Начало: https://dzen.ru/media/id/5ef6c9e66624e262c74c40eb/volchia-staia-glava-1-2-3-652261d45fe03925983958a5
Глава 4. В дебрях Амазонки
Ранним весенним утром 1943 года, рыболовецкий траулер «Нептун», под бразильским флагом, медленно поднимался вверх по течению одного из многочисленных рукавов дельты Амазонки. Стук дизелей глушил крики резвящихся в кронах тропических деревьев обезьян и вспугивал на живописных пляжах целые стаи розовых фламинго.
- Если Бог и создал когда-то райские кущи, то, скорее всего, где-то в этих местах, - произнес стоящий на открытом мостике у штурвала капитан, обращаясь к сидящему рядом в шезлонге рослому мужчине средних лет, в коротких шортах и пробковом шлеме на голове.
- Вы правы, Хайнц, - лаконично ответил тот, обозревая окрестности и невозмутимо попыхивая трубкой.
Хайнц Крюгер был капитан-лейтенантом кригсмарине, натурализовавшимся в Бразилии в конце 30-х годов по заданию германской разведки и официально владевший несколькими рыболовецкими судами, занимавшимися ловом тунца в Южной Атлантике.
Кроме морского промысла, Крюгер выполнял ряд деликатных поручений немецкой резидентуры в Рио-де-Жанейро и в том числе сегодняшнее.
Оно касалось доставки его собеседника, полковника абвера Гюнтера Росса, в одну из немецких миссионерских общин, расположенную в джунглях «Королевы рек».
Берлинский гость был принят на борт «Нептуна» прошлой ночью, с немецкой подводной лодки, зашедшей в прибрежные воды. Вместе с ним на судно подняли груз, состоящих из нескольких деревянных ящиков с маркировкой кригсмарине и трех изможденных людей в лагерных робах с номерами. Ящики полковник приказал отнести в предоставленную ему каюту, а людей накормить и запереть в трюме.
Крюгера очень интересовало, кто эти доходяги, но, наученный многими годами службы, он предпочел не задавать лишних вопросов.
- Хайнц, вы давно бывали в этих местах? - поинтересовался гость, выбив трубку и спрятав ее в карман.
- Последний раз неделю назад. Доставлял продовольствие и медикаменты в нашу миссию, господин полковник.
- Надеюсь, она в полном порядке?
- О да, - кивнул капитан. - Отцы - иезуиты исправно обращают в христианство местных дикарей. Из них могут получиться достойные солдаты для Рейха!
- Неужели они до сих пор существуют?
- Естественно. Но об этом мало кто знает. Поблизости от миссии, в горах, проживает племя пираха, их несколько сотен. А дальше по течению реки, выше каскада водопадов, обитает народность синта марга. Этих уже несколько тысяч.
- И чем же они занимаются?
- В основном охотой и рыбалкой. Ну и еще воюют между собой для разнообразия, причем пленных съедают.
- Так они каннибалы?
- Как и все хищники здесь, - рассмеялся Крюгер. - В джунглях все время кто-то кого-то ест.
- Да, - задумчиво протянул Росс. - Закон природы.
Между тем, траулер приближался к виднеющейся впереди по курсу, высокой, поросшей тропической растительностью горе, вершина которой была окутана облаками.
- Аборигены называют ее «Гора грома», - указал на вершину Крюгер.- Там постоянные дожди и частые грозы. А вот и то, что нам нужно.
Он переложил штурвал, траулер покатился влево и, миновав фарватер, вошел в узкую, скрытую мангровыми зарослями, темную протоку. Через сотню метров она расширилась, и судно оказалось в обширной, отливающей голубизной, речной лагуне, с виднеющимися на ее берегах строениями.
- Наконец-то мы на месте, - произнес капитан, сбавляя ход и направляя траулер к группе арековых пальм в ее дальнем конце.
- А сюда довольно просто попасть. Неужели нет никакой охраны? - удивился Росс.
- Почему же, - ухмыльнулся Крюгер. - На «Горе грома» наблюдательный пункт и артиллерийская батарея. Любое другое, появившееся в этом месте судно, было бы немедленно разнесено в щепки и бесследно исчезло.
Кроме того, этот рукав Амазонки судоходен только во время прилива. Сейчас, как раз, его самая высокая точка. А вот и встречающие, - указал капитан на небольшую группу стоящих на причале под пальмами, людей.
Трое из них, в выцветшем обмундировании цвета хаки, приняли поданные с траулера швартовы с трапом, и Росс ступил на раскаленный солнцем деревянный настил причала.
- С благополучным прибытием, полковник, - произнес стоящий впереди высокий человек в тропической униформе кригсмарине и пожал гостю руку. - Я начальник гарнизона, капитан 1 ранга Глюкенау. А это мой заместитель, капитан 3 ранга фон Майер, глава миссии - пастор Райнике и начальник охраны, капитан Ланге.
- Мы рады вас видеть в нашей скромной обители, - шагнул вперед одетый в темную сутану благообразный пастор и осенил гостя крестным знамением, а загорелый, со шрамом на щеке, капитан вытянулся и приложил два пальца к козырьку фуражки.
- Мне тоже приятно лицезреть вас, господа, - вздернул подбородок Росс. - На земле я чувствую себя намного уверенней, чем в море. Итак, кто примет у меня груз и людей ?
- Рихард, - обернулся капитан 1 ранга к офицеру со шрамом. - Займитесь всем этим.
Тот молча кивнул, дал знак стоящим в стороне солдатам и вместе с ними поднялся на борт траулера
- И поосторожней с ящиками, капитан, в них магнитные мины! - бросил вслед полковник.
- А теперь, на правах хозяев, разрешите пригласить вас на завтрак в миссию, - сделал радушный знак Глюкенау. - У святого отца отличная для этих мест кухня.
- О, Людвиг, вы льстите мне, - смиренно произнес пастор и опустил глаза.
- Я с удовольствием принимаю ваше предложение господа, - ответил Росс. - Утренняя прогулка по Амазонке нагнала на меня чертовский аппетит.
Они прошли в конец пристани, к которой примыкала вымощенная плитами дорога, сели в стоящий там «опель», с откинутым верхом, и машина тронулась с места.
Миновав пальмовую рощу, она остановилась перед решетчатыми металлическими воротами, по обе стороны от которых, в заросли уходила натянутая на столбы «спираль Бруно». У ворот располагалась дощатая будка с часовым, который, отсалютовав, открыл их и пропустил автомобиль.
- Здесь у нас заканчивается режимная зона, - обернулся Глюкенау к Россу. - Со стороны моря она защищена артиллерийской батареей, а со стороны джунглей, как вы видели, колючей проволокой. По ночам мы пропускаем по ней электрический ток.
- А откуда электричество?
- О! Это вовсе не сложно. У нас имеется своя электростанция. Неподалеку, вверх по реке, целый каскад водопадов.
- Да, обосновались, судя по всему, вы в этих местах обстоятельно, - одобрительно произнес Росс. - Настоящий форпост Великой Германии.
- И, насколько вам известно, далеко не единственный, - осклабился фон Майер.
- А как себя чувствуют наши итальянские друзья? По приказу гросс-адмирала мне надлежит доставить их в Германию, - сказал Росс Глюкенау.
- Отлично. Они много чего здесь почерпнули. Сегодня же вы с ними увидитесь.
- Буду рад.
Здание миссии, у которой остановился автомобиль, представляло собой двухэтажное каменное строение с открытой террасой, окруженное садом. Чуть дальше, среди деревьев, виднелись крыши еще нескольких домов, по виду напоминающих казармы.
- Прошу вас, господа, пройдемте в миссию, - гостеприимно пригласил Райнике, вышедших из машины офицеров.
Они проследовали по посыпанной песком дорожке к дому и поднялись на террасу.
За приоткрытой двухстворчатой дверью находилось просторное, тонущее в прохладном сумраке помещение, с висящем на стене серебряным распятием и горящими пред ним свечами.
- Здесь мы обращаем в христианство заблудшие души живущих в джунглях дикарей, - сказал пастор и, осенив себя крестным знамением, предложил всем следовать за собой. Миновав помещение, он открыл находящуюся в его конце дверь, все поднялись по узкой лестнице на второй этаж, и, пройдя по коридору, оказались в небольшой уютной гостиной.
Она была обставлена добротной мягкой мебелью в чехлах, на стенах висели картины, а у окна тускло отсвечивал красным деревом старинный клавесин. В центре комнаты стоял накрытый белоснежной скатертью круглый стол, уставленный разнообразными закусками и бутылками, позади которого неподвижно застыла пожилая монахиня.
- Сестра, вы пока нам не нужны, - обратился к ней пастор. Монахиня смиренно наклонила голову в белом чепце и вышла.
- Прошу за стол, господа. Вкусите нашу скромную трапезу.
Затем святой отец прочел молитву, которую все выслушали стоя и только после этого присели к столу.
Через полчаса, основательно подкрепившись и отдав должное горячительным напиткам, вся компания смаковала принесенный монахиней кофе и дымила бразильскими сигарами.
- Господа, - обратился к присутствующим Росс, - а теперь я хочу сообщить вам о цели своей миссии.
Месяц назад, в Берлине, состоялось закрытое совещание, на котором присутствовало высшее руководство кригсмарине и абвера. Фюрер выразил неудовольствие положением дел на морском театре и потребовал от наших адмиралов принять незамедлительные меры к полной блокаде судоходства в Южной Атлантике. Все без исключения суда американцев и англичан, с чем бы они не следовали, должны пускаться на дно.
