Найти в Дзене
Дурак на периферии

Художественное переложение христианских догматов (о поэме Джона Мильтона «Потерянный рай»)

Для того, чтобы лучше понять написанную во второй половине семнадцатого века знаменитую английскую поэму, вначале лучше прочесть цикл лекций, прочитанный о ней Клайвом Льюисом в 1941 году, что я и сделал. К сожалению, почти половина текста Льюиса посвящена форме мильтоновского сочинения (эпический жанр, Вергилий как предтеча и прочее), и лишь часть – собственно содержанию. Однако, прочитав ее, а впоследствии взявшись за саму поэму, был сильно удивлен романтическим трактовкам «Потерянного рая» (аллегория английской революции, героизация сатаны). Ничего из того, что было привнесено в мильтоновский текст горе-интерпретаторами последующих столетий, в нем нет, более того поэма довольно конкретно, подробно, вдумчиво и что важнее всего – богословски ортодоксально трактует ветхозаветные события.

Льюис замечает, что образ сатаны действительно наиболее удался автору, ибо гордыня присуща нам всем, и о зле писать всегда легче, чем о добре, ведь святость – удел совершенных. В то же время сатана – вовсе не главный герой поэмы, хотя падению ангелов и войне на небесах в тексте уделяется важное место. Задача Мильтона, как считает Льюис, и с ним нельзя не согласиться, - исследовать причины греха, показать, что падение прародителей заключает в зародыше любой грех, а всякое искушение, большое и малое, всегда развивается по лекалам искушения Евы змием в райском саду. Грандиозность замысла Мильтона, множество цитат из Ветхого Завета, четырех Евангелий, Апостольских посланий, узнаваемых лишь теми, кто читал Священное Писание, и вместе с тем попытка понять психологию первых людей, их соблазнителей и логику Самого Бога была чревато теми или иными еретическими заблуждениями.

По крайней мере, одно из них точно присутствует – идея о телесности ангелов (что удивительно, Льюис не считает ее мильтоновской ошибкой), с другой стороны, мнение Льюиса о том, что автор «Потерянного рая» был арианином, никак текстом не подтверждается. Сын Божий – столь же полноценный Герой поэмы, как и Бог-Отец, более того, «Потерянный рай» не ограничивается лишь художественным переложением сюжета Книги Бытия, но распутывает (порой невероятно виртуозно) догматические хитросплетения христианского учения, которые весьма трудно уяснить всякому превратному уму. Здесь и богословски точное понимание райского блаженства, и тщательное изображение логики развития греха, омрачающего весь духовно-телесный состав первых людей, и провиденциальность Искупления (в частности Мильтон указывает на то, что еще до создания мира Бог предвидел грехопадение и необходимость Воплощения Слова).

Просто удивительно то, как сам автор «Потерянного рая» не заблудился во множестве теологических тонкостей, тем более поразителен переводческий подвиг Аркадия Штейнберга, который аж в 1976 году в СССР не утаил от читателей христианских смыслов текста. Особенно было приятно читать современное издание, в котором сохранены заглавные буквы в необходимых местах (думаю, вы меня понимаете), невозможные в советское время. По мысли Льюиса, последние две части поэмы – довольно посредственный в эстетическом отношении конспект следующих за грехопадением библейских событий, где нет ни нерва, ни напряжения предыдущих частей. Как известно, эти две завершающие главы были добавлены Мильтоном в текст лишь спустя семь лет после написания основного корпуса «Потерянного рая». На мой скромный взгляд, они, как и сама поэма целиком, художественно однородны и ни чем не хуже предыдущих.

Весь вопрос в том, и он главный, возникающий перед читателем «Потерянного рая», - зачем читать поэму, когда есть первоисточник? Как бы восхитителен, возвышен и богословски правоверен не был текст Мильтона, он ничего нового не сообщает читателю в сравнении со Священным Писанием (кроме нескольких психологических нюансов касаемо ангелов и первых людей). Для семнадцатого века поэма Мильтона была понятна, ибо тогда все читали и знали Писание, не то, что сейчас. По этой причине именно сегодня ее читать необходимо не столько христианам, сколько колеблющимся в вере: для них текст Мильтона, в той же степени, что и «Божественная комедия», трагедии Шекспира или романы Достоевского, откроют бездну христианских смыслов. И поскольку Мильтон прекрасно разбирался в предмете своего художественного исследования, «Потерянный рай» способен не только укрепить в вере сомневающихся в ней, но и помочь разобраться в теологических тонкостях христианства абсолютно всем, кто искренне интересуется началом человеческой истории, и кому духовно подъять те же златоустовские толкования на Книгу Бытия чрезвычайно трудно.