Эти немецкие слова имеют сходные значения, но используются в разных контекстах. Вот их различия и примеры: "Auch" - означает "тоже" или "также". Оно используется, чтобы добавить что-то к уже сказанному. "Ebenso" - также переводится как "также" или "тоже", но оно используется, чтобы выразить аналогию между двумя сравниваемыми вещами. Sie ist intelligent, und ihr Bruder ist ebenso intelligent. (Она умна, и ее брат также умный.) "Genauso" - также переводится как "также" или "тоже", но обычно используется для подчеркивания того, что две вещи или ситуации абсолютно одинаковы. "Außerdem" - означает "кроме того" или "более того". Оно используется, чтобы добавить дополнительную информацию или аргумент к уже сказанному. "Ebenfalls" - означает "также" и часто используется в более официальных контекстах. В общем, эти слова могут быть схожи в значении, но контекст и способ использования различаются.
Auch, Ebenso, Genauso, Außerdem, Ebenfalls. Тоже, также. В чем разница слов?
7 октября 20237 окт 2023
61
1 мин