В этой связи увеличено число наших кораблей и подлодок, действующим на морских коммуникациях, их командирам даны соответствующие инструкции, а в места расположения секретных баз кригсмарине на побережье Латинской Америки, направлены специальные эмиссары для активизации их деятельности. Я один из них и прибыл не с пустыми руками. Трое доставленных на траулере пленников, крупные ученые-ихтиологи, а в ящиках новейшие магнитные мины, изготовленные специально для ваших подопечных.
Кстати, когда я знакомился в Берлине с разработками, которые ведутся здесь, то был поражен. Это что-то из области фантастики. Новое чудо-оружие, которое, безусловно, изменит ход войны на морском театре. Главное, как можно быстрее применить его на практике.
Все время, пока Росс говорил, присутствующие внимательно его слушали и одобрительно кивали головами. А затем Глюкенау взял ответное слово.
- Полковник, мы солдаты а, следовательно, безоговорочно выполним приказ фюрера. Тем более что вы доставили так необходимых нам специалистов, которых, к сожалению, не хватает.
Однако хочу отметить, что, находясь здесь, мы делали все от нас зависящее и имеем определенные результаты. С ними я готов ознакомить вас после того, как вы отдохнете после столь длинного и утомительного путешествия.
Гость с удовлетворением воспринял предложение Глюкенау и был препровожден в специально отведенную для него комнату.
Во второй половине дня, после обеда и последовавшей за ним сиесты, Росс вместе с Глюкенау и Ланге, на том же автомобиле отправились в базу.
- Для начала я покажу вам наш полигон и лабораторию, - сказал Глюкенау. - Йоган, едем на полигон, - приказал он сидящему за рулем унтер-офицеру.
Миновав знакомые ворота с будкой и часовым, автомобиль свернул с бетонной дороги на грунтовую и нырнул под своды тропического леса, опоясывающего лагуну. Через несколько минут он подъехал к ее восточной оконечности.
Она представляла собой довольно широкую, отделенную от основной части лагуны металлической сетью бухту, в которой весело резвилась и играла стая дельфинов.
Здесь же, у небольшой пристани с вышкой, были пришвартованы оборудованный подъемником катер и две моторных лодки. Вплотную к пристани, в воде, располагался большой металлический ангар, примыкающий к нависшей над ним скале, а чуть дальше, под сенью громадных кумару, находились несколько окрашенных в зеленый цвет деревянных строений.
Замедлив ход, автомобиль остановился перед одним из них, и пассажиры проследовали внутрь. Там, в прохладном холле, с опущенными на окнах жалюзи, их встретил пожилой человек в белом полотняном костюме и роговых очках.
- Профессор Альтман, - представился он. - Прошу ко мне в кабинет, господа.
Кабинет профессора находился за массивной дверью в конце длинного коридора. В нем находился заваленный бумагами и чертежами стол, несколько мягких кресел и расположенные вдоль стен стеллажи с различными приборами и многочисленными папками. Здесь же, на стене, глянцево блестела карта Атлантического океана, а над креслом хозяина, выполненный в полный рост, висел портрет фюрера.
- Профессор, - обратился к Альтману Глюкенау, когда все устроились в креслах. -Прошу вас подробно рассказать полковнику о проделанной нами работе и достигнутых результатах.
- Хорошо, - кивнул головой Альтман. - Но прежде я хотел бы поблагодарить вас, - вскинул он глаза на Росса, - за доставленные мины. Их нам очень не хватало для завершения всего цикла испытаний, и в ближайшее время мы надеемся применить мины в деле.
- Я рад, что доставил эти игрушки вовремя, - ответил Росс. - А как со специалистами? Чтобы найти их, нам пришлось изрядно попотеть в концлагерях.
- Один из них, англичанин, ихтиолог-теоретик и особого интереса не представляет. А вот двое других, еврей и русский, длительное время занимались изучением дельфинов на практике и могут нам пригодиться. Ну, а теперь, я ознакомлю вас с нашими изысканиями. Сначала немного истории.
Возможностями боевого применения дельфинов впервые заинтересовались русские в Первую мировую войну.
В 1915 году некий московский дрессировщик Владимир Дуров, изучив их уникальные возможности, обратился в Генеральный штаб с предложением использовать этих необычных животных для обезвреживания морских мин и уничтожения наших подводных лодок. Военное ведомство русских заинтересовалось этим вопросом, и организовало в Балаклавской бухте специальную лабораторию с полигоном, где в течение трех месяцев было подготовлено два десятка боевых дельфинов. Однако разведка Рейхсвера своевременно получила информацию об этом и с помощью внедренной к русским агентуры ликвидировала всю группу животных.
Более того, нашим агентам удалось добыть и часть уникальных документов, которые послужили основой для проведения соответствующих исследований в Рейхе.
Но мы пошли дальше. Если русские делали акцент на обнаружение и уничтожение дельфинами только мин и подводных лодок, то мы направили свои усилия на уничтожение боевых кораблей и судов противника, а также его военно-морских баз и портов. Согласитесь, что это намного масштабнее.
Кроме того, русские практиковали обнаружение мин дельфинами визуально, а лодок - по запаху соляра. Мы же обучаем своих питомцев улавливать гидроакустические шумы идущих кораблей и судов, что делает их возможности значительно шире. Слуховой аппарат дельфинов намного совершеннее любого сонара и позволяет обнаруживать цель в нескольких десятках миль.
- Скажите, профессор, с интересом прервал Альтмана Росс, - а как вы осуществляете обучение столь необычных животных?
- Это делается следующим образом. В различных местах лагуны установлены закрепленные на листах корабельной обшивки подводные излучатели, из которых воспроизводятся шумы винтов кораблей и судов противника различного класса: от боевых линкоров и крейсеров, до сухогрузов, типа «либерти».
Излучатели поочередно включаются и выпущенный из бухты в лагуну дельфин, снабженный размещенным на теле имитатором магнитной мины, прикрепляет его к обшивке, после чего возвращается в бухту, где получает вознаграждение в виде сырой рыбы.
Сначала, для подрыва мин, мы планировали использовать гидроакустические взрыватели самонаводящихся торпед. Это обеспечивало срабатывание заряда при приближении дельфина к судну на расстояние до десяти метров. Но в этом случае он бы неизбежно погибал, что нерационально. Вот и остановились на магнитных минах с часовым механизмом. Тех, которые вы нам доставили.
А сейчас, полковник, я предлагаю пройти на полигон, где мои сотрудники продемонстрируют боевые способности наших питомцев в их завершающей стадии. А именно, с доставкой и подрывом магнитных мин.
- С удовольствием, - кивнул головой Росс, после чего присутствующие встали и покинули кабинет.
На причале, следуя за профессором, вся группа поднялась по крутому трапу на вышку.
Ее смотровая площадка, оборудованная всевозможными приборами, напоминала гидроакустическую рубку, у пульта которой сидел бородатый человек с наушниками на голове и микрофоном в руках, беседовавший о чем-то с двумя, стоящими рядом спортивного вида людьми, облаченными в тонкие гидрокостюмы.
- А вот и наши итальянские коллеги, полковник. Разрешите представить, капитан -лейтенант Джовани Магро и лейтенант Винченцо Торриани.
- Рад знакомству, господа, - пожал им руки Росс. - Я кое-что слышал о вашей 10-й флотилии малых штурмовых средств и восхищен ею. Надеюсь, пребывание здесь пошло вам на пользу?
- Безусловно, сеньор полковник, - ответил тот, кого назвали капитаном. - Новое оружие Рейха феноменально и по прибытии в Италию, мы создадим такое же.
- Приказ о вашем возвращении у меня, - сказал Росс. - Но об этом мы поговорим чуть позже. А сейчас я хотел бы все увидеть своими глазами.
- В таком случае, приступаем, - торжественно произнес Глюкенау. - Профессор?
- Ганс, у вас все готово? - поинтересовался Альтман у оператора.
- Да, господин профессор.
- Начинайте.
- Слушаюсь, - кивнул тот головой и произвел несколько манипуляций с тумблерами и кнопками на пульте. После них, на тускло мерцающем перед оператором экране гидролокатора высветилась и запульсировала яркая точка.
- В настоящее время станция фиксирует импульсы одного из включенных в лагуне излучателей, воспроизводящих шум винтов американского крейсера класса «Аляска», - прокомментировал профессор. - Ганс, переходите к очередному этапу, - приказал он оператору.
Тот снова кивнул и поднес микрофон к губам.
- Внимание боевому расчету! Прослушиваю шум винтов цели. Пеленг 65, дистанция три тысячи метров. Предположительно крейсер, класса «Аляска». Минутная готовность к пуску!
- Есть! - металлически донеслось из динамика.
- Полковник, прошу вас наблюдать за ангаром, - сказал Альтман и извлек из кармана блеснувший никелем хронометр.
- Пуск! - скомандовал через минуту оператор.
Передняя аппарель ангара плавно покатилась в сторону, и из него, разрезая воду, в сторону лагуны стремительно понесся черный плавник.
В ту же секунду профессор включил хронометр и взглянул на полковника, который, прильнув к поданному оператором биноклю, внимательно наблюдал за удаляющимся дельфином.
