Владимир Владимирович Набоков, один из величайших писателей XX века, был не только мастером слова, но и удивительным самопереводчиком. Его уникальная способность писать на двух языках - русском и английском - и переводить свои собственные произведения с одного языка на другой сделала его несомненным ярким примером в искусстве самоперевода. Набоков родился в 1899 году в Санкт-Петербурге, в семье российских аристократов. Его семья говорила на русском и французском, и он вырос в двуязычной среде. В 1919 году, после Русской революции, Набоков и его семья эмигрировали из России и поселились в Берлине, где он начал свою литературную карьеру на русском языке. Однако, когда во время Второй мировой войны семья Набокова переселилась в США, он решил начать писать на английском. Это был огромный вызов, но Набоков не только освоил английский язык настолько хорошо, что стал считаться одним из величайших англоязычных писателей своего времени, но и начал переводить свои ранние русскоязычные произведен