〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
• Пол МакКартни о ‘Band On The Run‘ и других песнях
Maybe I'm Amazed
‘Maybe I'm Amazed‘ - это была песня для Линды, и это была песня о моих чувствах, когда я влюблён в свою жену! И чувствовал себя при этом очень хорошо. Но в то же время, был как бы парнем, думающим вместо ‘BABY I'm amazed‘ (ДЕТКА, я поражён) нечто вроде ‘MAYBE I'm amazed‘ (ВОЗМОЖНО, я поражён). Некий небольшой ‘отказ от ответственности‘. Но в основном это просто песня о любви. ‘Maybe I'm amazed at the way you... hung me on a line‘, ‘you pulled me out of time‘ - просто разные способы выразить разные стороны того, что я чувствовал.
• Фотовыставка Линды и Мэри МакКартни 'Mother Daughter'
Let Me Roll It
‘Let Me Roll It‘, на самом деле, была основана на гитарном риффе: ‘тудуду пам‘. Итак, у меня был этот рифф, и я был им очень доволен и подумал: ‘Да, вау. Это хорошо войдёт в запись‘. А ещё на сцене её очень хорошо приняли. Вы знаете, людям в зрительном зале нравится, когда гитара так: ‘тудуду‘ - выходит громко, чисто, ясно, нет ничего на её пути. И мы обычно играли это двумя гитарами, чтобы подчеркнуть. Так что всё строилось вокруг риффа. А потом я захотел получить вокальное звучание, которое было бы похоже на старый рок-н-ролл и, всё же, было бы очень современным. И получилось, что звучало очень похоже на пение Джона. Я понимаю, почему люди в то время думали, что я подражаю Джону. Я этого не делал. Знаете, в наших голосах было определённое сходство - так что сознательно я НЕ подражал Джону. На самом деле, это гораздо более старомодная вещь, это, скорее, Джин Винсент - это эхо рок-н-ролла, на самом деле. Всё это придало песне определённое качество.
• Пол МакКартни: ‘Two of Us’ и ‘The Long and Winding Road’
The Back Seat Of My Car
Знаете, это один из наших подростковых мифов, мечтаний - заднее сиденье машины. Особенно в Америке. В моей реальности это, скорее, было бы заднее колесо моего велосипеда. [смеётся] Это правда - у нас не было машин! Но мы выросли с этим мифом: заднее сиденье автомобиля, да! Идеальное место! И знаете, идея в том, что ты приводишь туда девушку, вы обжимаетесь - и кто знает... Так что это очень романтичная идея - для меня. Поэтому я решил попробовать написать песню об этом, зная, что все будут знать, о чём я говорю, - что это о любви. Любовная штука. Это просто вымышленная песня о любви - не основанная ни на чём, кроме образов подростковой любви, на самом деле.
• Первая выставка Линды МакКартни в Лондоне
Waterfalls
Я сделал альбом под названием McCartney II, который был во многом очень простеньким альбомом, где я возился с синтезаторами и всё - я в действительности почти не прорабатывал треки. Так что на ‘Waterfalls‘ довольно скудный фон, здесь нет большого оркестра - как, возможно, при иных обстоятельствах я мог бы сделать с этой песней. Люди говорили мне, что им очень понравилась эта песня, и они переслушивают её снова и снова. Я подумал: ‘Да. Мне она нравится, она неплохая, миленькая песня‘. Это очень простая версия, очень скудная, но я думаю, что она работает.
• WATERFALLS Пола МакКартни - его убежище
Перевод: © Lily Snape
Оригинал: TWIN FREAKS - ULTIMATE ARCHIVE COLLECTION
Первоначальный перевод здесь
Понравилась статья?
Поддержи меня финансово донатом на ЮMoney:
41001804336691