"Иронично, но лучшая экранизация "Убийства Роджера Экройда" создана в России", - пишет рецензент из США. Тереза Пешель в 2023 г. издала толстенный фолиант, посвящённый всевозможным экранизациям Агаты Кристи, и наш фильм "Неудача Пуаро", скажем честно, не очень известный даже на родине, признаёт лучшим воплощением этого романа. И это, заметьте, после такой же восторженной оценки фильма С. Говорухина "Десять негритят" (1987).
Я уже знакомил читателей с рецензией Терезы Пешель на "Негритят", теперь настала пора отзыва на "Роджера Экройда". Предупреждаю сразу, что автор любит покопаться в сюжете и не помнит фамилий актёров (тем более - фамилии режиссёра Сергея Урсуляка, снявшего этот минисериал в 2002 году). Я тоже готов признать достоинства этой экранизации, но Эркюль Пуаро в исполнении Константина Райкина всякий раз приводит меня в недоумение. Слишком уж экстравагантен, иногда до абсурда. Помнится, Сергей Урсуляк так объяснял выбор актёра на роль усатого сыщика: мне нужен был Чарли Чаплин.
Приятное дополнение - подкаст (т.е. аудиозапись) беседы Терезы и Билла Пешель о фильме "Убийство Роджера Экройда". Конечно, на английском языке, но в наличии функция автоматического перевода на русский. Маньяки детективного жанра и фанаты Агаты Кристи могут совершить подвиг, прослушав 40-минутный разговор, полный иронии и восторгов.
Доктор, откуда у вас такие экранизации?
автор: Тереза Пешель (Teresa Peschel) – штат Пенсильвания, США / январь 2023 г.
Тереза рецензирует «Неудачу Пуаро» (2002) и находит ироничным тот факт, что лучшая постановка романа создана за пределами Великобритании.
Верность тексту: 5 кинжалов
Практически каждая сцена перенесена на экран, вплоть до конкретных диалогов. До самой последней минуты мотивация героев остаётся, как в романе.
Качество фильма само по себе: 5 кинжалов
Несмотря на верность роману, фильм ни разу ни скучный или затянутый. Неторопливость сюжета позволяет нам познакомиться с каждым героем, что проливает свет на трагедию Кэролайн.
На сегодня я видела три экранизации «Убийства Роджера Экройда», новаторского романа Агаты Кристи. Повествование в романе ведётся от лица доктора Шепарда, точно так же, как Гастингс рассказывает о Пуаро в других рассказах. Как и Гастингс, доктор Шеппард выступает в роли Ватсона при Эркюле Пуаро. Мы, читатели, верим каждому его слову, потому что ему верит Пуаро, по крайней мере, нам так кажется.
Как правильно экранизировать роман, в котором рассказчик – лжец, причём с первого слова? Довериться зрителям или переписать сюжет, сотворив из него нечто традиционное? Странно, что постановка, от которой вы ожидали верности оригиналу, – «Пуаро» с Дэвидом Суше, история сочинённая и снятая на английском языке, – оказалась ужасной до пародийности. Притом, что японская постановка, которая перенесла историю в другую страну с чужой культурой, полностью следовала роману.
И вот русская версия переносит Роджера и компанию в ещё одну диковинную страну с чуждой культурой, а фильм получается ещё лучше.
Совсем поверить в то, что перед нами английская деревня конца 1920-х годов, не выйдет (дома, одежда и растительность – всё выглядит немного не так), но в неизменном виде присутствуют все аспекты сюжета. Правда, внесено изменение — доктор Шеппард мечтает уплыть на круизном лайнере, — и это как нельзя лучше соответствует его личности.
Не могу не указать на одну странность, которая, как и фильм в целом, вероятно, не получила авторского разрешения. Каждая серия открывается и закрывается анонсом радиоспектакля «Убийство Роджера Экройда», поставленного Орсоном Уэллсом в театре «Кэмпбелл» в 1939 г. Я понятия не имею, зачем российские кинематографисты это сделали. Разве что – в знак уважения к Агате. Возможно, поэтому мы видим, как Кэролайн читает роман Агаты Кристи. Может, это шутка, проявление русской экстравагантности. Но это отвлекает от безупречного в остальном фильма.
Как и в романе, фильм начинается с доктора Шеппарда. Он сидит в своей мастерской в тихий предрассветный час. Записывает события дня – и кажется усталым и побеждённым. Его мысли мечутся взад и вперед, пока он решает, в каком порядке рассказать трагическую историю убийства своего друга Роджера, а затем останавливается на самоубийстве миссис Феррарс как на подходящей отправной точке. Он вспоминает, что видел, как она разговаривала с Ральфом Пейтоном, его другом и пасынком Роджера. Миссис Феррарс была явно несчастна, вскоре к её постели вызывают врача, и вот она уже мёртва – передозировка Веронала.
Почему миссис Феррарс это сделала? Она богатая и привлекательная вдова. Ненавистный ей муж, человек жестокий, уже год как умер. За ней ухаживает самый богатый человек в городе Роджер Экройд. Но секреты имеют свойство выходить наружу. Экройд рассказывает доктору Шеппарду о том, что миссис Феррарс призналась ему, почему она не может выйти за него замуж. Её шантажировали из-за того, что она отравила своего мужа. Экройд застигнут врасплох, а затем, когда день спустя она кончает жизнь самоубийством, приходит в ужас.
