Найти тему
Сквозь лорнет

"Гордость и предубеждение" с итальянским темпераментом (сериал по мотивам романа,1957 , Италия)

В 1957 году Италия выпустила на экраны свою версию "Гордости и предубеждения". Этот 5 серийный сериал сохранился, но пленка не слишком хорошего качества. Скорее, это даже не сериал, а многосерийный телеспектакль, потому что все съемки павильонные. Итальянцы привнесли в повествования местный колорит. Забавно слышать с экрана "Сеньорита Беннет".

Элизабет и мистер Дарси. Здесь и далее кадры из сериала "Гордость и предубеждение", 1957
Элизабет и мистер Дарси. Здесь и далее кадры из сериала "Гордость и предубеждение", 1957

В сюжет внесли значительные дополнения и изменения. Получился настоящий винегрет, но при этом авторам удалось втиснуть туда много реплик и диалогов пости дословно повторяющих книгу. Весь фильм наполнен движением, быстрой итальянской речью, экспрессивной жестикуляцией. И на мой взгляд это более комедия, чем романтическая история.

Вероятно импульсивным итальянцам оказалось не по вкусу спокойное течение романа. Поэтому сериал начинается со сцены дуэли на шпагах между мистером Дарси и Уикхемом. Хотя причину дуэли зритель узнаёт только в конце сериала. Уикхем (его почему то зовут Робертом, хотя в романе он Джордж) получает ранение и собирается мстить. Уикхем заявляется к мистеру Бингли и выманивает у него 500 фунтов. Далее не стесняется подкараулить самого Дарси, которого почему-то в сериале зовут Дэвидом, угрожать и ему. В этом фильме Уикхем представлен еще большим негодяем чем в романе. Создатели добавили свое видение того. зачем Уикхем сбежал с Лидией. Он оказывается заключил пари на то что соблазнит "сеньориту Беннет", имея ввиду Элизабет. Но когда она его "отшила" и ему напомнили о долге, он вывернулся заявив, что не уточнял, про какую "сеньориту" идет речь и начал "окучивать" Лидию.

Уикхем в сериале выглядит очень даже не плохо - достаточно привлекательный и лжет убедительно.

Все герои ведут себя несколько манерно и вычурно. Шарлотта Лукас решив заполучить мистера Коллинза, кокетничает с ним так. что затмевает даже кокетство Лидии. Услышав, что мистер Дарси не желает с ней танцевать Лиззи оскорбляется и реагирует весьма бурно, что Шарлотте приходится ее успокаивать и смотрит так, что сразу становиться ясно - Дарси не сдобровать.

Костюмы и причёски стилизованы под ампир и весьма замысловаты, но только стилизованы. На некоторых платьях почему то заужен низ, как иногда делали в начале 20 века. А вот капоры интересные. Дамы не забывают одеть на бал перчатки и постоянно пользуются веерами. Очень жаль, что сериал чёрно-белый. Подозреваю буйство красок в нарядах дам. Мужчины тоже одеты весьма нарядно. Таких рюшей на манжетах нет больше не в одной экранизации. И еще в этой экранизации танцуют вальс.

К сожалению, из семьи Беннет пропала одна дочь. Китти посчитали не важной для сюжета. А Мэри стала, что называется 2 в 1 - и подруга Лидии, и заунывная музыкантша, причем, мне кажется, от Китти в этом образе гораздо больше, чем от Мэри. Ей отдали все реплики обеих героинь. Кроме того, изменили порядок старшинства сестер Беннет. Старшей назначена Элизабет, следующая Джейн, потом Лидия (в сериале ей 17) и самая младшая Мэри.

Зато Шарлотта Лукас проводит в доме Беннетов гораздо больше времени, чем в романе и даже заезжает за ними по пути на бал. И первоначально, я даже подумала, что девчонок всё -таки пять. А беготня, болтовня и шум в доме Беннетов умопомрачительна. Мистер Беннет предусмотрительно вставляет в уши затычки, особенно когда Мэри музицирует, и вынимает из только, когда миссис Беннет уже практически наскакивает на него.

Кстати, бал на которым все знакомятся с Дарси, стал почему то балом в Незерфилде, хотя происходит там то, что по роману происходило на первом балу и на вечере у Лукасов. Второго бала, вообще нет. Он заменен на вечер у Беннетов. С которого раздраженный Дарси раньше времени уводит Бингли и его сестру (вторая сестра с мужем в сериале отсутствуют). Мисс Бингли показалась мне староватой. Не удивительно, что ей очень хочется замуж.

В сериале нет тети и дяди Филлипс, зато есть миссис и мистер Гардинеры, которые объединяют в себе одновременно и книжных Гардинеров и книжных Филлипсов. Мистер Гардинер стал адвокатом, который работает и в Мэритоне, и в Лондоне, но живет семья в Мэритоне.

Незерфилд из поместья стал замком, причем все живут так близко друг от друга, что сестры Беннет регулярно прогуливаются мимо ворот Незерфилда. Вообще, похоже, что это не деревня, а провинциальный городок с замком. Джейн идет в Незерфилд пешком. Лиззи не идёт проведать заболевшую сестру, как в книге, а увидев, что пошёл дождь бежит за ней с 2 зонтами . И потом они вместе заявляются в Незерфилд и не приглашенная Лиззи просит коляску, чтобы вернуться, но мистер Бингли и особенно мистер Дарси (!) убеждают её остаться. Мистер Дарси во время пребывания ее в Незерфилде так явно за ней ухаживает, что не заметить это может только слепой.

