Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Записки от безделья

Сергей Лукьяненко "Форсайт" (2023)

Небольшая новинка от любимого отечественного фантаста появилась неожиданно и скромно: писатель на своей страничке в ВК никак не анонсировал работу над ней, а просто сообщил о выходе. Название сразу же повергло в шок: какой такой "Форсайт"? В голове немедленно всплыла "Сага о Форсайтах" Голсуорси, которая тут явно ни при чем. Есть еще и автор триллеров Фредерик Форсайт. Даже если эта фамилия ни о чем не говорит, возможно, вы слышали об экранизациях его романов "День шакала" (1972), "Псы войны" (1980) или "Четвертый протокол" (1984). Кстати, с первых же страниц волновало, обыграет ли Сергей Лукьяненко "писательские" толкования термина в своей книги. Не может же не понимать, что использует довольно-таки спорное, можно даже сказать, чужое для заглавия слово! Спойлер: обыграет, но ждать придется практически до финала. А между тем речь в романе идет совсем о другом, третьем форсайте, причем тоже писательском: "- Так что же это? Ведь форсайт - это от английского foresight, "предвиденье"? Людя

Небольшая новинка от любимого отечественного фантаста появилась неожиданно и скромно: писатель на своей страничке в ВК никак не анонсировал работу над ней, а просто сообщил о выходе.

Название сразу же повергло в шок: какой такой "Форсайт"? В голове немедленно всплыла "Сага о Форсайтах" Голсуорси, которая тут явно ни при чем. Есть еще и автор триллеров Фредерик Форсайт. Даже если эта фамилия ни о чем не говорит, возможно, вы слышали об экранизациях его романов "День шакала" (1972), "Псы войны" (1980) или "Четвертый протокол" (1984).

Кстати, с первых же страниц волновало, обыграет ли Сергей Лукьяненко "писательские" толкования термина в своей книги. Не может же не понимать, что использует довольно-таки спорное, можно даже сказать, чужое для заглавия слово! Спойлер: обыграет, но ждать придется практически до финала.

А между тем речь в романе идет совсем о другом, третьем форсайте, причем тоже писательском:

"- Так что же это? Ведь форсайт - это от английского foresight, "предвиденье"? Людям снятся грядущие катаклизмы?"

И термин этот придумал не Лукьяненко, а Герберт Уэллс в 1930-х годах. Классик фантастики предложил создать специальность «профессоров по предвидению», а также соответствующие департаменты. По версии Уэллса, они должны были, анализируя исторические и текущие процессы, предполагать, какое будущее может наступить и как к нему подготовиться. Таким образом "форсайт", в отличие от предсказаний - вполне научный термин, используемый учеными, а методики форсайтов применяется и сегодня в науке, бизнесе, психологии.

В общем, как и думалось, Сергей Лукьяненко знал, что делает, давая роману достаточно провокационное название. Как говорится, переиграл и уничтожил.

-2

Но перейдем собственно к "Форсайту". Сам автор в одном из интервью охарактеризовал книгу так:

"Завязка сюжета очень простая: части людей внезапно начинают сниться сны про себя в будущем. Причём будущее это очень странное, очень непонятное и явно какое-то жутковатое. И противоречащее всем законам физики, биологии и всего остального".

Такие сны стали называть форсайтами. И главный герой, Никита, как несложно догадаться, тоже видит их. Ему предстоит познакомиться с другими форсайтниками и вместе постараться предотвратить апокалипсис. Более подробно пересказывать сюжет - только удовольствие портить. Было очень интересно вместе с персонажами разматывать этот замысловатый клубок, двигаясь от полного непонимания происходящего к неожиданному финалу. Версий было много, но реальную угадать оказалось очень непросто.

Главный герой - вполне лукьяненского типа: молодой сообразительный парень, поначалу вполне обычный, а потом - не совсем. А вот второстепенные удивили: Миша, Лена, Нюра, вообще люди постапокалипсиса. Особенности взаимодействия героев "настоящего" и "будущего" пришлись весьма по вкусу: есть над чем поразмыслить.

По ходу действия автору не раз удалось обмануть мои ожидания, за что отдельные респект и уважуха: приятно, когда тебе подсовывают шаблонного героя или действие, а потом разрывают шаблон. Или явственную отсылку к известному произведению - вот только обыгрывается всё по-иному. Мир После получился странным и фантасмагоричным, мрачным и пугающим. Не хотела бы я оказаться в числе тех, кто видел его во сне. На фоне таких ужастиков несложно последовать примерю Нюры...

Фирменный лукьяненовский юмор тоже присутствует:

"...подросток на самой грани детства и юности, когда еще смотришь про Человека-паука, но заглядываешься больше на его подругу".

Поскольку роман объемом более походит на повесть, действие развивается бодро и энергично. Местами мне даже не хватило детализации, особенно мира После, особенно котиков. С удовольствием бы почитала побольше как про саму неправильную Москву, так и про ее обитателей, истории отдельных жителей (удачные и не очень), зачатки нового социума. К тому же это помогло бы глубже проникнуться дилеммой, вставшей перед Никитой в финале. Мы видели мир глазами "настоящих" героев. Вдвойне интереснее было бы посмотреть на него с точки зрения людей из будущего.

-3

Финал получился неплох, развязка вполне удовлетворительна, хотя людям с филологическим складом ума, возможно, и потребуется перечитать концовку, чтобы понять произошедшее. "Форсайт" - вполне законченное произведение, продолжение не предполагается. Книга мне показалась не такой эффектной, как "Маги без времени", но гораздо интереснее "Ловца сновидений". Отдельный плюс - за отсутствие актуальных отсылок, не считая абзаца в начале, да и тот был в тему. В целом же автор затрагивает проблемы, волновавшие еще Герберта Уэллса: почему человечество так стремится к самоуничтожению, не желая замечать очевидного? Почему даже явственная опасность самоликвидации не останавливает от непоправимых шагов в желании насолить соседям по планете? Ответа не будет, так что продолжаем пилить сук, на котором сидим...

И это, к сожалению, не фантастика.

P.S.: Права на экранизацию уже куплены. Конечно, это еще ничего не гарантирует, но хочется надеяться, что фильм выйдет. И не такой, как у Бекмамбетова, изуродовавшего "Дозоры" донельзя. Счастье, что сначала я прочла оригинал: иначе никогда бы в жизни не прикоснулась к Лукьяненко.