- Это наш лучший экземпляр, афалина по кличке Тор, - сказал Альтман. - Его максимальная скорость соответствует боевому режиму хода торпеды. Как только дельфин коснется обшивки, и мина зафиксируется на ней, включится часовой механизм, после чего начнется отсчет времени. В данном случае он составляет пять минут, то - есть время, необходимое Тору для возвращения в ангар.
Через три минуты плавник афалины мелькнул в зеве ангара, и его аппарель закрылась. А еще через две, в дальнем конце залива вспучился высокий столб воды и донесся приглушенный расстоянием, глухой раскат взрыва.
- Прекрасно! - воскликнул Альтман и нажал кнопку хронометра.
- Господа! Поздравляю вас с рождением нового оружия Рейха! - с пафосом произнес Глюкенау. - В ближайшее время с нашими итальянскими союзниками мы применим его на практике. А теперь, уважаемый полковник, - обратился он к Россу, - мы покажем вам, каким образом все это будет осуществляться. Прошу всех вниз, господа.
Оживленно переговариваясь, вся группа за исключением оператора и итальянцев, которые остались проверить какие-то расчеты, спустилась с вышки и направилась по причалу в строну виднеющейся в боковой части ангара двери.
- О! - переступив порог и оказавшись внутри, воскликнул Росс, удивленно озираясь по сторонам.
В лучах ярко горящих под сводом фонарей, в темной воде ангара находилась подводная лодка, вокруг которой с писком резвился большой дельфин. Здесь же, по узком пирсу, прохаживался Майер с сигарой в зубах, а в его конце несколько матросов возились с какими-то заслонками.
- Все свершилось, Отто! - воскликнул Глюкенау, - обращаясь к Майеру. - Тор поразил цель!
- Да, господин капитан 1 ранга, - ответил тот, подходя к группе. - Мы слышали взрыв.
- Вы еще не поощрили его? - поинтересовался Альтман.
- Я думаю, это лучше всего сделать нашему гостю.
Через несколько минут, радостно улыбающийся Росс с удовольствием швырял взлетающему из воды дельфину принесенную в корзине одним из матросов живую макрель.
- Жаль, что я не могу поощрить этого красавца еще чем-нибудь,- заявил полковник, когда последняя тушка исчезла в пасти афалины.
- Тор у нас непритязателен, - ухмыльнулся Глюкенау. - Отто, отправьте его в грот, к остальным.
Майер взмахнул рукой, из дальнего конца ангара раздались два громких свистка, и дельфин, высоко подпрыгнув, грациозно исчез в воде.
- Там у нас природный грот со вторым выходом - указал в сторону матросов Глюкенау. - Во время отработки дельфины находятся в нем и выпускаются к целям поочередно, из специального устройства стоящей перед нами лодки.
- Насколько я понимаю, это обычная субмарина десятого типа? - взглянул на него Росс.
- Не совсем, - ответил капитан 1 ранга. - Когда начались работы по подготовке боевых дельфинов, мы планировали доставлять их к морским коммуникациям и базам противника на специально оборудованных для этого судах, вроде траулера Крюгера. Но потом отказались от этого. Терялся элемент скрытности. Вот и остановились на подводных лодках.
Десятый тип, разработанный как минный заградитель, наиболее подходит для этих целей. У него приличные водоизмещение, скорость хода и автономность. Дело оставалось за малым - переоборудовать лодку для доставки и пуска боевых дельфинов. И наши конструкторы, по приказу гросс-адмирала Деница, вплотную этим занялись в Киле.
С одного из готовящихся к спуску подводных заградителей были сняты все минные шахты, а первый отсек переоборудован для доставки и пуска афалин. Причем корабль ничего не потерял в вооружении. На нем оставлены кормовые торпедные аппараты с полным боезапасом, 105 миллиметровое артиллерийское орудие и зенитные пулеметы.
Командиром этой необычной субмарины был назначен один из лучших подводников Рейха, капитан 3 ранга Отто фон Майер, который весной и привел ее сюда.
- После Арктики, это было совсем не трудно, экселенц, - самодовольно произнес Майер.
- И где вы там служили? - поинтересовался Росс.
- В группе «Викинг», во льдах у самого Полюса.
- О! Вам довелось топить английские конвои?
- По приказу гросс-адмирала мы топили всех без исключения, - рассмеялся капитан 3 ранга.
- В таком случае, я уверен в вашем успехе в экваториальных водах. А теперь хотелось бы взглянуть на столь необычный корабль.
- Что ж. Я с удовольствием вам его продемонстрирую. Прошу на борт, друзья, - сделал радушный жест Майер.
Следуя друг за другом по металлическому трапу, вся группа перебралась на надстройку и скрылась в узкой двери рубки. Оттуда, поднявшись на мостик, они поочередно спустились по узкому тубусу люка в центральный пост корабля.
- Внимание в отсеке! - скомандовал при появлении начальников встретивший их старший офицер и вытянулся у перископа.
- Вольно, Штумпф, продолжайте работы. А мы пока пройдемся по лодке, - махнул ему рукой в лайковой перчатке Майер.
Идя за капитаном 3 ранга, Росс, Альтман и Глюкенау прошли во второй отсек, напичканный различными вспомогательными механизмами и оказались у закрытой переборочной двери, располагавшейся почти у самого подволока.
Поднявшись по ведущему к ней трапу, Майер пригласил гостей следовать за ним и отдраил массивный клинкет.
За дверью, в матовом свете плафонов, глазам офицеров открылся обширный, наполовину заполненный водой отсек. Чуть выше ее уровня, вдоль бортов тянулись две узкие платформы с леерным ограждением, ведущие к подобию торпедного аппарата.
- Перед вами, господин полковник, первый отсек нашей лодки со специальным пусковым устройством. Насколько вы видите, он довольно необычен.
- Мистика, - пробормотал Росс, осторожно ступая на платформу. - И каким образом это все работает?
- Никакой мистики, - ответил Альтман, - все действует по материальным законам.
В расположенный перед вами бассейн с морской водой, через трубу пускового устройства диаметром в полтора метра, из ангара запускаются боевые дельфины - от одного до трех. После этого мы выходим в море, на коммуникации противника и выслеживаем цель.
Как только она обнаружена, на афалин устанавливаются магнитные мины с часовым механизмом, и они поочередно выпускаются за борт. Дальнейшее вы видели на полигоне.
- Насколько я понимаю, все это возможно только в надводном положении?
- Нет. Пуск осуществляется с перископной глубины, что исключает возможность нашего обнаружения.
- А люди? Ведь в этом случае отсек затопляется.
- Отсек остается в том же виде, что и сейчас. И боевой расчет его не покидает.
- ?!
- Все очень просто, господин полковник, - рассмеялся Майер.
- При пуске афалин мы создаем в отсеке и трубе аппарата давление на пару атмосфер выше забортного. И после открытия крышек аппарата, вода в отсек не поступает. Для боевого расчета и дельфинов это давление совершенно безвредно.
- И какова вероятность обнаружения дельфинами цели?
- Она стопроцентна, поскольку гидроакустические шумы обнаруженного судна они слышат намного лучше наших сонаров.
- А нет ли опасности установки мин афалинами на корпус вашей лодки?
- Это исключено, поскольку мы идем под электромоторами и лодка практически бесшумна. Кроме того, при пуске мы стопорим ход.
- Но что толкает афалин на атаку цели?
- Условный рефлекс, выработанный тренировками. Шум винтов цели, для них сигнал к игре, в ходе которой необходимо обнаружить судно, коснуться миной его корпуса, а затем вернуться на лодку и получить вознаграждение. Оно тем более желанно, что в походе мы держим афалин на голодном пайке.
- И это все вами проверялось на практике?
- Да. Мы неоднократно выходили в море, где проводили отработки совместно с траулером Крюгера. На нем установлены излучатели, позволяющие имитировать шумы винтов судов различного класса. И во всех случаях атаки прошли успешно, что подтвердило последующее обследование корпуса траулера.
- Таким образом, испытания нового оружия практически завершены?
- Да, - констатировал Альтман, - благодаря вашему прибытию. Мы ждали только новых магнитных мин, с часовым механизмом и усиленным зарядом.
- Скажу вам больше, полковник, - включился в разговор Глюкенау. - По сведениям нашей резидентуры, в ближайшее время из Манауса в Ливерпуль отправится английский сухогруз с бокситами и кофе для метрополии. Он и станет первой целью для наших живых торпед.
- Что ж, господа, желаю удачи, - сказал полковник. - Я очень доволен результатами вашей работы, о чем буду докладывать высшему руководству. Теперь дело за вами, фон Майер.
После этого, поднявшись наверх и предоставив Альману заниматься своими делами, Росс и Глюкенау вместе с итальянцами проследовали в небольшой, расположенный неподалеку от лаборатории домик, в котором они жили.
Там, уютно расположившись в плетеных креслах на открытой, утопающей в цветах и зелени террасе, они угостились принесенным денщиком холодным кампари со льдом, после чего Росс ознакомил Магро с приказом командира десятой флотилии МАС Валерио Боргези об откомандировании его и Торриани на базу кригсмарине в Бриндизи.
- Откуда у вас этот приказ, сеньор полковник? - поинтересовался Магро.
- Я получил его в Берлине, в штабе гросс-адмирала, где, кстати, познакомился и с вашим командиром. Весьма достойный офицер.
- Джованни, - вмешался в разговор Глюкенау. - А почему бы вам не рассказать полковнику о вашей легендарной флотилии? Эта тема достойна того.
- Да-да, - поддержал его Росс. - Я не прочь об этом услышать.