Доктор Шеппард тоже шокирован и настаивает, что, по его мнению, мистер Феррарс умер от проблем с желудком. Ему вообще не приходило в голову, что его отравила жена. И, кстати, рассказала ли миссис Феррарс, кто был шантажистом? Экройд утверждал, что нет, но ждёт, что в письме, которое она успела отправить, дан ответ.
События точно следуют тексту, за исключением того, что остальных жителей деревни в фильме нет. На заднем плане обычно никто не слоняется, не гуляет по улице, не работает в саду. Благодаря этому режиссерскому приёму доктор Шепард смотрится изолированным от остального человечества – намёк на его отчужденность в романе. Отсюда умение Кэролайн оставаться на связи с ним выглядит ещё большим подвигом.
Кэролайн была само совершенство. Она сложный персонаж в романе. Она старшая сестра доктора Шеппарда и незамужняя. Она ведёт его хозяйство и, по-видимому, присматривает за братцем с детства. Она считает его слабым, в чём признаётся Эркюлю Пуаро, человеку постороннему. Кэролайн не ошибается. Доктора Шеппарда возмущает, что она следит за его жизнью, но в то же время она делает его жизнь комфортной. В романе и фильме имеются намёки на то, что он считает себя умнее её и выше по способностям. В конце концов, он учился в медицинском училище, в то время как она всю жизнь безвыездно прожила в деревне.
Но Кэролайн беспокоится о людях. Она видит их в реальном свете. Задумайтесь о Кэролайн как о прототипе мисс Марпл. Она проницательный наблюдатель деревенской жизни, опутанной сложной паутиной отношений и обязательств. У неё богатое воображение, и она может строить предположения, совершенно противоречащие фактам, из-за чего иногда ошибается. Но она знала, что мистер Феррарс жестоко обращался со своей женой, и не осудила миссис Феррарс, когда предположила, что та отравила своего мужа. Когда Урсула Борн нуждалась в ней, Кэролайн была рядом, подавала чай и выражала сочувствие, в то время как её брат ничего не делал, чтобы облегчить страдания Урсулы.
Но трагедия Кэролайн в том, что она не смогла уберечь своего брата от его слабости. Кто знает, какими обстоятельствами он бы воспользовался, сколько жизней он мог бы разрушить, если бы не его страх, что Кэролайн узнает об этом? Слабость доктора Шеппарда проявилась, когда он понял, скорее всего – сразу, что расстройство желудка мистера Феррарса было вызвано мышьяком. Он мог бы проявить милосердие к подвергшейся насилию жене, диагностировать смерть от проблем с желудком и ничего не сказать. Он мог бы восстановить справедливость по отношению к убитому мужчине и сообщить полиции о своих подозрениях. Однако ни того, ни другого он не сделал. Радуясь своей сообразительности, он шантажировал миссис Феррарс, преследуя её до тех пор, пока она не покончила с собой.
Отправился ли доктор Шеппард в круиз, о котором так долго мечтал, на полученные от шантажа деньги? Нет. Он их растратил, пытаясь спекулировать. Появились ли у Кэролайн подозрения в отношении внезапного наследства в 20 000 фунтов стерлингов? Вероятно, да, она ведь знала всех возможных родственников, которые могли оставить деньги её брату. Но она не знала правды.
Пуаро уважает Кэролайн, её скрытую доброту, её положение в деревне и её обязанность присматривать за своим братом. Вот почему он устроил так, чтобы её не было в момент, когда он излагал подозреваемым суть дела. Он хотел избавить её от осознания того, что она не смогла сохранить порядочность своего брата. Его план состоял в том, чтобы доктор Шеппард написал признание, оправдывающее Ральфа Пейтона, это был достойный выход. Полиция бы всё узнала, Ральф вышел бы на свободу, в деревне начали бы строить догадки, и какой-нибудь неизвестный бродяга, вероятно, получил бы по заслугам, вынуждая жителей деревни запирать свои двери.
Было весьма приятным дополнением наблюдать за тем, как доктор Шеппард играет с револьвером, выбирая способ самоубийства. Он обижен на свою сестру. Это заметно, когда он общается с ней и когда рассказывает нам о ней. С его стороны было бы жестоко позволить ей наткнуться на его продырявленный труп с разбрызганными повсюду мозгами. Фильм заканчивается, гремит гром, и вы, дорогие зрители, так и остаётесь в неопределённости, какой же способ он выбрал.
Думаю, он выбрал револьвер. Он был слаб. В этой деревне полно слабых мужчин. …Только немногословный Гектор Блант обладает хоть какой-то силой характера. И Пуаро, конечно. Он сочетает в себе милосердие и справедливость.
------------
другие мои статьи и переводы: Выдуманная Англия - наше английское кино / Американский рецензент о советском фильме "Десять негритят" / Агата Кристи на русском экране / Инспектор Морс - чужой среди своих /Американский критик о фильме "Десять негритят" / Сериал "Шерлок в России" - англичанство с акцентом / Советский фильм "Десять негритят" глазами англичан / Англия, которую мы потеряли: о британских сериалах 1980-х / Монк после Коломбо: сыщик со странностями / и т. д. - - вознаградить за публикацию: моя карта Сбербанк - 4817 7602 8381 4634 - Или здесь https://yoomoney.ru/to/410011142676475