Найти в Дзене
Alexander Mikhalenko

Состав индоевропейской семьи языков (часть 3)

Кельтская группа языков ещё до начала нашей эры имела широкое распространение: от Пиренейских гор на западе и до Карпат на востоке, от Британии на севере и до Малой Азии на юге. Кельты, искусные умельцы, бесстрашные воины, хранители поражающих воображение мифов, когда-то по праву считались хозяевами Европы, но в новую эру им пришлось уйти с исторической сцены.

Сегодня носители кельтских языков, компактно проживают на острове Великобритания, в Шотландии и Уэльсе, в Ирландии, а также на северном побережье Франции. На самом континенте на кельтских языках уже давно почти никто не говорит: часть кельтов была вытеснена германцами, часть ассимилирована римлянами и другими народами.

Лингвисты сумели зафиксировать некоторые древние кельтские языки и в разной степени изучить их. Так, относительно хорошо изучен галльский язык – язык воинственных галлов, проживавших на территории Франции и подвергшихся культурному влиянию романского мира. Сегодня на нём уже не говорят, но его следы прослеживаются в современном французском языке. Менее изучены близкий к галльскому лепонтийский (часть римской Цизальпинской Галлии, север современной Италии), кельтиберский (Испания), а также лузитанский (Лузитания, современная Португалия), который не все признают кельтским из-за некоторого сходства с италийскими языками. Все эти языки на сегодняшний день мёртвые. В науке их принято называть континентальными кельтскими языками, так как все они были распространены в континентальной Европе.

Те кельтские языки, которым посчастливилось выжить, относятся к островным кельтским языкам. Эти языки делятся на две группы: бриттскую и гойдельскую.

К бриттским относятся некоторые языки в Великобритании и во Франции. Это в первую очередь валлийский язык – язык жителей Уэльса, который успешно противостоит влиянию английского и используется в общении значительной частью валлийцев. Менее известен корнский язык, какое-то время назад считавшийся мёртвым, но возродившийся вновь совсем недавно. К бриттским относится также бретонский язык, который был распространён на севере Франции и сегодня находится на грани вымирания.

Самым известным гойдельским языком является ирландский – единственный кельтский язык, имеющий статус государственного. Несмотря на обязательное изучение этого языка в школах и мероприятия по его популяризации среди ирландцев, ирландский, наоборот, становится всё менее популярным; в повседневном общении в Ирландии его используют лишь около 70 тысяч человек. Другие гойдельские языки – шотландский (гэльский) и мэнский – являются ответвлениями от древнеирландского и на сегодняшний день также довольно редки.

Несмотря на то что многие кельтские языки вымерли, на территории Европы можно отыскать большое количество кельтских названий городов и рек. Так, топоним Париж происходит от названия кельтского племени паризиев, Британия – от названия племени бриттов, Бельгия – от названия племени белгов. К кельтским также относятся топонимы Амьен, Богемия, Галисия, Дублин, Лион, Пуатье, Сена и др. Не могли бывшие хозяева Европы уйти, ничего после себя не оставив.

Италийская ветвь языков была распространена на Апеннинском полуострове, все языки этой ветви сегодня являются мёртвыми. Традиционно они подразделяются на оскско-умбрские (оскский, умбрский, вольский, эквский, южнопиценский) и латино-фалискские языки (собственно фалискский и латинский). Пока невыясненным остаётся отношение к италийской ветви древнего венетского языка (северо-восток Италии; не путать с современным венетским диалектом итальянского языка), который некоторые лингвисты по ряду признаков считают самостоятельным индоевропейским языком.

Латинский язык – язык Древнего Рима – стал доминирующим в Италии и вытеснил практически все остальные италийские (и не только) языки уже к I веку нашей эры. Латинский язык, который использовался римлянами в античности, лингвисты называют классическим. Это язык Цицерона, Цезаря, Вергилия, Горация, Овидия – высокий, стройный, выразительный литературный язык, который в дальнейшем стал эталоном для средневековых авторов. С падением Рима в Vвеке разговорный латинский язык не исчез – он продолжил своё существование в самой Италии и среди народов Европы, которые испытали мощное влияние римской культуры. Правда, те варианты латинского языка, на которых говорили на Пиренейском полуострове, в Галлии и Дакии, очень отличались от классического образца – это были диалекты так называемой «народной латыни», которые, во-первых, подверглись влиянию субстрата (местных языков, уступивших латыни), а во-вторых, сильно упростились в плане морфологии. Кроме того, латынь долгое время была языком образования, науки и дипломатии во многих странах Европы до XVIII века и по сей день ещё используется в богослужениях у католиков.

Из диалектов народной латыни уже в раннем средневековье развились современные романские языки (от латинского rōmānus «римский»). Их классификация на сегодняшний день считается относительно устоявшейся, хотя сам романоязычный регион довольно сложен: множество диалектов являются мостиками от одного языка к другому; некоторые романские языки настолько близки, что следовало бы считать их диалектами одного языка, а некоторые диалекты одного языка настолько далеки друг от друга, что их следовало бы считать разными языками.

Все романские языки делят на две большие подгруппы: восточную (балкано-романскую) и западную; в последней выделяют итало-романские, галло-романские и иберо-романские языки.

