Этому есть объяснение. Живая речь очень отличается от того, что учащиеся слышат в учебниках. В немецком языке (как и в любом другом) есть такие явления как VERSCHMELZUNGEN и VERSCHLEIFUNGEN - это когда при быстрой речи проглатываются буквы или происходит слияние слов: ПРИВЕДУ ПРИМЕРЫ: На просторах интернета мне попалась немецкая песенка. Совсем свежая. Там это явление прекрасно можно отследить. Клип, к сожалению вставит в пост не могу. Кому интересно. Погуглите). Тут привету текст, покажу явления, о которых говорила ранее. Группа GROSSSTADTGEFLÜSTER. Песня "Ich kündige!" ПРИПЕВ (2 раза) Ich kündige Я увольняюсь! Guck! Смотри! Ich zerreiße den Vertrag Я разрываю договор Schmeiß die Fetzen in die Luft Бросаю эти обрывки в воздух Wünsche einen schönen Tag Желаю хорошего дня Weil ich kündige Так как я увольняю! Guck! Посмотри! Komm mir nicht mit AGBs Не подходи ко мне с уловиями (AGB - Allgemeine Geschäftsbedingungen) Die haben keine Gültigkeit Они недейств