Аллан сказал Делле о замужестве, она отреагировала спокойно.
- То есть ты не против?
- Нет.
- Как же то, что ты помолвлена?
- Благодаря Его Величеству, и событиям, недавно произошедшим, я поняла, что надо жить настоящим, а не прошлым. Мы никогда уже не встретимся с Реджинальдом, это было и так понятно, но я не находила в себе смелости поверить в это. Надо думать о будущем. С мужем мне будет безопаснее. И замужество мне позволит остаться во Вьендоборе. Мне нравится здесь.
- Если ты задумала что-то – учти, я буду следить за тобой.
- Не беспокойтесь. Там, в конюшне, когда убийца занес надо мной нож, мои суждения поменялись. Благодарю за вашу заботу.
Вскоре Аллан познакомил Деллу с Рандольфом. Казалось, она была довольна будущим мужем. Они долго гуляли и разговаривали в тот день, Делла была очень мила и приветлива. Но потом девушка старательно избегала встречи с Рандольфом и более он ее не видел. Норберт распорядился, чтобы Делла работала на кухне. Она уходила из дома на работу ранним утром и поздно вечером возвращалась. На кухне девушку не любили, смотрели косо. По настоянию Фергуса, Делла к еде не прикасалась, в ее обязанности входила лишь уборка. Делла ни с кем не общалась, молча выполняла все, что ей прикажут.
Фергус с радостью поставил к Делле охранников. Мужчины сменяли друг друга, и таким образов Делла и днем, и ночью, находилась под их пристальным вниманием.
В один из дней Аллан зашел на кухню. Отмахиваясь от дыма, подошел к главной кухарке.
- Где Делла?
- Вооон в том углу, отчищает котел.
Старательно чистя железной щеткой котел, Делла сдувала со лба прядь волос, выбившуюся из-под платка. Гарь счищалась плохо, передник и руки были черными.
- Чем обязана? – спросила Делла, не прекращая работу.
- Для начала стоило бы поприветствовать.
Делла поставила котел на пол, бросила в него щетку, встала и поклонилась. Грязными руками убрала обратно под платок непослушную прядь, оставив на лбу черную полосу сажи.
- Его Величество желает, чтобы ты принесла завтрак в его кабинет. Безусловно вначале тебе следует привести себя в порядок.
- Конечно.
Делла подошла к кабинету короля с подносом, на котором стояла чашка бульона, стакан воды и лепешка. Слуга, дождавшись разрешения короля, открыл дверь, впуская девушку. Делла прошла через весь кабинет к столу короля, сняла с подноса посуду, поставила на стол и поклонилась.
- Могу сделать для Вас что-то еще?
- Ты ела сегодня?
- Слугам не полагается завтрак, милорд.
Норберт отломил кусок лепешке и протянул девушке, однако она не торопилась принимать ее.
- Давай, ешь. Кто-то должен проверить мою пищу, вдруг отравлено. И сядь на стул, не стой надо мной.
После трапезы, король вытер губы салфеткой, и посмотрел на Деллу.
- Мы так ничего и не выяснили, по поводу наемника. Все выглядело очень странно. Расскажи мне что происходило в тот день, может заметила что-то странно утром или на кануне.
- Нет, Ваше Величество, все было совершенно обычно, до того, как мужчина пришел в конюшню.
Делла как можно подробнее описала произошедшее. Никакой новой информации Норберт не услышал, хотя и не надеялся.
- Ладно, оставим. Я рад что ты цела.
- Лишь благодаря Вашему Величеству.
- Нравится тебе на кухне? Никто не обижает? С работой справляешься?
- Да, милорд. Все хорошо.
- А Рандольф? Аллан сказал, что ты была не против замужества.
- Все верно, милорд. Рандольф достойный мужчина.
- Он нравится тебе?
- Это не имеет значения. Мой брак был вашей волей, и я подчиняюсь.
Норберт задумался.
- Милорд, позвольте мне вернуться к работе.
- Иди.
Делла собиралась открыть дверь, когда Норберт окликнул ее.
- Стой.
Король взял девушку за руку, она сделала шаг назад и уперлась в стену.
- Ты можешь не выходить замуж, если не хочешь. Останься со мной.
- В роли кого? Служанки, любовницы?
- В роли моей женщины.
- Слишком громкие слова. Мое происхождения не позволит мне этого. К тому же, хочу напомнить, что вы помолвлены.
- Изабелла еще не дала свой ответ. Я отклоню свое предложение ей.
Норберт приблизился, чтобы поцеловать девушку, но она отвернулась.
- Вам должно быть стыдно за ваши слова, милорд. Речь идет не о ваших желаниях, а о благе вашей страны.
Несколько секунд Норберт стоял неподвижно, обжигая своим дыханием щеку Делл, затем отступил.
- Я сделал все что мог для тебя.
- И я ценю это, милорд. Вы действительно много для меня сделали, намного больше, чем я того заслуживаю.
Лето подходило к концу. Генриетта поправилась и Делла, наконец-то могла уйти. В этот вечер она собрала вещи и сделала вид, что спит. Девушка изучала поведения охранников, знала, когда их внимание наиболее ослаблено. Ночью она тайком вышла из дома. Вдруг вспомнила, что в конюшне остался нож, подаренный Иоландой. Ругая себя за забывчивость, Делла бесшумно пробралась к конюшне. Огляделась, прислонилась к стене и замерла, услышав голоса. Это был Фергус и мужчина, которого раньше она не видела.
- Значит, Изабелла дала положительный ответ? Уолтер будет доволен. Завтра убедишь Норберта написать прошение Вильгельму. Думаю, король не откажет в помощи будущему зятю.
- Как милорд Уолтер сможет справиться с войском короля Норберта и короля Вильгельма. Не проще ли разбить их по отдельности?
- Так и будет. Норберт выйдет на встречу с Вильгельмом, по маршруту, который ты ему предложишь. И, не успев добраться до короля, Норберт будет разбит Его Величеством. А затем Уолтер расправится с Вильгельмом, и два города падут. Нам представится честь служить великому королю.