Перевод достаточно вольный. Можете сами сравнить с оригиналом:
Что нарушено: нарушен размер, ритм, рифмовка :) Образный строй! В целом, вы можете сказать, что от стихотворения в изначальном виде почти ничего не осталось. В определенном смысле это и не перевод вовсе, а самостоятельный, отдельный текст. Впрочем, ладно. Как вам сам текст? :)
Disclaimer: в своих переводах я достаточно редко остаюсь в границах самого произведения, для меня перевод - сотворчество; собственно, занимаясь этим бесплатно, для личного удовольствия, я не ставлю целью сделать перевод четким и дословным.