- Ну, что ж, сеньоры, коль вам это интересно, я к вашим услугам. Тем более, что служу в этом соединении с момента его создания.
Поначалу флотилии, как таковой не было. Имелась небольшая группа офицеров-подводников, обладавших незаурядными физическими данными и богатой фантазией, которая решила использовать в предстоящей войне управляемые человеком торпеды.
Командование флота отнеслось к этому с пониманием и в 1936 году на базе флотилии подводных лодок, дислоцирующихся в Специи, был создан отряд водителей управляемых торпед. Его возглавил опытный подводник, капитан 2 ранга Каталоно Гонцага, который и зачислил меня в это подразделение, после окончания военно-морского училища.
На вооружении отряда находились специально разработанные для него малошумные управляемые торпеды, быстроходные штурмовые катера и новейшее легководолазное снаряжение. Подготовку мы проходили в режиме строгой секретности на закрытом полигоне в устье реки Серкио.
С началом войны наш отряд реорганизовали в десятую флотилию малых штурмовых средств. В состав соединения входят малые подводные лодки, используемые в качестве носителей управляемых торпед, быстроходные штурмовые катера и группы боевых пловцов -диверсантов. С лета сорок первого им командует известный вам, капитан 2 ранга Валерио Боргезе, по приказу которого мы с Торриани и находимся здесь в порядке обмена боевым опытом. И, мне кажется, наше сотрудничество является достаточно плодотворным. Не так ли, сеньор капитан? - взглянул Магро на Глюкенау.
- Безусловно, Джованни, - кивнул тот головой. - Благодаря вам мы имеем свою группу подводных диверсантов, а вы ознакомились с практикой подготовки боевых дельфинов. Все это, безусловно, послужит на пользу нашим общим интересам.
- А не могли бы вы рассказать о какой-нибудь значительной операции, проведенной вашими людьми? - поинтересовался Росс.
- О! - воскликнул Магро. - Их было не мало. Но, самыми значимыми, на мой взгляд, были наши действия в Гибралтаре осенью 41-го. Незадолго до этого мы получили сведения о нахождении там значительного количества английских кораблей и в том числе линкора «Нельсон». Операцию разработал и лично возглавил князь Боргезе.
Глубокой ночью на подводной лодке «Шире» мы вошли в подводном положении в бухту Альхесирас, где шестеро из нас, включенных в кислородные аппараты, выбрались на палубу и извлекли из контейнеров управляемые торпеды. После этого уселись на них верхом по двое и, двигаясь под водой на малой скорости, направились к порту.
Так как видимость была почти нулевой, мы с водителем первой торпеды, лейтенантом Визинтини, подвсплыли и вода скрывала нас только до пояса. Благополучно миновав брандвахту, где стояли английские сторожевые катера и, определив точное направление движения, мы вновь погрузились на глубину и проследовали к противолодочным заграждениям.
Их ячейки оказались вполне проходимыми для торпед, и мы проскользнули в базу. Здесь снова подвсплыли и на фоне неба, на расстоянии примерно в двести метров заметили силуэт большого транспорта. Он был выбран в качестве первой цели.
Мы поднырнули под днище судна и, прикрепив к боковым килям трос, подвесили на него зарядное отделение торпеды, включив на нем механизм взрывателя. После этого, находясь в подводном положении, тем же путем вернулись назад, где в заранее обусловленном месте, нас подобрала «Шире».
Спустя непродолжительное время, на ее борт были приняты остальные группы, успешно минировавшие еще один транспорт и танкер. К утру, уже находясь в открытом море, мы услышали со стороны гавани серию глухих взрывов. Наши заряды сработали.
По этому поводу даже были сообщения в итальянской прессе. Вот, пожалуйста, убедитесь сами, - и Магро протянул Россу извлеченную из бумажника небольшую газетную вырезку.
- Позвольте мне, полковник, я неплохо знаю итальянский, - взял ее в руки Глюкенау.
«Штурмовые средства королевского военно-морского флота проникли на рейд и во внутренний порт крепости Гибралтар. Потоплены танкер грузоподъемностью 10000 тонн, другой танкер (6000 тонн) и транспорт (6000 тонн), груженый боеприпасами. Еще одно судно (12 000 тонн), груженное военным имуществом, выбросилось на скалистый берег и может считаться надолго выведенным из строя», - прочел он и со значением посмотрел на Росса.
- Да, впечатляющая операция. Я просто поражен, - заявил тот. - Ваши парни, Магро, заслуживают всяческих похвал.
- Еще более значительным по результатам, был наш поход в Александрию, зимой того же года, - продолжил итальянец.
- В декабре «Шире», под командованием Боргезе совершила переход из Специи на нашу базу в Леросе. Несколько дней спустя, на гидросамолете, туда же были доставлены три группы боевых пловцов в количестве шести человек. В середине декабря, приняв их на борт вместе с управляемыми торпедами, лодка вышла в Средиземное море и взяла курс на Александрию, где по сведениям нашей разведки базировались английские линкоры «Вэлиент» и «Куин Элизабет».
Согласно разработанному командиром плану, нам предстояло скрытно преодолеть минные заграждения, установленные на входе в базу, спустить за борт три управляемые торпеды с диверсионными группами, после чего вернуться в Италию.
Членам групп, снабженным необходимыми денежными суммами, после минирования кораблей предписывалось скрытно выйти на побережье и укрыться там. Затем приобрести у местных жителей гражданское платье и лодку, на которой через пять суток находиться в обусловленном месте в районе маяка Розетта. Там, ночью, их должна была принять на борт итальянская подводная лодка и доставить на базу.
В ночь с 20 на 21 декабря, благополучно пройдя минные поля, «Шире» всплыла на подходе к Александрии и с нее на воду были спущены три управляемые торпеды с шестью боевыми пловцами. После того, как запустив двигатели, группы скрылись из виду, мы погрузились и отправились на базу. А по приходу туда получили известие, что оба линкора пущены на дно.
Однако наши парни с того задания не вернулись, и что с ними сталось неизвестно. Скорее всего, англичане захватили в плен.
За эти операции все их участники и в том числе я, были награждены орденами и медалями, а наш командир удостоен аудиенции самого короля.
- Я очень рад, что познакомился с вами и лейтенантом Торриани, - сказал Росс, когда Магро закончил свой рассказ. - Вы смелые люди и заслуживаете всяческого уважения. Думаю, у нас будет достаточно время и для других, не менее интересных бесед, при возвращении на родину.
- А когда и каким образом это планируется, сеньор полковник? - спросил Торриани.
- В самое ближайшее время, лейтенант. Как только я завершу здесь некоторые свои дела, судно Крюгера доставит нас на борт одной из немецких субмарин, крейсирующих в этих водах. На ней мы и отправимся в Рейх.
- Сеньор полковник, - переглянувшись с Торриани, обратился Магро к Россу. - У нас к вам небольшая просьба. Ранее мы обращались с ней к сеньору капитану, однако без ведома Берлина, он отказался ее удовлетворить.
- В чем дело, Людвиг? - взглянул Росс на Глюкенау. - Я думаю, таким парням ни в чем не должно быть отказа.
- Безусловно, - рассмеялся тот. - Но они желают получить наши материалы по подготовке боевых дельфинов. А это не в моей власти.
- М-да, - нахмурился Роге, здесь вы правы. Такое распоряжение может дать только Дениц. Но вы не расстраивайтесь, капитан, -дружески похлопал он Магро по плечу.
- Как только мы прибудем на место, вы сможете поставить этот вопрос перед гросс - адмиралом. И он, думаю, не откажет.
- Очень на это надеюсь, - ответил Магро. - Желаете еще кампари?
Глава 5. Кураре
На закате дня, попрощавшись с итальянцами и сев в автомобиль, Росс с Глюкенау вернулись в миссию. Там, после ужина, за чашкой душистого кофе с коньяком и сигарами, полковник конфиденциально сообщил капитану 1 ранга еще об одной цели своего визита.
- Как мы вынуждены с сожалением констатировать, - сказал он,- война приобрела затяжной характер. И в этих условиях мы обязаны противопоставить врагу не только боевую мощь вермахта и кригсмарине, но и диверсионные возможности нашей разведки.
Во вражеском тылу «абвер» создал серьезные агентурные позиции и разветвленную сеть резидентур, перед которыми в настоящее время поставлена задача физического устранения политических руководителей и высших военачальников, противостоящих нам стран.
По имеющимся сведениям, в конце этого года в одном из ближневосточных государств, в режиме строгой секретности, готовится встреча лидеров России, США и Великобритании. И по личному указанию фюрера, мы готовим операцию по их ликвидации. Для этого задействованы лучшие силы разведки и имперской службы безопасности. Мне поручено доставить в их распоряжение, для оснащения наших агентов-боевиков, яд кураре. Надеюсь, вы слышали о таком?
- Безусловно, - ответил Глюкенау. - Но что это такое, представляю довольно смутно.
- В таком случае, я вас немного просвящу.
Кураре является одним из сильнейших ядов, растительного происхождения и применяется индейцами Южной Америки для охоты и ведения войны. Проникая в кровь с наконечника пущенной в жертву стрелы, он вызывает мгновенный паралич мускулатуры и дыхания, завершающийся смертью.
