Так ли это важно писать без ошибок, если вы, например, писатель или поэт?
Давайте немного пробежимся по лингвистике и филологии. Хороший филолог сразу же вам скажет:
«Нечистых слов нет, правила правописания меняются постоянно, а русский язык настолько пластичен, что его невозможно "запихнуть" в рамки».
Несомненно, грамматика и правописание придуманы не для того, чтобы школьники страдали на уроках русского языка и учили бесконечные правила. А чтобы люди, входя во взрослую жизнь, могли чётко формировать свои мысли, а главное — понимать друг друга.
Что касается запятых, то некоторые писатели вообще избегают их в своих работах или ставят там, где хочется им.
Это уже позже после выхода книги в тираж корректоры правят все ошибки за авторов, которые неправильно пишут слова и расставляют знаки препинания.
Маяковский был в бешенстве, когда его стихи правили редакторы и сами расставляли запятые. Вот что он пишет:
«Напечатал «Флейту позвоночника» и «Облако». Облако вышло перистое. Цензура в него дула. Страниц шесть сплошных точек. С тех пор у меня ненависть к точкам. К запятым тоже».
А филологи вообще народ забавный. Но если брать поэзию, то там неологизмы и разные жаргонизмы очень мощный инструмент. Помните, слово пластично. Кто-то сегодня смеет упрекнуть Лермонтова за срочку:
"Из пламя и света"
А ведь он хитро в начале подметил:
Есть речи — значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно.
Помню старую шутку - если филологу помахать рукой, и он помахает вам в ответ, то это не филолог, потому что филологи в ответ машут.
Что касается новых слов и обсценной лексики, то только автор, научившийся владеть словом без них, так сказать освоивший азы, может применять их. Вот вам пример из Пушкина:
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! Е…на мать!
Умело? Конечно. Но часто люди, пихающие её туда, где можно обойтись и без неё, любят говорить: «А Пушкин тоже с матами» писал. Пушкин с «матами» не писал – он употреблял это только, когда нужно. И всё же лучшие его стихи написаны без «матов».
И кстати, Пушкин не только с "матами" писал, но и с ошибками. Правил за него часто брат Лев.
Дитмар Эльяшевич Розенталь советский лингвист и автор многочисленных трудов по русскому языку очень часто рассуждал на эти темы.
«В моей педагогической практике был интересный случай. Студентка-заочница, работавшая редактором в одном толстом журнале, готовила к изданию отдельной книгой опубликованный в этом журнале роман известного писателя. В тексте она заметила множество речевых ошибок, но не решалась их править. - Как я могу поучать такого знаменитого писателя? Он мне скажет: "Деточка, я сам знаю, как писать, прошу меня не учить..." Но когда (с моей помощью) она точно назвала речевые ошибки (мол, это у вас плеоназм, а это - нарушение лексической сочетаемости, алогизм, антифразис, неуместный оксюморон и т.д.), маститый писатель не стал спорить, оправдываясь: "Деточка, я же всего этого не учил! Ради бога, правьте текст, чтобы не к чему было придраться!»
Вот для этого и нужны редакторы. Авторы, они же как дети, но с «яркими горящими очами». Их любят не за ошибки или неправильное правописание, а за то, что они простым языком могут сказать то, о чём думаем мы все.
Римский ритор Квинтилиан ещё тысячи лет назад сказал:
«Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять».
И я рад, что есть филологи, редакторы и писатели. Это разные, но нужные профессии! И всё же, не могу упустить возможность поведать одну забавную историю из жизни Розенталя:
О как!
Так что, стихи давайте оставим поэтам - им ведь сейчас так сложно.