плану. Потому, что меня все время что-нибудь уводит в сторону. Например, я решила ввести в свой разговорный глаголы, которые я давно выучила, но которые не использую. Решила дать себе такое задание. На одном тетрадном листе я составляю предложения с использованием одного глагола. Стараюсь представить себе ситуации, в которых он мне может пригодиться. Использую, преимущественно ту лексику, которая у меня уже есть. Думала, эге-гей... сейчас я быстро с этим справлюсь. Однако зависла на использовании слов "burada", "burası" и "burayı". Все эти "здесь" требовали объяснения. Пока разобралась какое куда и когда, полчаса прошло. И так у меня происходит постоянно.

Поэтому и освоение граматики не стстемное, а ситуационное. Зато то, что я нарыла и до чего дошла сама, я запоминаю. А прочитанное в учебнике приходится повторять раз за разом, возвращаясь к записанной теории.

Хороший ли это способ? Окружающие считают, что я зря отказываюсь от курсов. Здесь очень хвалят преподавателя-турка. Все мои знакомые девочки к нему ходили. Но слыша, как они говорят на турецком, а точнее почти не говорят, я не вижу особого смысла в курсах. Тем более, что идти на А1 мне уже совсем не интересно.

И есть еще одна причина, почему я не хочу заниматься больше ни по учебникам, ни по общим программам. Мне язык, в первую очередь, нужен для того, чтобы организовывать дайвинг и поездки. То есть довольно специфическая лексика. Осознавая ограниченность моих способностей и возможностей запоминать, я не хочу учить слова, которые мне не пригодятся в ближайшем будущем. Только ради тренировки памяти? Мне нужен турецкий прямо сейчас. Поэтому не вижу смысла учить названия элементов одежды, предметов быта, офисный или студентческий лексический запас.

Зато я потихоньку перевожу дайверский учебник. Я быстро выучила названия всех элементов снаряжения и глаголов, необходимых для коммуникации в дайв-центре. А еще я уже довольно много знаю турецких названий рыб и других морских существ.

Такая моя история. Надеюсь, что топнула ногой я основательно. А теперь еще передо всеми вами клятвенно себе пообещала заниматься каждый день несмотря ни на что.

Всем добра и успехов в том, чего вы задумали!

Р.S. Егор, кстати, уже вполне прилично читает вывески и таблички на турецком. На удивление, чтение осваивает легко. Мне кажется, что даже легче, чем это получалось у меня.

P.P.S. Ну и, на всякий случай, старенькая статья о том, как это все начиналось