Для изготовления яда индейцы используют различные виды тропических растений и их компоненты. В Европу рецепт кураре доставили в 1745 году из Перу, французы. Впоследствии, в 1938 году, американцы определили растение, из которого возможно приготовление наиболее сильного яда, назвав его «Chondrodendron tomentosum». Растение произрастает на территории западной Амазонии. Это крупная лиана с сердцевидными листьями, стебель которой достигает восьми сантиметров в диаметре. В пору цветения она покрыта гроздьями мелких белых цветов, на месте которых вызревают небольшие ягоды.
Располагая необходимыми рецептурой и сырьем, мы произвели кураре в лабораторных условиях и испытали полученный яд в концлагерях. Однако его поражающие факторы оказались несопоставимыми с кураре, который готовят индейцы. В связи с этим, руководство, в лице Кальтенбрунера и Канариса, поручило мне добыть его с вашей помощью у дикарей, причем любыми средствами, после чего переправить в Берлин. От этого зависит исход стратегической операции. Я надеюсь, вы понимаете важность задания, Людвиг? - доверительно наклонился Росс к Клюгенау.
- Безусловно, Гюнтер. Но это достаточно рискованное предприятие. Индейцы сельвы воинственны и коварны. Тем более, что при строительстве базы, в целях безопасности нам пришлось уничтожить одно из проживавших в этих местах племен. Впрочем, мы можем обратиться за помощью к пастору. Райнике возглавляет эту миссию много лет, возвращая дикарей в лоно святой церкви, и пользуется у них определенным авторитетом. К тому же он фанатично предан Рейху.
- Что ж, это дельное предложение, - согласился Росс, - и на то были причины.
Пастор, как и его родители, переселившиеся в Бразилию из Польши в конце прошлого века, давно и успешно сотрудничал с германской разведкой, формируя в этой стране «пятую колонну» из числа эмигрантов и обращенных в христианство индейцев, а заодно «присматривал» за ходом испытаний на базе. Глюкенау, естественно, об том не знал.
- В таком случае, побеседуем со святым отцом, - сказал он и позвонил в стоящий на столе изящный колокольчик.
Через минуту дверь кабинета бесшумно открылась и на пороге появилась монахиня.
- Марта, пригласите, пожалуйста, к нам пастора, - обратился к ней капитан 1 ранга.
- Слушаюсь, - наклонила та голову и исчезла.
- А каков персонал сотрудников миссии? - поинтересовался Росс.
- Он совсем небольшой. Пастор, три монахини, врач и повар. Все постоянно живут здесь. Продукты питания, медикаменты и почту для миссии, доставляет сюда по реке Крюгер. Через него же Райнике навещает своих католических патронов в Рио и Манаусе.
Разговор собеседников прервало появление пастора.
- Святой отец, - обратился к нему Глюкенау, когда тот уселся в кресло, - нам нужна Ваша помощь в одном важном деле.
- Я всегда к вашим услугам господа, - смиренно произнес Райнике, перебирая в руках янтарные четки.
- Вы давно живете в этих местах и, насколько мне известно, пользуетесь уважением местных аборигенов, - продолжил капитан 1 ранга.
- В некотором роде да, - кивнул головой пастор.
- А также знаете их образ жизни, обычаи и культы.
- Это часть моей работы.
- В таком случае скажите, что вам известно о яде кураре, которым пользуются дикари для войны и охоты?
- О! - воскликнул Райнике, - это чудовищное орудие убийства. В свое время, в этих местах от кураре погиб мой предшественник. А несколько лет назад, при посещении одного из племен араваков, я наблюдал, как этот яд готовил местный знахарь.
- И каким образом это делалось? - заинтересованно спросил Росс
- Знахарь варил его на огне из измельченных корней и стеблей какого-то растения, добавляя туда кровь лягушек и непрерывно помешивая кипящую массу. Когда яд был готов, он представлял из себя темную густую жидкость со смолистым запахом. Ею смазывались миниатюрные стрелы, которые индейцы выдувают из полых трубок во время охоты.
- Наших ученых очень интересует этот яд, святой отец, мне поручено его отыскать и доставить в Берлин, - сказал Росс. - Это очень важно.
- Я понимаю вас полковник и готов помочь, но нужна экспедиция в джунгли. Людвиг, вы дадите мне нескольких солдат?
- Безусловно, - ответил Глюкенау. -Сколько человек нужно?
- Достаточно пятерых, хорошо подготовленных и более-менее знакомых с сельвой.
- В таком случае это будет Ланге со своими людьми. Они воевали в Африке.
- Ну что ж, - согласился Райнике. - Это меня вполне устраивает.
- А сколько дней продлится экспедиция? - поинтересовался Росс.
- При благоприятном исходе около недели.
- В таком случае, пастор, я тоже пойду с вами. Вы не против?
- Как сочтете нужным, полковник, - бесстрастно произнес Райнике, - вы наш гость. Но это путешествие далеко небезопасно.
- Да, Гюнтер, я согласен со святым отцом, - поддержал Клюгенау пастора. -Джунгли Бразилии не лучшее место для прогулок.
- Ничего господа, мне приходилось бывать в местах и похуже, - пыхнул сигарой Росс.
- В таком случае, позвольте мне покинуть вас, чтобы отдать нужные распоряжения своим людям, - встал Райнике, неспешно перебирая четки.
- Да, святой отец, - кивнул Глюкенау. - Когда думаете отправляться?
- Завтра утром, от здания миссии. И пришлите ко мне, пожалуйста, Ланге. Мы оговорим кое-какие вопросы.
- Хорошо, - благосклонно кивнул головой Глюкенау. Он будет у вас через несколько минут…
Ранним утром, когда первые лучи солнца забрезжили над бесконечным морем туманной сельвы, небольшой отряд двинулся в путь.
Помимо пастора с Россом и Ланге с пятью солдатами, облаченных в армейское хаки и тяжелые ботинки, в нем были три босоногих индейца в набедренных повязках и с орлиными перьями в волосах. Один - в наброшенной на плечи леопардовой шкуре, шел впереди, а его соплеменники, с кладью на спинах, замыкали шествие.
Европейцы, исключая Райнике, были вооружены шмайсерами и парабеллумами в кобурах, а индейцы луками и копьями. Кроме прочего, все имели при себе острые мачете.
- Насколько я понимаю, святой отец, - кивнул Росс на шедшего впереди высокого индейца, - этим парням можно доверять?
- Безусловно, - улыбнулся пастор. - Они обращены мною в христианство и вполне безобидны.
- По их виду этого не скажешь, - хмыкнул майор, - очень уж зверские рожи.
- Что делать, полковник, такими этих людей создал господь.
- Мы идем к их племени?
- Нет. Эти люди из племени гуарани. Они живут в селении, расположенном за каскадом водопадов, в десятке километрах от миссии. Выращивают маниок, занимаются охотой и рыбалкой. Следующий впереди проводник - их вождь Акарая, мой крестник и друг. Несколько лет назад я вылечил от болезни его дочь.
- Так почему бы у него и не получить нужный нам яд?
- Гуарани довольно мирный народ и его знахари готовят яд только для охоты на птиц и мелкую дичь. Рецепт же кураре для военных целей, известен лишь жрецам более диких племен, которые живут в нескольких переходах к северу. К одному из таких мы и идем.
- И что же это за племя?
- Тукано. Они проживают небольшими группами и достаточно агрессивны. По словам Акараи, жрецы этого племени готовят наиболее смертоносный яд, рецепт которого передается из поколения в поколение.
Несколько лет назад гуарани помогли тукано в войне с карибами и Акараи надеется на теплый прием. К тому же, по его совету я приготовил для старейшин тукано и их жен подарки. Во вьюках у индейцев - носильщиков пять винчестеров, ром и масса блестящих побрякушек.
- Дикарей интересует огнестрельное оружие?
- Для воинственных тукано это самый желанный подарок, взамен которого мы с Акараи и надеемся получить у них кураре. Причем только яд, но не рецепт его приготовления. Это бесполезно.
- А если все-таки попытаться, захватив жрецов в плен и доставить их на базу? Там, я уверен, они бы у меня заговорили.
- Вы плохо знаете индейцев, - вздохнул Райнике. - В этом случае мы бесследно исчезнем в джунглях. К тому же, Гюнтер и это вам известно, я здесь для того, чтобы использовать аборигенов в интересах Рейха. И, смею вас заверить, в этом направлении сделано немало.
Обращенные в христианство дикари надежно охраняют нашу базу от появления нежелательных гостей, и в первую очередь английских коммандос, а, кроме того, из них можно готовить уникальных диверсантов для этих мест. С вступлением Бразилии в войну, Германии совсем не помешает «пятая колонна» в джунглях. Не так ли?
- Что ж, пастор, вы правы, - рассмеялся Росс. - Беру свои слова обратно. Кстати, мне поручено вам сообщить, что эта работа достойно оценена и на ваш счет в Швейцарии, переведена очередная сумма вознаграждения.
- Спасибо, полковник, - бесстрастно произнес Райнике. - Эти деньги пригодятся для богоугодных дел.
- Я в этом не сомневаюсь, - улыбнулся Росс.
Между тем, отряд все больше углублялся в джунгли. Начинавшийся за миссией густой кустарник, перемежавшийся отдельными группами агав и кактусов, сменился густыми рощами арековых пальм, цедрел и других высокоствольных деревьев, причудливо увитых всевозможными лианами.
В их густых, блестящих под яркими лучами солнца кронах, издавали резкие крики многочисленные попугаи и разноцветными искрами мелькали колибри. Внизу же, куда солнечный свет едва проникал, царил полумрак и от земли поднимались пряные испарения.
