Найти тему
"Хомо люденс"

Жена Штирлица в советском кино и современном сериале: сравним

Оглавление

Давайте сравним два образа любимой женщины легендарного разведчика Макса Отто фон Штирлица: в советском кино и в современном телесериале.

«17 мгновений весны»

Какой показали Александру Гаврилину в фильме Татьяны Лиозновой, где, кстати, сценарий писал сам Юлиан Семенов?

Актриса появлялась лишь в одной сцене – в кафе «Элефант». У нее при этом не было текста. Она всю сцену молчала. Но молчала так, что взгляд проникал в душу каждому телезрителю.

Коллаж кадров из фильма Лиозновой
Коллаж кадров из фильма Лиозновой

И выглядела Александра Гаврилина просто замечательно. Для своего возраста – особенно.

В книге «Пароль не нужен» ей было около 18 лет. Дело происходило в 1921 г. Стало быть, дочка профессора родилась в 1903 г.

Кстати, на момент съемок актрисе Элеоноре Шашковой было 36 лет, Вячеслав Тихонов оказался ровесником своего персонажа.

Да и для образа жены разведчика она подходила замечательно. Актрисе удалось замечательно показать глубину, душевность и в то же время силу духа этой женщины.

Глядя на нее, думаешь: именно такая может выдержать все невзгоды жизни супруги разведчика, нести печать молчания, быть верной духовно все долгие годы разлуки…

«Исаев»

В современном сериале режиссера Сергея Урсуляка Сашенька Гаврилина показана немного другой.

И дело не во внешности. Тут как раз наоборот: Исаев и Сашенька в сериале выступили словно бы искусственно омоложенными Штирлицем и его женой из того самого кафе «Элефант».

Особенно трудились над созданием образа заглавного героя:

  • с одной стороны, надо было показать преемственность Всеволода/Максима/Штирлица. В результате, к примеру, персонажа наградили привычками взрослого Штирлица – так же щуриться, так же заканчивать фразу вопросом «нет?» (кстати, такая его привычка встречалась во всех книгах Семенова об этом разведчике);
  • с другой стороны, надо было не перестараться и продемонстрировать, по выражению самого актера, что «мой же Исаев еще мальчишка... но при этом не без легкомыслия, любoвей и cтpacтей».
Кадры из «Исаева» и «17 мгновений весны». Коллаж с dstrahov
Кадры из «Исаева» и «17 мгновений весны». Коллаж с dstrahov

Но Сашенька в «Исаеве» предстала не такой интересной как личность и женщина.

Безусловно, мы делаем скидку на ее возраст. Как уже сказано, на тот момент ей было всего 18 лет.

Кстати, на момент съемок сериала воплотившемуся в образ разведчика Даниилу Страхову было 33 года, а Вере Строковой, сыгравшей Сашеньку, – 24 года.

В фильме старались показать: разведчик тоже может влюбиться; причем влюбляются ведь не в «гиганта мысли», а порой в самого неожиданного человека.

И все равно по фильму не совсем понятно: с какой стати такой потрясающий человек, как Максим Максимыч, вдруг не «на сезон», а на всю жизнь полюбил такую милую, очаровательную, но в целом мало чем примечательную девочку?

Надо сделать скидку на то, что в кино сложнее, чем в книге, показать «длительные вещи» наподобие развития отношений? То бишь режиссер со сценаристом просто не успели «развернуться», им банально кинопленки не хватило?

Однако они смогли же «развернуться» в других случаях, в том числе придумать то, чего в книге Семенова не было. Допустим, ни в одной из книг Семенова не описано, как Всеволод узнал о cмepти своего отца. В сериале же показали, что он случайно услышал об этом в пересказе газетчика.

И ладно бы – нам просто дали в кадре искаженное лицо сына, который глубоко любил отца и вдруг узнал такое… но нам еще зачем-то показали, что после этой новости он пошел в местное китайское кафе, сидел там с печальным лицом, а девочка из данного заведения ему делала (как бы так выразиться?) «утешительный» массаж…

Извините уж, но это один из самых попсовых вариантов, какие только можно было придумать…

И что, на эти сцены ленты хватило – а на то, чтоб показать, почему Максим/Всеволод влюбился, восьми серий было мало?

Да, конечно, в сериале мелькали отдельные факты развития отношений Максима/Всеволода и Сашеньки.

Но, честное слово, если смотреть обе части сериала одну за другой – возникает ощущение, что к любви нашего разведчика подтолкнула обожающая его певица Лидия Боссэ. Она мягко упрекала его за бездушность к ней самой: мол, вы просто никогда не любили по-настоящему, но вот-вот полюбите… и разведчик подсознательно «закодировался» ее «пророчеством»...

Саму же Сашеньку нам показали слабовато:

  • вот она призналась, что стихи пишет, хотя никакой она не поэт;
  • вот она заплакала на плече Исаева после отъезда ее отца за границу. Но вряд ли такой серьезный разведчик стал проникаться глубокими чувствами ко всем, кто когда-либо рыдал рядом с ним;
  • вот она принесла статью о важных проблемах своего города. А Исаев ее напечатал. Но так и осталось непонятно – с какой стати напечатал?

В книге Семенова рассказано, что за сбором материалов они ходили вместе. А в фильме Исаев взял тетрадку и пустил тексты в печать. Может, просто чтоб сделать приятное хорошей девушке?..

Вывод

Если в целом сравнивать образ в двух ипостасях – юный и взрослый, кратко можно сказать так:

Коллаж кадров из «Исаева» и «17 мгновений весны»
Коллаж кадров из «Исаева» и «17 мгновений весны»
  • в советском кино умудрились за несколько минут показать огромную глубину, душевную драму, красоту духовного подвига двух людей, любящих друг друга десятки лет, но вынужденных жить в разных странах;
  • в российском сериале за несколько серий образ Сашеньки и отношения с Исаевым показали размыто. С одной стороны, упустили важные детали из книги Семенова, с другой – добавили ненужные подробности…

А как оцените оба образа вы, уважаемые читатели?

П. с. Также читайте Дзен-статьи «Действительно ли разведчики были не вправе общаться со своими женами», плюс «10 весьма специфических навыков советских разведчиц», а также «Зачем в кино "17 мгновений весны" ввели юную Габи и пожилую фрау Заурих, которых не было в книгах».