Балкано-романские языки весьма немногочисленны. Самым известным романским языком на Балканах является румынский язык. Его удалённость от западных романских языков во многом определила его развитие. В средневековье и новое время румынский подвергается существенному влиянию славянских языков, записывается кириллицей, однако во второй половине XIX века намечается разворот в сторону «очищения» языка от славянизмов, создаётся современная литературная норма и осуществляется переход на латиницу. Диалектом румынского многие учёные считают молдавский язык, который структурно мало чем от него отличается, но в то же время является языком суверенной Молдавии. К балкано-романским относятся также близкие к румынскому арумынский, истрорумынский и мегленорумынский языки (последние два находятся на грани вымирания).

В итало-романскую группу входят многочисленные диалекты и языки Италии, которые сами по себе очень различны. Их принято делить на три группы: североитальянскую (современный лигурский, ломбардский, пьемонтский, эмилиано-романьольский, современный венетский, истророманский), центральную (тосканский и римский диалекты, корсиканский язык; сюда же относится литературный итальянский язык, основанный на флорентийском диалекте, на котором в XIV веке писали Данте, Петрарка и Боккаччо) и южную (неаполитанский и апулийский диалекты, сицилийский язык). Ранее к итало-романским относили также так называемые ретороманские языки (ладинский, романшский, фриульский), распространённые на севере Италии и в Швейцарии, но в некоторых классификациях их рассматривают как отдельную подгруппу романских языков. Мостиком от итало-романских к балкано-романским был далматинский язык, вымерший в XIX веке.

Среди галло-романских языков наиболее известен французский язык. Языковая карта Франции исторически была пёстрой (как, впрочем, и в случае с континентальными западногерманскими языками). На севере были распространены языки ойль (langue d’oïl), на основе которых в IX-Xвеках сформировался старофранцузский язык, предок современного французского. На юге Франции были распространены языки ок (langue d’oc; отсюда происходит название исторической области на юге Франции – Лангедок), из которых развились современные окситанский («язык трубадуров») и гасконский языки (последний некоторые лингвисты считают диалектом окситанского). Между языками ойль и языками ок существует «мостик», называемый франкопровансальским языком. Все эти языки далее дробятся на множество более мелких диалектов.

Литературный французский язык, возникший на основе франсийского диалекта Парижа, является классическим – его изучают в школах, университетах. Но на французском языке говорят также в Монако, Люксембурге, Бельгии, Швейцарии, Канаде, во многих странах Африки. Везде французский язык имеет свои отличительные особенности в фонетике и лексике, которые иногда затрудняют общение даже с французами. На Гаити, Сейшельских островах, во Французской Гвиане, на Мартинике, в Гваделупе существуют креольские языки на французской основе.

Иберо-романская подгруппа включает такие языки, как испанский, португальский, каталанский, а также галисийский, арагонский, астурийский и сефардский. Существуют и другие, менее известные языки и диалекты Пиренейского полуострова.

Литературный испанский язык (также называемый кастильским) приобретает современный вид уже в XVI-XVIIвеках, поэтому знатоки испанского вполне могут читать «Дон Кихота» Мигеля де Сервантеса или «Собаку на сене» Лопе де Вега. Однако прочитать без адаптации староиспанский текст «Песнь о моём Сиде» (XII-XIIIвека) едва ли удастся так же легко. Изначально тот язык, который мы привыкли называть испанским, конкурировал с другими языками Испании и вполне мог бы оказаться региональным, но именно Кастилия стала центром объединения испанских земель в ходе Реконкисты, поэтому кастильский язык сумел потеснить все прочие языки полуострова. Эпоха Великих географических открытий стала новым этапом в экспансии испанского языка в Латинской Америке, где он до сих пор является официальным в большинстве стран; в других регионах мира (например, на Филиппинах) испанский язык теряет свои позиции.

Португальский язык во многом похож на испанский, и речь тут идёт даже не о грамматике или лексике. Португальский язык тесно связан с галисийским, точнее – выделился из галисийско-португальского языка, существовавшего в XII-XIV веках. Галисия впоследствии вошла в состав Испании, а Португалия стала независимым королевством. Как и испанский язык, португальский подвергался сильному влиянию арабского в средние века, а после изгнания мавров с Пиренейского полуострова сам стал активно распространяться по миру: в Бразилии, в ряде африканских государств португальский является официальным языком, причём в каждой стране (как в случае с испанским или французским) существует свой особенный вариант, отличающийся от языка Португалии фонетически и лексически. Классическим примером может послужить бразильский вариант португальского языка, который имеет отличия от лиссабонского португальского на всех уровнях языковой системы.

Особое положение занимает каталанский язык, распространённый в автономных сообществах Каталония и Валенсия, на Балеарских островах и в Андорре. По ряду признаков он может быть смело отнесён к иберо-романским языкам, но вместе с тем в морфологии и лексике наиболее близок к окситанскому языку во Франции. При этом окситанский язык, относимый к галло-романским языкам, очень существенно отличается от французского. Поэтому некоторые лингвисты выделяют в западнороманском ареале ещё одну подгруппу – окситано-романскую.

-2