С каждым шагом тропический лес становился все гуще и шедшие впереди, прорубали путь мачете.
В полдень была сделана первая остановка у прозрачного лесного озера. Потные европейцы, сбросив армейские ранцы, повалились на землю, а индейцы присели на корточки чуть в стороне и невозмутимо жевали какие-то листья.Через час, немного подкрепившись, двинулись дальше.
К вечеру путешественники вышли к небольшому скальному плато и раскинули лагерь у его подножья. Пока европейцы разбивали лагерь и налаживали костер, индейцев отправились в заросли и спустя некоторое время, вернулись оттуда с убитым стрелой молодым пекари.
Вскоре все лакомились его нежным, испеченным на углях мясом. С заходом солнца джунгли погрузились в мрак и огласились звуками ночной жизни. В зарослях раздавались крики животных и птиц, высоко над костром мелькали летучие мыши, где-то в дебрях рычал ягуар.
Впрочем, все это, не особенно мешало уставшим людям. Завернувшись в плащ-палатки, они крепко спали. И только один из гуарани, сидя с копьем у гаснущего огня, чутко прислушивался к мелодии леса.
На третий день путешествия отряд вышел к широкой реке, с каскадом живописных водопадов на ней. Индейцы отыскали в зарослях, спрятанное там каноэ и переправили всех по очереди на другой берег.
После этого Акарая подошел к пастору и, сопровождая свою речь жестами, что-то сообщил ему на языке индейцев.
- Мы почти у цели, господа, - обратился Райнике к стоящим рядом полковнику и Ланге. - До селения тукано остался десяток километров вверх по реке.
- Что-то я не нахожу ее здесь, - нахмурился капитан, разглядывая свою походную карту и вопросительно взглянул на пастора.
- И не удивительно, Рихард, - улыбнулся тот. - Здесь вряд ли ступала нога европейца.
- Ну, что ж, в таком случае мы будем первыми, - сказал Росс. - Вперед господа!
Теперь их путь шел вдоль поросшего мангровыми зарослями берега. Причудливо изогнутые деревья с оголенными корнями и топкая болотистая почва затрудняли движение отряда, а тысячи москитов немилосердно жалили людей.
Наконец отряд вышел на более сухое место и двинулся от реки в сторону густо поросшего лесом плоскогорья. Вскоре оттуда послышались далекие звуки барабанов, и в небо поднялась густая шапка дыма.
- Тукано обнаружили нас и подают сигналы своим соплеменникам в других селениях, - сказал Райнике.
- А вот и они, - пробормотал, вглядываясь в бинокль Ланге. - Кранк, - обернулся он к бородатому фельдфебелю, - прикажите вашим парням приготовить оружие.
- Слушаюсь, - ответил тот, и солдаты передернули затворы.
- Только не вздумайте открывать огонь Рихард, - предупредил капитана Райнике, -вы все испортите.
В это время шедший впереди Акарая остановился, поднял вверх руку и издал пронзительный крик. Из джунглей донесся ответный, и вскоре на поляну, где находился отряд, высыпал десяток вооруженных индейцев.
В отличие от высоких и стройных гуарани, они были низкорослыми, более смуглыми и вооружены духовыми метательными трубками и дубинками. Один из индейцев подошел к вождю гуарани и что-то гортанно произнес. Акарая гордо выпрямился и, сопровождая свою речь жестами, вступил с ним в переговоры. Райнике тоже принял участие в беседе и, судя по дальнейшему поведению тукано, они благожелательно восприняли появление непрошенных гостей.
В результате, через несколько минут те, сопровождаемые хозяевами, последовали дальше.
- Насколько я вижу, святой отец, вы достаточно свободно изъясняетесь и на языке тукано? - удивился Росс.
- Наречия проживающих в сельве племен достаточно схожи, и поэтому общение с ними у меня не вызывает особого труда, - ответил Райнике.
Вскоре вся группа вошла под своды высокого леса, в глубине которого, на обширной, очищенной от деревьев поляне, стояли несколько хижин, построенных из бамбука и крытых пальмовыми листьями. За ними виднелась роща персиковых пальм и несколько возделанных участков земли, на которых росли бататы, ямс и маниок.
У самого большого, возведенного в центре строения, стояла, живо переговариваясь и жестикулируя, толпа мужчин, женщин и детей, а на его обширной террасе, на циновках, невозмутимо сидели несколько старейшин в головных уборах из перьев.
Когда группа европейцев, сопровождаемая встретившими их воинами, приблизилась к террасе и остановилась, один из них, с висящим на груди ожерельем из бисера встал, спустился на землю и, подойдя к Акарае, обменялся с ним приветствиями. Затем вождя гуарани, пастора, Росса и Ланге, пригласили на террасу, а фельдфебеля с солдатами сопроводили в соседнюю хижину.
По знаку вождя тукано, которого звали Кумару, гостей угостили прохладным напитком из сока асаи. Вслед за этим, по просьбе пастора, Ланге извлек из одного из вьюков, которые несли индейцы, два винчестера и положил их перед старейшинами.
При виде новеньких винтовок те оживились, зацокали языками и стали оживленно переговариваться. Подношение им явно понравилось.
Взяв один винчестер в руки и любовно его осмотрев, Кумару разразился целой тирадой в адрес сидящих перед ними гостей.
Внимательно выслушав вождя, Акарая сообщил тому, что эти подарки принадлежат его друзьям, белым людям и им требуется помощь тукано.
- Что ж, - согласился Кумару, - если это твои друзья, мы готовы их выслушать.
После этого в беседу включился пастор, рассказав о цели своего визита.
Вождь тукано переглянулся со старейшинами и те отрицательно покачали головами.
- Мне очень жаль, - сказал Кумару, - но это невозможно. Весь запас кураре мы использовали на последней охоте.
- Но ведь можно приготовить новый, - сказал пастор.
- Сейчас нет, - вздохнул вождь. - Растения, которые для этого нужны, погибли в сезон дождей.
- Рихард, - обратился пастор к сидящему рядом Ланге, - добавьте к этим винтовкам еще две.
Капитан достал из вьюка еще два винчестера и положил их к ногам старейшин.
Те обменялись между собой взглядами, о чем-то пошептались с Кумару и благосклонно кивнули.
- Ну что ж, - хитро улыбнулся тот.- Может быть, что-то в лесу и осталось. Мы поищем. А теперь вам нужно подкрепиться и отдохнуть.
По знаку вождя на террасе появились несколько молодых женщин в ярких передниках, которые быстро уставили циновку перед гостями глиняными и деревянными блюдами, наполненными дымящимся мясом, жареной рыбой и всевозможной зеленью. Появились на импровизированном столе и несколько тыквенных сосудов с издающим резкий запах, мутным напитком.
- Послушайте, святой отец, а не накормят ли нас дикари человечиной, я слышал, многие из них каннибалы, - пробормотал Росс, с недоверием взирая на стоящие перед ним блюда.
- О, нет, Гюнтер, - рассмеялся пастор. - Судя по цвету, это мясо каймана, оно очень вкусно, рекомендую отведать. Рыба, думаю, сомнений у вас не вызывает, а в тыквах пальмовое вино.
- Действительно, господин полковник, - все очень вкусно, - поддержал пастора Ланге, уплетая мясо с завидным аппетитом и запивая его вином и плошки.
Когда первый голод был утолен, на площадке перед хижиной забили барабаны и десяток раскрашенных индейцев в головных уборах из перьев и с копьями в руках, принялись исполнять ритуальный танец. Многочисленные, высыпавшие из хижин зрители, в такт гибким движениям воинов хлопали в ладоши и что-то мелодично напевали.
- Теперь самое время продолжить переговоры, - сказал пастор Россу. - Капитан, достаньте-ка из наших запасов несколько бутылок рому.
Когда его просьба была выполнена, Райнике откупорил одну из них, налил всем присутствующим и, обращаясь к Кумару, произнес тост за его здоровье. Подождав когда гости выпьют, старейшины последовали их примеру и выразили умиление на лицах.
После этого пастор снова вернулся к теме кураре. Нетерпеливо его выслушав, вождь тукану отдал какое-то распоряжение стоявшему сзади воину и тот, спустившись с террасы, бегом направился в лес. А Кумару ткнул пальцем в бутылку.
- Так-то лучше, - сказал Райнике, удовлетворенно взглянув на полковника. - Он отправил гонца к жрецам, которым приказано изготовить яд.
За первой последовала вторая, а потом и третья бутылка, после которых среди индейцев возникло заметное оживление.
Пир закончился поздним вечером, когда последние лучи солнца погасли в бесконечном море джунглей. Гостей препроводили в специально отведенную для них хижину, где они улеглись спать в подвешенные к стропилам гамаки.
Утром, после завтрака, в селении появился старый жрец в сопровождении помощника и Кумару торжественно вручил пастору глиняный горшок с ядом, помещенный в ротанговую плетенку.
- Надеюсь, этого будет достаточно? - поинтересовался тот у Росса. - Здесь зелья на тысячу доз.
- Вполне, - заявил полковник, с интересом разглядывая густую, находящуюся в горшке жидкость. - Но хотелось бы убедиться в боевых свойствах яда, пусть дикари это продемонстрируют.
- Резонно, - согласился пастор и сказал несколько фраз Кумару.
