Найти тему

6 способов сказать слово "цель" на английском

Оглавление
Изображения в коллаже: Freepik
Изображения в коллаже: Freepik

Последнее время очень много информации в интернете посвящено саморазвитию, достижению целей и даже целеполаганию, то есть правильной их постановке. Давайте разберёмся, как с этим обстоит ситуация в английском языке. Что мы можем сказать про разные цели? Само по себе слово цель имеет несколько вариантов перевода:

  • aim
  • goal
  • target
  • purpose
  • ambition
  • objective

Итак, в чëм же их разница?

1) Aim

Среди остальных значений это менее конкретное. Можно сказать, что это общий вектор, который разбивается на маленькие цели.

The aim of the survey is to find the best decision for this problem
Цель опроса - найти лучшее решение этой проблемы

Так же это слово может быть глаголом.

What are you aming at?
Чего ты добиваешься?

2) Goal

Это слово мы используем, когда говорим о конкретной определённой цели. Часто эта цель долгосрочная, для достижения которой нужны немалые усилия.

His goal is to get into the university.
Его цель – поступить в университет

3) Target

Означает скорее мишень. Тоже используется, чтобы сказать о конкретном результате. Часто этот результат можно измерить, точно оценить.

Our target is to increase the profit to 20.000$ per month
Наша цель - увеличить прибыль до 20.000$ в месяц

4) Purpose

Второе значение слова - "намерение", это скорее причина по которой что-то делается. То, ради чего что-то делается.

It was done for educational purpose
Это было сделано с обучающей целью

А ещё purpose означает "миссию, предназначение".

The purpose of life is being happy
Цель жизни - быть счастливым

5) Ambition

Используется, когда речь идёт о желании достичь успеха. Здесь важен не только факт достижения цели, но и сопутствующие эмоции. В отличие от aim и goal это что-то более труднодостижимое.

His ambition was to become a president
Его мечтой было стать президентом

От этого слова образуется прилагательное ambitious " честолюбивый, целеустремлённый".

6) Objective

Это скорее задача, которую необходимо выполнить для достижения цели.

Our boss set specific objectives for each day
Начальник поставил конкретные задачи для каждого дня

Давайте подведём итог на примере одного текста:

My life purpose is making people's lives better. ( Моя жизненная цель- делать жизни людей лучше).

In oder to make this happen my ambition is to become a politician. ( Моя труднодостижимая цель/ мечта - стать политиком, чтобы иметь возможность делать это).

I need a good education for this so my main goal is to get into the university. ( Для этого мне нужно хорошее образование, поэтому моя основная цель - поступить в университет.)

My current aim is to find the best one best university. ( Моя текущая цель - выбрать лучший университет).

After this my target will be to save about 20.000$ to pay for my education. ( После этого моей целью будет накопить 20.000$ на оплату обучения).

So my objective for this month is to find the highest-paid part-time job. (Так что моя задача на этот месяц - найти самую высокоплачиваемую подработку).

Надеемся, эта статья помогла вам разобраться в разнице значений переводов слова "цель". Подписывайтесь на канал, чтобы узнавать больше интересного об иностранных языках каждую неделю!