Козацкий летописец Самуил Величко слова «российский» и «руский» использует как общие и для козаков, и для москалей. По изданию: Летопись югозападной России в XVII-м веке составил Самоил Величко, бывший канцелярист канцелярии войска запорожского, 1720. Т.3. Киев, 1833.
Величко употребляет эти слова в контексте, в котором они нас объединяют: «Войска Российские далей до Крыму не могучи тягнути, мусели по общому согласию з собою от речки Конской, чили (як другие сведчат записки) от Рогу Плетенецкого, назад все повернути. Егда же прибыли знову до Самари, и Гетман зо всем войском Козацким по готових мостах пребыл оную, потим мости не знать чрез кого попалено, а войска Московские, до Самари прибувши, мусели новие мости себе делати» (С.13) «При такой в России нашой и войсках Росийских деяниях и поведениях» (из универсала гетмана Мазепы, имеется в виду совместный поход московских и козацких войск, С.453) «Rossyiskiemu … swiatu» (С.288, 289)
Величко употребляет эти слова по отношению к правительству, Государям, людям, которые живут и действуют в Москве или непосредственно ей подчинены, а также заключенным этими людьми договорам:
«По учиненном убо прошлорочном Российском с Поляками вечном миру» (С.7) «Монархи Православние Российские Иоанн и Петр Алексеевичи» (С.8) «Боярин Головин стосуючися до пактов вечного мира Росийского с Поляками» (С.556) «Takowe Imc Xiędza Szumlańskiego występki nie tylko mnię krzywdzą z urazą praw Boskich, ale roźrywaią postanowiwnie y pokoy między Nayiaśnieyszemi Monarchami Carstw Ruskich prawosławnemi Panami y Dobrodziejami moimi wiełce Miłościwemi, a Krolewstwem Polskim» (С.66) «Марс наш Росийский» (О Петре I, С.383)
Величко употребляет эти слова по отношению к правительству, гетманам, людям, которые живут и действуют в Малороссии или непосредственно ей подчинены, а также по отношению к малорусской земле, языку, городам:
«Нашего Российского вожда знаменита» (о гетмане Самойловиче) (С.10) «Вера святая Греко-русская восточного исповедания не есть новая, але тая власная, якая вселенскими Отцов Святых синодами поставлена и утверждена, и не ново народи Российские приняли оную, але от Володимира з нею найдучися в Литве, на Волине, Подгоррю и Подолю. Злучилися з Короною Полскою» (С.78). «Ведают тое и болеют о том народи Российские з Ясневельможним Его Милостию Паном Гетманом и з войском Их Царского Пресветлого Величества Запорожским, же в краях до Корони Полскои и Великого Княжества Литовского належних православним вери восточной християном нетилко не дано вступу до жадних урядов, але и духовним заборонено з Насвятейшим Сакраментом ходити до хорих, явними процессии ховати мертвих и инших церковних отправовати церемоний» (С.79). «То пишущ Митрополит Киево-Российский Варлаам Ясинский» (С.543) «Так як прежм отношению к яет эти слова по отношению к moлю, С.330)гнули"й Унеи, до Лвова зехатися"ю Полщу, повелеваючи в месяце септеврии ние Короли, ровную на волности як Полского так и Русского народов викониваючи присягу» (С.77) «Вся шляхта Руская Волинская» (дважды СС. 297, 298) «На Луцкую епископию виберают духовнии Русь-шляхта и мещане, что быть епископу Православному, а не унеяту, а позволения им Королевского о том, вибоере нет, и по нашему Великих Государей указу…» (С.314) «Того-ж де числа он Дмитрий из Варшави поихал в Луцк на сеймик и поблагодарствовал воеводству за прежний уряд, что он был у них писарем земским, поидет в Киев для посвящения подлино. А руские де духовние и мирские люде его Дмитрея хвалят, что он человек учений и ко благочестию желателной» (С.315) Король польский Ян Собеский «был негдись православний шляхтич Руский, но для привеременной чести и слави мирской, отринувши благочестие, зостал Ляхом и назвался Собеским, а по Руски звано его прежде Собком» (С.375) «А если далей як пузир на воде вздуватися схочеш, теди тилко ближей сюда подойди до нас, сам тое обачиш, що тебе и твоих помочников поткает на вечную твою ганбу и проклюн в нашом народу Росийском» (из письма составленного по указу гетмана И.Мазепы от полтавчан до Петрика, С.115) «Если бым хотел, албо и в помишлении желати мел видети виходячих бесурман на замешание Православного Росийского народа, то да бых аз сам скорее всех и наиподлейших братий моих стратил живот мой, на вечную мою нечесть и душевную пагубу» (из письма генерального писаря Василия Кочубея киевскому митрополиту, С.125) «Того-ж року Корол Полский Ян Собеский стараючися прилежно Русь, в короне Полской жителствующую и Восточного исповедания Греческого крепко держащуюся, привести до Унеи з Римлянами Поляками, и Православие Святое весма скасовати, назначил для того быти зезду во Лвове граде Руском Малоросийском, и розослал прежде свои уневерсали во всю Рус и Малую Полщу, повелеваючи в месяце септеврии всем духовным и свецким Руским и Полским станом для тоеи впорной Унеи, до Лвова зехатися» (С.246) «До пана воеводи Русского» (т.е. польского воеводы во Львове, С.63), «Jaśnie Wielmoźne M-ci Panie Woiewoda Rusky» (С.63) «maiętności, od ufundowania wiary Chrzesciańskiey w ziemi Ruskiey do Metrpoliey Kiiowskiey naleźące, po nieprzyiacielsku plondruie» (C.65) «До места столечно Руского Лвова» (С.251) «Jan trźeci, z Boźey Łaski Król Polski, Wielki Xiąźe Litewski, Ruski…» (С.257)«Потом и под самий столечний град Русский Лвов когда вторгнули» (С.264) «Achylessa Rossyiskiego» (Об И.Мазепе, С.289) «Trzymaiąc się Rusin prawdziwy prawdziwego Ruskiego przysłowia starego: «Я тобе не молюся, ти мене не помилуй»» (С.329) «w koszu Rossyiskim» (речь идет о селе, подчиненном польскому королю, С.330). «Zdrowia od Boga Naywyźszego lat w rządzeniu Ruskiey Rzeczy pospolitey twoiey Wielmoźności sprzyiaiąc pomnoźenia» (Из письма к гетману И.Мазепе, С.365)
Ять передавал как «е».
И только дважды в упомянуто имя «русский» или «российский» в значении «великорусский» и противопоставлено Малой России и козакам: «Так же и Руских людей, которие на Украину зашли давно, из Украины не вивозить» (С.39) «По щасливих оних прежде описанних дволетних Росийских и Козацких над Казикерменом и Азовом викториях, еще Марс Росийский заохотился был пойти войною на жилища бесурманские под Тягиню, албо под Очаков» (С.483)
Есть еще такое выражение: «Певние писменние з Малороссиянов люде поветстовали, же на многих крилцях еи видели Русскими летерами изображение такие две слова: гнев Божий» (С.87) И такое: «Сего года любо многие значние отправовались дела в панствах кооличних Европейских и в нашой России» (С.515) «До Волоского владетеля писалем цифрами, а до Мултянского владетеля писалем писмом Руским, просячи о извещение тамошних поведений и всяких вестей. Якое Руское писмецо мое велелем ему посилщику моему тайно при себе хранити» (из письма Мазепы Петру I, С.207)