Тот ухмыльнулся и что-то приказал жрецу. Старик извлек из висящего на поясе бамбукового футляра миниатюрную стрелу, присев на корточки осторожно обмакнул ее в содержимое горшка и передал стоящему рядом воину. Индеец вставил стрелу в отверстие метательной трубки и обратил ее в сторону высокой пальмы, в кроне которой весело резвились попугаи. Через мгновение раздался короткий свист и с дерева на землю свалился крупный, бьющий крыльями небесно-голубой арара. Когда один из мальчиков притащил его на террасу, птица была мертва.
Тронув попугая за массивный клюв, Росс хмыкнул и недоверчиво взглянул на индейцев.
Видя его сомнения, Кумару рассмеялся и сказал несколько слов пастору.
- Он предлагает испробовать яд на человеке,- бесстрастно произнес Райнике. Но требует еще подарков и рому.
- На человеке? - удивился Росс. - Это интересно. Хотелось бы посмотреть.
Пастор продолжил разговор с вождем, в ходе которого выяснилось, что у индейцев имеется пленник, захваченный накануне в джунглях.
- Это серингеро - сборщик каучука, - сказал Райнике. - Индейцы сельвы считают их своими врагами, так как серингеро уничтожают лес. На нем вождь и предлагает показать силу кураре. Но я против, это не по христиански.
- Отчего же, судя по всему, эти дикари его все равно убьют. Так, что соглашайтесь, святой отец. Я не могу доставить в Берлин некачественный товар.
- Хорошо, - согласился пастор и, взглянув на Кумару, кивнул тому головой.
Тотчас, по знаку вождя, двое воинов привели из лесу изможденного человека со связанными руками. Это был пожилой мулат, с остатками сохранившейся на нем грязной одежды.
Пленника развязали, поставили перед сидящими на террасе и один из старейшин обратился к серингеро на португальском языке.
- Он говорит, что мулат свободен и может идти в свое селение, - перевел Райнике.
А старейшина, закончив свою речь, указал сборщику рукой в сторону леса.
Пленник пробормотал слова благодарности и, испуганно оглядываясь, побрел в лес. Когда он был у самой опушки, в спину его что-то ужалило, и, сделав еще несколько шагов, мулат без звука рухнул в траву.
- Отличный выстрел! - воскликнул Ланге, с восхищением глядя на пустившего стрелу воина. - Я бы не прочь этому научиться!
Затем он послал на опушку фельдфебеля, осмотреть тело мулата.
- Готов, - сообщил тот вернувшись.
- Ну что ж, - обратился к пастору Росс. - Дикари заслужили подарки.
Когда под одобрительные возгласы толпы Ланге передал старейшинам желанный напиток и несколько связок бисера, Кумару обратился к гостям с торжественной речью.
- Он приглашает нас вечером на пир, отведать человечьего мяса - перевел Райнике.
- Так эти парни еще и каннибалы? - опешил Росс. - Крюгер мне говорил об этом, но я, честно говоря, не поверил.
- К сожалению это так, сын мой, - возвел глаза к небу пастор. - Да спасет господь их заблудшие души.
- В таком случае скажите им, что мы спешим и сейчас же отправляемся в путь.
Когда Райнике передал Кумару ответ полковника, тот весело рассмеялся и, указывая рукой на труп мулата, произнес несколько слов.
- Вождь сожалеет, что у него только мулат. Мясо белых вкуснее.
- Капитан, - обратился Росс к Ланге. - Прикажите вашим людям проверить оружие, мы уходим.
Через час, под бой барабанов и улюлюканье толпы, отряд скрылся в джунглях.
Глава 6. Топить всех
В это же время на базе, уединившись в кабинете, Глюкенау с фон Майером и Магро, дымя сигарами, обсуждали последние детали предстоящей в море операции.
Утром радист передал капитану 1 ранга полученную из резидентуры в Рио дешифровку, в которой сообщалось, что английский сухогруз «либерти» выходит из порта Манаус утром следующего дня.
- И отбросьте любые сомнения Отто, - напутствовал Майера хозяин кабинета. -Атакуйте любое судно, которое обнаружите в плавании. Помните слова гросс-адмирала «топить всех». Мы снова должны вернуть наше господство в этих водах.
- Я сделаю все от меня зависящее, экселенц, - пыхнул сигарой фон Майер. - Можете не сомневаться.
В полночь, на верхней точке прилива, черная субмарина, с двумя боевыми дельфинами на борту, вышла из лагуны и по протоке скользнула в реку. Там, следуя по течению и держась середины фарватера, она стала спускаться к океану. Под обводами мостика, пристально вглядываясь в темноту, кроме Майера, Магро и рулевого, стояли еще двое сигнальщиков. Тихо постукивали дизеля и щелкали стрелки репитеров.
Через час, оказавшись в дельте реки, лодка ускорила ход и вышла в открытый океан. Там штормило, и соленые волны захлестывали рубку.
- Шафер, - приготовьте надстройку к погружению и переключитесь на управление из центрального поста - бросил Майер стоящему на рулях боцману и спустился вниз. Вскоре, вверху звякнул кремальер рубочного люка и по трапу загремели тяжелые ботинки.
- Люк задраен господин капитан, - доложил боцман.
- Боевая тревога! Погружаемся на глубину пятьдесят метров, - приказал Майер. На лодке захрипел ревун, она вздрогнула и камнем провалилась вниз.
- Глубина пятьдесят метров, - доложил через минуту рулевой.
- Так держать, - отозвался капитан. - Помощник, следуйте в заданный район, я буду у себя.
Покинув центральный пост и задраив за собой переборку, Майер с итальянцем прошел в первый отсек. Там, в заполненном водой импровизированном бассейне, неспешно плавал Тор со своей подругой по кличке Ундина, а со смотровой площадке за ними внимательно наблюдал боевой расчет, состоящий из офицера и трех моряков. Все они были облачены в резиновые гидрокостюмы.
- Как дела, Франц, все ли нормально у ваших питомцев? - поинтересовался Майер у лейтенанта.
- Вполне, господин капитан, - дельфины ведут себя спокойно. - Правда Ундина немного забеспокоилась, когда началась качка.
- Да, наверху шторм и пока он не закончится, будем идти под водой. Когда очередное кормление афалин?
- Через час. У нас для них свежие кальмары.
- Ну что ж, - продолжайте нести вахту, Франц. - Боевые заряды на дельфинов установите только по моей команде, после выхода на позицию.
- Слушаюсь.
- С вашего разрешения, Отто, я останусь здесь на время атаки, - попросил Магро.
- Как считаете нужным, Джовани.
После этого Майер покинул отсек и направился к себе в каюту. Там, не раздеваясь, он прилег на жесткую койку и через минуту уснул сном праведника.
Через три часа капитана разбудил вахтенный и пригласил на завтрак. Майер встал и взглянул на висящие на переборки часы. Их фосфорицирующие стрелки показывали семь утра. Ополоснув лицо над миниатюрным умывальником, он утерся бумажным полотенцем и проследовал в кают-компанию.
В ней, за откидным столом, на тянущемся вдоль борта узком диване уже сидели Магро и сменившиеся с вахты помощник с механиком.
- Как обстановка? - поинтересовался Майер.
- Следуем по графику. Шторм прекратился, - ответил помощник.
- Ну, что ж, - отлично, произнес командир и принял из рук вестового чашку с горячим кофе.
После завтрака Майер прошел в центральный пост, где выслушав доклад вахтенного офицера, приказал подвсплыть и поднял перископ. Вокруг расстилалась пустынная даль океана.
- Приготовьте дизеля для работы под шнорхелем - бросил Майер стоящему рядом офицеру. - Нам следует подзарядить аккумуляторные батареи.
- Слушаюсь, - ответил тот и отдал соответствующую команду.
Спустя непродолжительное время из концевых отсеков послышался монотонный гул, и в лодке сладко запахло перегоревшим соляром.
- А теперь увеличьте ход до десяти узлов.
Послышалась очередная команда и в отсеке завибрировали поддоны.
- Отлично, - пробормотал Майер и уселся на командирскую разножку.
Весь день, выбрасывая на поверхность едва различимый синеватый выхлоп из поплавка шнорхеля, субмарина шла на перископной глубине и только ночью, когда в небе призрачно замигали звезды, Майер дал команду на всплытие.
Пригласив с собой Магро и поднявшись вслед за боцманом в рубку, в решетчатом настиле которой еще журчала вода, Майер с наслаждением вдохнул йодистый запах легкого бриза и оба закурили.
- Провентилировать отсеки. Свободным от вахты, разрешаю выход наверх, -сказал Майер в переговорную трубу и вскоре среди выдвижных устройств замелькали огоньки сигарет, а вдоль желоба надводного гальюна, в корме, угнездились несколько отсвечивающих голыми задницами, фигур.
"О месяца серп невысокий,
в пустынных волнах отраженный,
о серп серебристый, каких сновидений
колышется нива в сиянье твоем.
Дыхание трепетных листьев,
и вздохи цветов на полянах,
и сонное море...
Ни песен, ни вскрика,
ни звука не слышит безмолвный простор"
мечтательно продекламировал, глядя в звездное небо Магро.
- Хорошо сказано, - ухмыльнулся Майер. - Чьи это стихи?
- Габриэле Д*Аннуцио, национального героя Италии и фашиста.
- Тогда вдвойне хорошо.
Через час, подзарядив аккумуляторы, лодка вновь погрузилась и исчезла в океанской пучине…
Отдав швартовы и послав прощальный гудок гостеприимному Манаусу, английский сухогруз «Эмпайер», в полдень вышел из порта. Построенный в начале года на судоверфи в Балтиморе, он выгодно отличался от других, стоявших у причалов судов.
