5 октября норвежский писатель Юн Фоссе получил Нобелевскую премию по литературе, которая составляет 11 млн шведских крон (это $995 000, или более 99 млн рублей по текущему курсу). Это на целый миллион больше, чем в прошлом году, когда премия была присуждена французской писательнице Анни Эрно. Такая приятная сумма причитается норвежскому драматургу Юну Фоссе за "его новаторские пьесы и прозу, которые озвучивают невыразимое". Премия подоспела почти вовремя, 29 сентября писатель отметил день рождения.
Норвежцы ликуют, вместе с ними радуются все поклонники творчества Юна Фоссе - от короля и премьер-министра, до его коллег-писателей, редакторов, режиссёров, членов семьи, переводчиков, читателей и почитателей. "Премия заслуженная! Давно пора!" - кричат они. Ведь Фоссе пишет в своей узнаваемой уникальной манере, и именно литература - главное его занятие, а не журналистика, не блогерство и не колумнистика. Кому же ещё давать, как не писателю, охватывающему своим творчеством целый ряд жанров, куда входит множество пьес, романов, поэтических сборников, эссе, детских книг и переводов? Это же чистая литература, её абсолют.
"Сегодня Юн Фоссе является одним из самых известных драматургов в мире, а его проза получает все большее признание", — отмечается на сайте Нобелевской премии. К высокой награде сам 64-летний Фоссе отнесся нейтрально. Он пишет с 12 лет и считает, что "делает это неплохо". "Я воспринимаю Нобелевскую премию как награду по литературе, которая в первую очередь стремится быть литературой, без других соображений."
Юн Фоссе — лауреат почти пятидесяти литературных и театральных премий, в том числе престижной Литературной международной премии Ибсена. Его переводят на все основные языки, а его пьесы ставят лучшие театральные режиссёры по всему миру. В родной Норвегии Фоссе считается национальным достоянием, а правительство выплачивает ему пожизненную стипендию и бесплатно предоставляет резиденцию рядом с королевским дворцом в Осло.
Он дебютировал как писатель в 1983 году с романом "Красное, чёрное", когда ему было 24, а через десять лет выступил уже как драматург, с пьесой "И мы никогда не расстанемся". После того как её поставил французский режиссёр Клод Режи, Фоссе стал известен всему миру и его начали называть "Беккетом XXI века". По количеству постановок пьес Фоссе второй в мире после своего великого соотечественника Генрика Ибсена. Его роман "Новое имя: септология VI—VII" вошёл в шорт-лист Букеровской премии.
Пьесы и романы Фоссе имеют уникальный минималистический стиль, необычный ритм и кое-где отсутствие знаков препинания, что многим традиционалистам может показаться странным. В процессе чтения создаётся ощущение, что он сначала пишет, а потом вычёркивает всё "лишнее", оставляя несколько ключевых слов. Юн Фоссе действительно ни на кого не похож. Он имеет собственную манеру письма, и, когда открываешь его роман, то как будто входишь в его дом. Он пишет о любви и милосердии, о добре и зле, о памяти и предательстве, о жизни и смерти.
В "Другом имени" Фоссе рассказывает о двух художниках-тёзках по имени Асле. Они словно две версии одного человека. Вокруг них снаружи ничего не происходит, всё живёт только внутри героев и их воспоминаний. А в книге "Запертая гитара" мать выходит вынести мусор, дверь захлопывается, а внутри квартиры остаётся ребёнок. Надо бы идти за помощью, но мать боится оставить ребёнка. И вот она до вечера бродит по городу в панике.
Секрет популярности Фоссе у театралов заключается в том, что у его произведений лёгкая форма и простой язык, что делает их универсальными и отсылает к Чехову. Понять, что для него значит театр, объединяющий и актёров, и публику, можно, прочитав сборник пьес "Когда ангел проходит по сцене".
Кстати, Фоссе пишет на Nynorsk - новонорвежский язык, который составлен из разных диалектов и считается языком абсолютного меньшинства, потому что на нём не говорят дома, это язык театра и телевидения. "Важное свойство этого языка — сконструированность. Этот язык даёт определенные возможности для творчества. Театральность, искусственность заложена в новонорвежском языке", - говорит сам писатель.
И в пьесах, и в прозе Юн Фоссе действует не как норвежец, а как универсальный литератор. Место действия - везде, герои - он и она.
Но при всём этом в России его имя известно далеко не многим. А ведь российские театры часто ставят пьесы Фоссе. Его жена Анна - словацкая переводчица и лингвист. Средняя из его дочерей училась в Мурманске, в норвежско-российской гимназии, старшая учила русский язык в университете Бергена, а младшая начала учить русский, проникнувшись симпатией к мультфильму "Маша и Медведь".
"Несмотря на то что я был в России всего один раз, благодаря книгам я чувствую с ней очень тесную связь, Достоевский всегда был для меня героем, а Чехов — конечно, лучший из драматургов, это не подлежит сомнению. У меня есть мечта — самому перевести Чехова, разобраться в тексте и донести максимум смысла его пьес до норвежского читателя." - рассказывает Фоссе.
Новый театральный сезон в Московском ТЮЗе открылся премьерой спектакля режиссёра Сергея Тонышева "Без сна", по одноименной новелле Фоссе, входящей в его роман "Трилогия". В центре сюжета двое влюбленных, которые в поисках ночлега бродят по холодному городу и совершают преступления. Этот формальный сюжет - лишь фон для изнурительных философских раздумий.
Фоссе пишет об основах нашего бытия, смешивая бытовое с экзистенциальным, провоцируя нас сместить фокус извне на свои внутренние чувства и собственное "я", чтобы переосмыслить внешнее настоящее.
Чем не повод прикоснуться к его чистым текстам?
Как считаете? Будете читать?
А у меня на сегодня всё.
Читайте хорошее, смотрите лучшее, оставайтесь на О! СЮЖЕТ.
И помните, из Фоссе: "Тот, кто половину дневной работы до десяти не переделал, может и со второй половиной не управиться".
И ещё, его же: "Доброе сердце - залог прекрасного лица".
Пьесы Генрика Ибсена у нас тут: