Это малоизвестная повесть Вячеслава Шишкова, в отличие от его «Угрюм-реки», но в самих названиях уже слышна перекличка. По объему повесть, конечно, уступает роману, но по силе воздействия и по яркости персонажей, по реалистичности описываемых событий — нет, не уступает.
Повесть написана в 1924 году. Если действие в «Угрюм-реке» происходит в Сибири, в восточной части России, то в «Пейпус-озере» действие перенесено на запад, в Эстонию. Кстати, озеро это известное — это то самое Чудское озеро. Пейпус — немецкое название водоема, о котором даже дети знают как о месте Ледового побоища и триумфа Александра Невского.
По берегам озера расположены Псковская область и Эстония (на момент действия книги — Эстляндская губерния).
1919 год, разгромленная армия Юденича отступает в Эстляндию, прихватив с собой шлейф из беженцев, не принимающих новую власть. Вместе с армией перешел границу 18-летний юноша, вчерашний гимназист Николай Ребров, который ищет брата.
Шишков максимально погружает нас в атмосферу сумбура и неразберихи гражданской войны, когда смешалось все, он показывает полную растерянность и тающие надежды.
«Вся эта жестокая затея, стоившая России стольких жертв, продолжалась около трех месяцев, и новая европейская амуниция белых войск еще не успела истрепаться о красные штыки. Зато лица солдат унылы и потрепаны, в глазах усталость, озлобленность, головы опущены, и мало веселых слов. Так с поджатым хвостом возвращается в свою будку побитый пес».
Сначала у офицеров были иллюзии, что армия, отступив и перебравшись за границу, возродится и при помощи союзников сломит сопротивление большевиков. Но идет время, силы и энтузиазм тают, разоруженную армию косят холод, голод и тиф, а также вспыхивающие драки с местным населением.
Сам писатель принял революцию, но в повести он старается максимально объективно показать разные типы людей и разные взгляды на это историческое событие, перевернувшее привычный мир.
Богатые крестьяне, священник, пожилая барыня с молодым мужем-лакеем и коровой, спасающиеся от красного террора, беглые красноармейцы — кого только не встречает Николай в своем путешествии.
Есть здесь и откровенные подлецы, как ротмистр Белявский, крайне непорядочный и циничный в отношении женского пола. Есть и реалисты-скептики, как Павел Федосеич, который прекрасно понимает, что у них нет никакого будущего.
— Чьи мы френчи, да сапоги носим? Английские. Чье жрем-пьем? Английское да французское. Чье вооружение у нас? Тоже иностранцев... На подачке мы все, на чужеземной подачке. Бросили нам вкусный кусок: на, жри, чавкай! Но ведь даром никто не даст… И вот нам, русским, приказ: бей русских!..
Брат убеждает Николая, что надо двигать дальше, в Европу, в Париж. Но Николай все чаще смотрит в сторону Пейпус-озера, за которым осталась Россия.
Страдания русской эмиграции, оставшейся без Родины, предощущение этих страданий — еще одна тема повести. Без Родины нет счастья. Все оказавшиеся на чужбине несчастливы, каждый по-своему. Тоскует без семьи и без настоящего дела генерал, к которому на службу устроился Николай. Пускается во все тяжкие милая девушка Варя, дочь помещика, в которую влюбился Ребров. Солдаты морально разлагаются.
И чем дальше, тем явственнее влечет Николая Реброва Пейпус-озеро, как водораздел между прошлым, настоящим и будущим.
Повесть мне понравилась тем, что Шишков проявил писательскую честность, хотя уже в 1924 году стали появляться произведения с однозначной авторской позицией (красные хорошие, белые плохие). Здесь нет плохих и хороших, здесь есть несчастные и страдающие люди с их трагедией.
Эту повесть мне посоветовала прочитать автор канала "ЯМадама", а ей, в свою очередь, ее порекомендовали подписчики. Вот отзыв на канале Вероники:
О Шишкове и его юбилее можно также почитать:
Благодарю за подписку, комментарии и 👍!