Поскольку бала в Незерфилде нет, то соответственно нет танца Элизабет и Дарси. Зато экранизировано как Дарси уговаривает Бингли уехать, убеждая в равнодушие Джейн (в сериале Дженни) Беннет. Нет письма от мисс Бингли к Джейн. Кэролайн (в сериале ее зовут Кэрол) сообщает об отъезде брата и Дарси им лично, когда сестры прогуливаются под стенами замка. Кроме того, миссис Гардинер уговаривает написать Джейн письмо в Лондон к мисс Бингли. Экранизировано, как та его сжигает в присутствии Дарси и полковника Фицуильяма, таким образом тот узнает о "заговоре" против Бингли. Кстати, именно полковник рассказывает Элизабет о непорядочности Уикхема когда она находится у леди Кэтрин, за исключением попытки соблазнить мисс Дарси. Об это уже рассказывает сам Дарси, но ближе к концу фильма.

История со сватовством мистера Коллинза растянуто по времени. Он делает Лиззи предложение и получает отказ до вечера у Беннетов. Во время этого вечера об отказе узнают миссис Беннет, которая тут же просит мистера Беннета вмешаться, и Шарлотта, которая сразу начинает свой приступ. А "вмешательство" мистера Беннета происходит уже после разъезда гостей. Причем, Лиззи уже осведомлена о помолвке Шарлотты и Коллинза и тут же сообщает об этом родителям.

Хотя показана поездка Лиззи с сэром Уильямом к Коллинзом и встреча там с Дарси и полковником Фицуильямом, но первое признание Дарси отсутствует полностью. То есть оно есть по сюжету, и о нем постоянно вспоминают герои в последующих сериях, но на экране мы его не видим. Возможно, пропала еще одна серия, к сожалению, я этого так и не поняла.

Нет поездки в Пемберли. Наоборот, Дарси привозит в Незерфилд Джорджиану собственной персоной, о чем Дженни и Лиззи узнают во время прогулки мимо Незерфилда от компаньонки сеньориты Дарси (!). Старшие сестра Беннет приглашены в Незерфилд и во время приятного общения с мистером Дарси и его сестрой, Мэри сообщает им о побеге Лидии. Так как в сериале мистер Беннет послушал свою любимую дочку и запретил поездку в Брайтон, то Лидия сбежала из дома. Экранизирована встреча Дарси с пьяным Уикхемом.

И хотя танца Элизабет и Дарси нам не показали, зато они зажигательно играют в четыре руки на рояле.

Леди Кэтрин приезжает в сопровождении мистера Коллинза во время празднества и зажигательных танцев. И пока Лиззи дает отпор леди Кэтрин, миссис Беннет выставляет из дома мистера Коллинза. Поскольку Дарси находится тут же, леди Кэтрин сразу же пытается воздействовать на него, и не получив желаемого уезжает.

Леди Кэтрин и Элизабет
Леди Кэтрин и Элизабет

Исполнители ролей подобраны так, что мистер Дарси и Элизабет явно выделяются из всех остальных. Их не с кем не спутаешь. Смотрятся они довольно хорошо, но к сожалению, характеры обоих существенно изменились. Дарси более открытый, общительный и доброжелательный, чем в романе. А Элизабет не хватает сдержанности и лукавства. Кажется, что она намеренно кокетничает с Дарси и при этом отталкивает и подкалывает его.

Джейн Беннет я не назвала бы первой красавицей, но актриса очень милая, и выглядит самой нежной и ранимой на фоне сестер. Она немного излишне кокетлива, но на фоне того как ведут себя все остальные, кажется сдержанной.

Мистер Бингли ничем особенным не запомнился

Мэри почти также привлекательна как сестры, Лидия повыше остальных, как это и прописано в книге. Обе они много бегают и болтают.

Мистер Беннет понравился, в вот миссис Беннет показалась неприятной.

Также очень неплохо изображены мистер Коллинз и леди Кэтрин. Мистер Коллинз внешне довольно приятный, но его самодовольство, глупость и льстивость отвратительны. Леди Кэтрин способна командовать полком, но пока распоряжается всеми кто попадет под руку.

Заканчивается сериал тем, что мистер Коллинз останавливает экипажи мистера и миссис Дарси и мистера и миссис Бингли и произносит высокопарную речь по случаю их бракосочетания.

Сериал имеет явно комедийные черты и обладает на редкость лёгкой и жизнеутверждающей атмосферой. Серьезно смотреть его не получится. Но в целом он мне понравился и я бы была не против посмотреть его на русском языке.

Для тех кто любит "экзотику", как люблю ее я, и не против потратить время на просмотр этого сериала: название на итальянском "Orgoglio e pregiudizio", год выпуска 1957, есть на Youtube (две первые серии с английскими субтитрами, остальные без) и в Моем мире на mail.ru (без субтитров). Русские субтитры в текстовом формате есть отдельно на сайте литературного клуба A'propos https://apropospage.ru/osten/orgoglio.html