Найти в Дзене
Арт-бук

4733 дня. Ботаническая иллюстрация. Георг Хофнагель

Привет! Подборка "Ботаническая иллюстрация": Про одну из работ этого художника я рассказывала: *** Георг Хофнагель (фламандское имя при рождении — Йорис Хофнагель, 1542, Антверпен - 9 сентября 1600, Вена) — разносторонний фламандский художник, один из последних иллюстраторов рукописей (иллюминаторов). Известен своими пейзажами, эмблемами, гербами, миниатюрами, гротесками, топографическими рисунками, жанровыми сценами, мифологическими и аллегорическими рисунками и картинами. Он повлиял на становление цветочного натюрморта как отдельного жанра в Северной Европе в конце 16 века, а также внес крупный вклад в развитие топографического рисунка. Отсюда: http://www.teeuwisse.de/catalogues/selected-drawings-vi/amoris-monumentum-matri-chariss-imae.html Пишут, что он был первым художником, создавшим реалистичные отдельные цветные рисунки животных и растений (natura mortua). Чтобы рассмотреть детали, он использовал увеличительное стекло. Одна из книг с изображенными художником растениями (но не

Привет!

Подборка "Ботаническая иллюстрация":

Ботаническая иллюстрация | Артбук "5000 лет до пенсии" | Дзен

Про одну из работ этого художника я рассказывала:

4748 дней. Книжный мир. Mira calligraphiae Monumenta Георга Бочкая и Йориса Хофнагеля
Артбук "5000 лет до пенсии"22 сентября 2023

***

Ян Саделер. Портрет Георга Хофнагеля
Ян Саделер. Портрет Георга Хофнагеля

Георг Хофнагель (фламандское имя при рождении — Йорис Хофнагель, 1542, Антверпен - 9 сентября 1600, Вена) — разносторонний фламандский художник, один из последних иллюстраторов рукописей (иллюминаторов).

Известен своими пейзажами, эмблемами, гербами, миниатюрами, гротесками, топографическими рисунками, жанровыми сценами, мифологическими и аллегорическими рисунками и картинами.

Он повлиял на становление цветочного натюрморта как отдельного жанра в Северной Европе в конце 16 века, а также внес крупный вклад в развитие топографического рисунка.

Joris Hoefnagel, Amoris Monumentum Matri Chariss(imae) - Памятник любви самой дорогой матери, 1589. 11.7 x 9.3 см
Joris Hoefnagel, Amoris Monumentum Matri Chariss(imae) - Памятник любви самой дорогой матери, 1589. 11.7 x 9.3 см

Отсюда:

http://www.teeuwisse.de/catalogues/selected-drawings-vi/amoris-monumentum-matri-chariss-imae.html

Пишут, что он был первым художником, создавшим реалистичные отдельные цветные рисунки животных и растений (natura mortua). Чтобы рассмотреть детали, он использовал увеличительное стекло.

Одна из книг с изображенными художником растениями (но не только) - Archetypa studiaque patris Georgii Hoefnagelii.

Гравюры по изображениям сделал его сын Якоб, он же и опубликовал этот красивый сборник в 1592 году во Франкфурте.

В книге 48 гравюр растений, насекомых и мелких животных, показанных ad vivum. Она разделена на 4 части по 12 гравюр.

Гравюры содержат заголовок и текст, объясняющий связь между названием и иллюстрациями. Тексты взяты из Библии и Псалмов или классических текстов, как «Пословицы» Эразма Роттердамского.

Такое интересное сочетание Природного и Божественного.

Иллюстрации можно посмотреть, например, здесь:

Archetypa studiaque – Wikipedia

Некоторые из них:

-3

Заголовок: FESTINA LENTE

Перевод: Спешите медленно

Текст: Deus docuisti me a iuuentute mea et Vsque nunc pronunciabo mirabilia tua. psa 30.

Псалом 70:17: Deus, docuisti me a iuventute mea; et usque nunc annuntiabo mirabilia tua.

Перевод: Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.

-4

Заголовок: Una hirundo non facit ver. Перевод: Одна ласточка весны не делает (Эразм Роттердамский).

Текст: Omnia Vere Vigent, et Veris tempore florent et totus feruet Veneris dulcedine mundus.

-5

Заголовок: Qui sedet super gyrum terrae, et habitatores / eius sunt sicut locus tae. Isa 40.

Перевод: Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней - как саранча пред Ним. Исаиа 40:22

Текст: sola perpetuo manent / subiecta nulli mentis atq animi bona / florem decoris singuli carpunt dies.

-6

Заголовок: TARANTVLA

Перевод: Тарантул

Текст: Virtutem terribilium tuorum dicent generationes. psa: 144.

Цитата из 144 псалма: Et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt. Перевод: Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.

-7

Заголовок: per tal Variare Natura e bella.

Перевод: природа прекрасна своим разнообразием

Текст: Alea parua Nuces, et non damnosa Videtur: / Saepe tamen pueris abs lulit illa nates.

Я не всё перевела, не знаток латыни и религиозной литературы. Но мне было интересно разгадывать эти загадочные работы, созданные более 400 лет назад.