Найти в Дзене
Iguana dreams

Правда-правда, честно-честно!

В английском языке можно подчеркнуть смысл не только словом really, но и построением предложения так, что сама форма будет усиливать сказанное. Это называется "эмфатическая конструкция". Знакомый нам вспомогательный глагол do выходит на сцену и раскланивается! Мы привыкли, что в утвердительных предложениях в Present Simple и Past Simple никаких вспомогательных глаголов нам не надо, do/does/did нужны только для того, чтобы построить вопрос или отрицание. Но давайте рассмотрим, как изменится эмоциональная окраска утверждения, в котором мы используем вспомогательный глагол: Обращаем внимание, что если мы используем вспомогательный глагол do/does/did для усиления, то смысловой глагол остаётся в начальной форме (не добавляется окончание -s для третьего лица единственного числа в Present Simple, не ставится во вторую форму для Past Simple). Все грамматические изменения уже легли на вспомогательный глагол do/does/did.

В английском языке можно подчеркнуть смысл не только словом really, но и построением предложения так, что сама форма будет усиливать сказанное. Это называется "эмфатическая конструкция".

Подсвечиваем важное прожектором
Подсвечиваем важное прожектором

Знакомый нам вспомогательный глагол do выходит на сцену и раскланивается! Мы привыкли, что в утвердительных предложениях в Present Simple и Past Simple никаких вспомогательных глаголов нам не надо, do/does/did нужны только для того, чтобы построить вопрос или отрицание.

Но давайте рассмотрим, как изменится эмоциональная окраска утверждения, в котором мы используем вспомогательный глагол:

  • I go to school every day. - Я каждый день хожу в школу. (Просто информирую).
  • I do go to school. - Я правда-правда хожу в школу, честно-честно! (Да, это мой проездной, и мне действительно 15 лет, я просто очень взросло выгляжу).
  • It rings a bell. - Что-то мне это напоминает.
  • Now that you mention it, it does ring a bell. - Теперь, когда вы мне об этом сказали, мне действительно что-то вспомнилось.
  • I went out to buy some milk. - Я вышел купить молока. (Обычное дело).
  • I did go out on a limb for you. - Я вообще-то рисковал ради тебя! (А ты не ценишь, неблагодарная! Пример из сериала "Уэнсдей")

Обращаем внимание, что если мы используем вспомогательный глагол do/does/did для усиления, то смысловой глагол остаётся в начальной форме (не добавляется окончание -s для третьего лица единственного числа в Present Simple, не ставится во вторую форму для Past Simple). Все грамматические изменения уже легли на вспомогательный глагол do/does/did.