Найти в Дзене

Демон Судьбы...36

Автор Натали Мед
Автор Натали Мед

Предыдущая

– Этот «зайка», – хмыкнул Рей, – судя по всему, уже обожрался каких–то полевых мышей. Так что не стоит переводить на него наше мясо. Иначе тебе самой в какой–то момент придется перейти на его рацион. Как на твой вкус мыши?

Перспектива перейти на мышей мне не улыбалась, но я не смогла удержаться от того, чтобы скормить чиррле пару ломтиков. Ну правда же заслужил парень!

Тем временем стемнело окончательно и бесповоротно. Ужасно хотелось испытать кольцо, но после ужина и горячего чая меня совсем разморило, и я откровенно клевала носом, еле держа глаза открытыми.

Рей покосился на меня:

– Ложись и спи. Завтра рано вставать.

– А долго ещё идти–то?

Рей пожал плечами:

– Как пойдёт. Колодец оракула находится к северо–востоку от королевского замка. Тебя после взрыва отбросило гораздо южнее. Так что нам ещё нужно сделать крюк, чтобы обогнуть замок, не привлекая внимания. Некоторое время придётся идти по довольно густонаселённым местам.

– А почему нельзя телепортироваться? – наконец задала я мучавший меня вопрос.

– Можно, – кивнул Рей. – И через несколько часов нас поймают. Тут пара проблем. Во–первых, в местах высокой концентрации магической энергии, ну вот, например, как колодец Оракула, телепорты просто не работают. Ну и сильные маги обычно создают вокруг своих жилищ своего рода «мертвую зону» для телепортов. К моему учителю, например, ближе чем километров на тридцать и не телепортируешься. А во–вторых, телепорт – это очень крупное возмущение поля. Чем на большее расстояние прокладываешь, тем сильнее, скажем так, «круги по воде».

– Но зачем нам нужен Оракул? Ты ж говорил, что раз я вылечила принцессу, то предсказания больше не работают?

– Чёрт его знает, – он обеими руками взлохматил свою и без того растрёпанную шевелюру. – Вероятности – штука тонкая. Норовят, знаешь ли, сойтись к основному руслу событий. Поэтому и считаю, что принцессу надо и дальше охранять. А вообще, я бы хотел послушать, что оракул скажет тебе. Без предсказания Оракул никого не отпускает. Работа у него такая, знаешь ли, хотя, на мой взгляд, больше на проклятие похоже… – Рей хмыкнул и продолжил:

– Ну, а может, чем чёрт не шутит, намекнёт на твою высокую миссию. Или, на худой конец, сообщит что–нибудь такое, из чего можно будет сделать далеко идущие выводы о том, что изменилось с твоим появлением или может измениться… Если ничего не поймём сами, можно будет хотя бы пересказать учителю дословно, что там Оракул наболтал, пусть сам выводы делает. У него обычно прекрасно получается.

Я сделала вид, что всё поняла. Это было проще, чем напрашиваться на очередную лекцию, которую Рей явно был готов устроить мне немедленно. Поэтому я многозначительно покивала, развернула свое одеялко, которое на самом деле оказалось платком, завернулась в него и легла спиной к костру, чтобы в лицо не светило. Чиррла, посуетившись вокруг, пристроился рядом. Одеяло и правда неплохо согревало, так что уснула я практически мгновенно.

Глава 19. В которой я учусь применять магию и становлюсь соучастницей в покушении на убийство.

Сон на земле разительно отличается от сна в мягкой кровати. Я проснулась на рассвете от того, что моё тело недвусмысленно мне об этом заявило. Плюс вчерашние физкультурные подвиги дали о себе знать. Со стоном сев и потянувшись, разминая затекшие мышцы, я поняла, что, пожалуй, хрен я сегодня куда смогу дойти. Чиррла снова куда–то исчез. Я взглянула на Рея, который, укутавшись в свой плащ, сидел у еле горящего костра в той же позе, что и вчера вечером, словно не ложился спать всю ночь. Заметив, что я подала признаки жизни, он поднял на меня взгляд, оценивающе вздёрнул бровь, хмыкнул, на несколько секунд прикрыл глаза и знакомым жестом выдернул из воздуха стакан, распространявший упоительный аромат.

– Пей, – протянул он мне стакан. – Отвар твоего фейо. Иначе, чувствую, остаток пути мне придется волочь на себе твой труп.

Спорить и возмущаться сил не было. Тем более, что его слова были неприятно близки к правде. Я послушно взяла стакан и выпила отвар. В моем рту сразу начался праздник. Это было невероятно вкусно! Более того, праздник мгновенно распространился по всем клеточкам моего тела, смывая боль и усталость, наполняя звенящей энергией. Я почувствовала, что могу пробежать до луны и обратно. И, опять же, мне стала понятной вчерашняя невероятная бодрость Рея.

– А почему мне вчера не дал? Мы бы могли ещё дольше пройти! – возмутилась я

– Вчера не было необходимости, – пожал плечами Рей. – Фейо – дивная вещь, но злоупотреблять им нельзя. Я сам–то вчера выпил, только чтобы остатки отвара зря не пропадали.

Он придвинул мне мешок с вяленым мясом, плеснул в опустевший стакан «малинового чая» из котелка:

– Давай, завтракай. Разберёмся с твоим кольцом и пойдём дальше.

Перспектива наконец научиться какой–нибудь полезной магии настолько меня окрылила, что я заглотала, практически не жуя, кус мяса, залпом выпила тепловатый чай и сообщила:

– Я готова!

– Надевай, – кивнул Рей, поднимаясь.

Вытащив из кармана кольцо, я попыталась пристроить его хоть на какой–нибудь палец, но тщетно: кольцо было безнадёжно велико. Я беспомощно посмотрела на Рея. Тот хмыкнул, поиграл бровями и протянул ладонь. Я послушно положила туда кольцо. Рей накрыл кольцо другой ладонью, прикрыл глаза и резко сцепил руки в замок. Когда он раскрыл руки, кольцо было явно меньше и блестело ярче, но выглядело шире.

– Попробуй теперь

Кольцо всё ещё было великовато, но на указательном пальце, вроде, держалось. Рей недовольно скривился.

– На средний палец!

– Очень символично! – Буркнула я, но послушалась.

На среднем пальце кольцо откровенно болталось. Рей забрал его, немного покатал между большим и указательным пальцами, и снова отдал мне.

Кольцо наконец стало впору. Я бы конечно никогда в жизни не стала носить столь топорный образчик бижутерии, но у этого кольца были другие достоинства. Я подняла взгляд на Рея:

– И что теперь?

– Теперь выбери цель, сожми руку в кулак, направь на цель, и, одновременно сжимая кольцо с боков пальцами, дай ему мысленный посыл стрелять. Это может быть слово, это может быть просто своего рода мысленный пинок. Главное – четкое желание поразить цель.

Я огляделась в поисках подходящей мишени. На другом краю лощины стояло полузасохшее наполовину обломанное дерево. Я подняла руку и старательно выполнила все рекомендации Рея. Помня его критическое отношение к этой вещице, я не ожидала ничего грандиозного. Каково же было мое удивление, когда из кольца с ревом вылетел шар огня размером с крупный грейпфрут и шарахнул в дерево, вдребезги разнеся все, что оставалось от ствола. Я от неожиданности шлёпнулась на пятую точку, недоверчиво разглядывая разлетевшиеся во все стороны догорающие обломки. Рей не шелохнулся, только уважительно приподнял бровь.

Продолжение