Светло-серый красавец, водоизмещением в пятнадцать тысяч тонн и длиной более ста метров, нес в своих трюмах бразильские боксит, хлопок и кофе, так необходимые воюющей метрополии.
Относящийся к последней серии транспортов «либерти», он имел более мощную энергетическую установку, позволяющую развивать скорость хода до 12 узлов и достаточно мощное вооружение, состоящее из двух 100 миллиметровых орудий, шести зенитных «эрликонов», пулеметов и глубинных бомб. Ходовая рубка и мостик судна были прикрыты армоцементными плитами, а корпус защищен от магнитных мин, специальным размагничивающим устройством.
Капитан «Эмпайера» Джон Тэмплинг, командовавший в первую мировую британским миноносцем, был старым морским волком и гордился своим судном, команда которого состояла из сорока моряков. Помимо экипажа, на «Эмпайере» в туманный Альбион следовал помощник военно-морского атташе капитан 2 ранга Ричард Мур и несколько служащих английского торгпредства.
Настроение у Тэмплинга было приподнятое.
С вступлением Бразилии в войну с Германией и появлением в ее водах союзнического флота, опасность быть потопленными активно действовавшими здесь до 1943 года немецкими лодками заметно снизилась.
Внушал оптимизм и стоящий на рейде американский эскортный авианосец, только что вернувшийся с моря.
Выйдя за боновые заграждения порта, охранявшиеся бразильским тральщиком, капитан отдал вахтенному помощнику необходимые указания и спустился в кают-компанию, где, удобно расположившись в мягком кресле и смакуя скотч со льдом, Мур с интересом читал свежий номер «Таймса».
- Что нового в мире, сэр? - усаживаясь в кресло напротив и доставая из кармана сигару, поинтересовался Тэмплинг. -А то я с этой погрузкой совсем замотался.
- Новости неплохие, капитан. Боши терпят поражения на всех фронтах, - усмехнулся Мур, и щелкнул перед ним зажигалкой.
- А конкретней? - выпустил душистое облако дыма Тэмплинг.
- После Сталинграда русские снова разбили немцев под Курском. Уничтожено тридцать германских дивизий. А наша 8-я армия под командованием генерала Монтгомери высадились в Сицилии и с боями продвигается к Риму. Кстати, здесь довольно интересная статья о действиях союзных войск в Северной Африке. Желаете послушать?
- Валяйте,- благосклонно разрешил капитан.
«В начале года, наши войска, начав наступление в Триполитании и, атаковав позиции Роммеля у Буэрата-эль-Хсуна, взяли немцев в клещи. В результате он позорно отступил, Триполи был взят и мы вышли на тунисскую границу. Сосредоточив там более ста тысяч войск, противник попытался перейти в наступление, но был отбит, понеся значительные потери. В результате британская армия прорвала немецкие позиции Вади - Акарит и подразделения Роммеля откатились на север.
К маю, разгром немецкой группировки был завершен совместными усилиями англо-американских войск, перешедших в общее наступление, которое завершилось капитуляцией всех соединений Африканского корпуса Германии и Италии. В плен попали более ста тридцати тысяч вражеских офицеров и солдат»
- Что ж, недурно,- констатировал Тэмплинг. - А каковы наши успехи на море?
- О, здесь тоже все складывается вполне благоприятно, - отложил газету в сторону Мур. - В битве за Атлантику Германия явно проигрывает. Ее линкоры больше не угрожают нашим морским коммуникациям, а тактика «волчьих стай» Деница потерпела провал. На сегодняшний день в этих водах нашими кораблями и авиацией уничтожено более сорока немецких лодок. А часть экипажа одной из них захвачена в плен. Я участвовал в допросах немецких подводников, и выглядели они далеко не героями.
- В таком случае, Мур, надеюсь, мы благополучно дойдем до Ливерпуля.
- Можете в этом не сомневаться, капитан, - рассмеялся помощник атташе.
К вечеру, когда «Эмпайер» был в сотне миль от Манауса, Тэмплинг приказал усилить наружную вахту, совершил обход судна и отправился к себе в каюту. Плавание начиналось удачно…
- Лево десять, дистанция сорок кабельтовых, слышу шум винтов! - доложил из своей рубки акустик и дремавший на разножке Майер вскинул голову.
- Держать контакт, классифицировать цель! - хрипло произнес он.
- Цель надводная, предполагаю транспорт, пеленг меняется вправо!
- Боевая тревога! - рявкнул капитан и нажал кнопку ревуна.
Могильная тишина в отсеках взорвалась топотом матросских ног и звуками задраиваемых переборок.
- Боцман, всплываем под перископ, - бросил Майер и взялся за рукоятки подъемника.
Через минуту в окуляре возникла фосфорицирующая пустыня океана с неподвижно висящими в небе звездами и едва различимой тенью на горизонте. Она неуловимо росла и вскоре прибрела контуры идущего параллельным курсом судна. Майер ухмыльнулся - это был тихоходный «либерти», которых ему приходилось топить в Арктике.
- Атака надводной цели! - отдал он команду. - Минерам приготовиться к пуску. Время подрыва зарядов десять и двенадцать минут!
- Есть! - отрепетовали из первого отсека.
- Пуск! - скомандовал Майер, когда силуэт судна заполнил собой визир окуляра.
- Афалины вышли! - металлически донеслось из переговорной трубы.
Стоящий рядом помощник тут же запустил хронометр, и под его стеклом ожила дрожащая стрелка. Потянулись тягостные минуты. На пятой, из первого отсека поступил доклад о приеме на борт дельфинов, вернувшихся без зарядов.
- Великолепно, - пробормотал Майер, не отрываясь от перископа.
Еще через пять минут напряженного ожидания, у борта теперь уже хорошо различаемого сухогруза, в воздух взметнулись два высоких столба воды, и лодку качнули прогремевшие вслед за этим взрывы.
Словно наткнувшись на невидимую преграду, судно сбросило ход и стало оседать на корму. А еще через несколько минут, на палубе «либерти» возник пожар. В его багровом свете, суетящиеся у борта люди спускали на воду шлюпки и спасательные плоты.
Когда корма сухогруза еще больше осела и он, окутанный облаком пара и огня, стал исчезать в пучине, капитан 3 ранга опустил перископ и дал команду на погружение. Боцман переложил рули и субмарина растворилась в глубине.
На рассвете, отойдя от места потопления «Эмпайера» на пару десятков миль, лодка всплыла для зарядки аккумуляторных батарей.
Разрешив команде выход наверх, Майер, стоя на мостике, с удовольствием подставлял заросшее многодневной щетиной лицо первым лучам солнца и, не обращая внимания на гул запущенных дизелей, предавался радушным мечтам.
Его победа, бесспорно, войдет в каноны германского подводного флота и о ней, несомненно, доложат самому фюреру. А это повышение в звании и дальнейшая блестящая карьера. Отозванный из Арктики по личному приказу Деница и назначенный командовать новой сверхсекретной лодкой, он оправдал доверие «морского льва» и не сомневался в том, что вскоре станет командиром нового соединения таких кораблей в водах Южной Атлантики.
В это же время, в нескольких десятках километров к востоку от немецкой подлодки, в бескрайней синеве неба барражировал морской бомбардировщик королевских ВВС «Каталина». Он взлетел несколько часов назад с английской авиабазы в Манаусе для поиска подводной лодки, торпедировавшей «Эмпайер». В последний момент судовой радист послал в эфир серию сигналов «SOS», указав координаты терпящего бедствие транспорта.
Командир бомбардировщика - лейтенант Томас Грей имел свой счет к немцам. В 1940 году, в один из первых налетов «люфтваффе» на Лондон, погибли его родители. «Летающая лодка», как окрестили пилоты свою машину, была грозным оружием в умелых руках.
Помимо пяти пулеметов, она несла в своем чреве две тонны глубинных бомб. Однако был у самолета и существенный недостаток - относительно небольшая скорость, что, в целом ряде случаев, позволяло вражеским субмаринам при их обнаружении, своевременно уходить под воду.
Но Грей был опытным пилотом и компенсировал скорость низкой высотой полета. Это было рискованно, однако при обнаружении противника обеспечивало внезапность атаки и ее высокую результативность.
И в этот раз, прослушивая гидролокатором сектор полета, бомбардировщик шел на предельно низкой высоте…
- Самолет со стороны солнца! - вернул Майера к действительности громкий крик сигнальщика.
- Стоп дизеля! Всем вниз! Срочное погружение! - рявкнул тот и вскинул к глазам тяжелый бинокль.
С востока, в сторону лодки, едва не касаясь волн, неслась серебристая точка.
Саданув ногой по черной пилотке последнего, рушащегося в люк моряка, Майер прыгнул вслед и со звоном захлопнул крышку люка.
Вздрогнув, субмарина пошла на погружение. В тот же миг, приближающаяся «каталина» с ревом набрала высоту и, спикировав на исчезающую в волнах лодку, сбросила на нее серию бомб. Вода вокруг корабля закипела от взрывов.
Когда, заложив крутой вираж, бомбардировщик пошел на второй заход, над местом погружения субмарины вспучился громадный воздушный пузырь, и на поверхность выбросило несколько тел в черных комбинезонах…
Продолжение: https://dzen.ru/media/id/5ef6c9e66624e262c74c40eb/volchia-staia-glava-7-8-9-652267108df94c335e284939