Найти в Дзене
Интриги книги

Fitzcarraldo - самое крутое инди-издательство Великобритании. Часть II.

Часть I.
Часть II.
"Алексиевич получила Нобелевскую премию через год после того, как Fitzcarraldo опубликовал «Время секонд хенд». Тестард продал права на этого автора компании Random House на 13-стороннем аукционе. Это был жизненно важный момент: «Думаю, это было подтверждением инстинкта рисковать при выборе книг для публикаций, чего другие не могли себе позволить». С тех пор издательство Fitzcarraldo выросло. Сейчас в штате семь сотрудников, в том числе три редактора. Когда я прихожу, некоторые из них - все молодые женщины - спокойно работают в офисе. Огромные окна, стены из побеленного кирпича, полка за полкой с обложками книг Fitzcarraldo - пальчики оближешь - в простом белом или королевском синем цвете (вдохновленные европейскими издательскими стилями и разработанные другом Тестарда - Ray O’Meara — «мы хотели чего-то, что выходило бы за рамки тенденция в британских издательствах: обложка должна буквально иллюстрировать содержание книги»): вся сцена почти до нелепости изящна.
Это

Часть I.
Часть II.

"
Алексиевич получила Нобелевскую премию через год после того, как Fitzcarraldo опубликовал «Время секонд хенд». Тестард продал права на этого автора компании Random House на 13-стороннем аукционе. Это был жизненно важный момент: «Думаю, это было подтверждением инстинкта рисковать при выборе книг для публикаций, чего другие не могли себе позволить». С тех пор издательство Fitzcarraldo выросло. Сейчас в штате семь сотрудников, в том числе три редактора. Когда я прихожу, некоторые из них - все молодые женщины - спокойно работают в офисе. Огромные окна, стены из побеленного кирпича, полка за полкой с обложками книг Fitzcarraldo - пальчики оближешь - в простом белом или королевском синем цвете (вдохновленные европейскими издательскими стилями и разработанные другом Тестарда - Ray O’Meara — «мы хотели чего-то, что выходило бы за рамки тенденция в британских издательствах: обложка должна буквально иллюстрировать содержание книги»): вся сцена почти до нелепости изящна.
Это в точности соответствует стереотипу о Fitzcarraldo, сложившемуся в последние несколько лет — иногда кажется, что едва ли можно передвигаться по некоторым модным районам Лондона, не врезавшись в одну из этих синих обложек, скорее всего, зажатую в руке человека в возрасте двадцать с небольшим в вязанной шапочке, который пьет овсяный капучино, только что из бассейна или дорогой пекарни. Знает ли об этом Тестард? «Конечно, мне иногда присылают мемы. Мысль о том, что сейчас мы можем быть крутыми, прекрасна, но только если она означает, что мы продаем больше книг».

Исследование, проведенное Международным Фондом Букера в прошлом году, показало, что британские читатели переводной художественной литературы необычно молоды: 48% из них моложе 34 лет (самая многочисленная возрастная группа покупателей художественной литературы - люди в возрасте от 60 до 84 года). «Меня это действительно воодушевляет», — говорит Тестард. «И я думаю, что, возможно, в этом есть политическая составляющая. Молодые британцы подавляющим большинством голосов проголосовали за то, чтобы остаться в ЕС, и, возможно, их больше, чем поколение бумеров, интересует происходящее за пределами английского языка. Приятно осознавать, что мы будем расти вместе с этим поколением».
Я задаюсь вопросом, не слишком ли узкая прослойка людей доминируют среди читателей выпущенных издательством книг: молодые и богатые? Но Тестард не согласен: «Я считаю, что мы действительно находим читателей в довольно широкой части британского общества». В прошлом году Fitzcarraldo провело небольшое исследование среди своих 400 «подписчиков» — тех, кто подписан на получение каждой публикуемой книги — и обнаружил, что они представляют собой «довольно широкую демографическую группу».
В настоящее время не помешает быть крутым. «Я прекрасно понимаю, что культурные тенденции цикличны, и через два года мы, возможно, перестанем быть крутыми, и это тоже нормально. Это ничего не поменяет в том, как мы будем издавать книги. Мы продолжим публиковать то, что нам нравятся, а не из-за того, о чем думают другие».

Вопрос о том, что именно нравится Тестарду, интересен: в конце концов, именно его личный вкус подтвержден четырьмя Нобелевскими медалями. Что он ищет в рукописи? «Я думаю, что прежде всего ищу литературное качество, и я осознаю, что это полностью субъективно. Я думаю, меня могла бы заинтересовать книга на любую тему, если бы она была стилистически интересной, достаточно амбициозной или находилась на стыке жанров». Он указывает на эклектизм произведений, изданных Fitzcarraldo: книги Эрно, в которых сочетаются художественная литература, мемуары и французская социальная история, имеют мало общего с «заклинательными, полумистическими романами Фоссе, действие в которых происходит в западных фьордах Норвегии». Так что же их всех объединяет, что делает книгу книгой Fitzcarraldo? «Это качество прозы».

Его поклонники с этим согласятся. Моя соседка по дому, чьи книжные полки сверкают синим и белым, говорит, что купила бы практически любое издание Fitzcarraldo. «Ты же знаешь, что это не будет слишком сладко». Я точно знаю, что она имеет в виду: книги Fitzcarraldo некоторые находят претенциозными или просто сбивающими с толку, но они никогда не бывают уютными или упрощенными. Публикуемые в этом издательстве произведения намеренно сложны и часто требуют определенных усилий со стороны читателя. Мне нравится художественная литература Fitzcarraldo именно по той причине, на которую указывает Тестард: они публикуют авторов, которые пишут исключительную прозу - чистую, стильную, элегантную. Неслучайно самые знаменитые авторы Fitzcarraldo - писатели уже преклонного возраста, которые долгое время оттачивали свое мастерство.
Но, пожалуй, самое лучшее в книгах Fitzcarraldo — это то, что люди их читают. В прошлом году издательство продало 110 000 экземпляров книг Анни Эрно (почти в три раза больше, чем было продано до того, как она получила Нобелевскую премию). В 2021 году оборот этого издательства впервые превысил 1 миллион фунтов стерлингов. В 2023 году, как ожидает Тестард, он будет в 1.5 раза больше. «Это издательство, и оно может рухнуть в любой момент», — быстро добавляет он, но, поскольку мир обеспокоен упадком чтения, это облегчение, что самые интеллектуальные книги находят свою аудиторию. Я покинула офис Fitzcarraldo, шатаясь под охапками белого и синего. Они будут прекрасно смотреться на моих книжных полках — и их неплохо читать."

Телеграм-канал "Интриги книги"