А вы знали, что разница между британским (BrE) и американским (AmE) вариантом английского кроется не только в лексике? Да-да, грамматические различия тоже присутствуют, и притом существенные.
В этой небольшой статье разберём основные моменты, чтобы вы могли ориентироваться в путешествиях и деловом или дружеском общении, а не говорили на гремучей смеси версий и диалектов. На прочтение у вас уйдёт не более пяти минут.
Past perfect и Past simple
В британском английском Present Perfect используют для описания действия в прошлом, которое релевантно в настоящем. Американцы так не заморачиваются и ограничиваются простым прошедшим Past Simple + just/yet/already.
Did he leave yet? (AmE) — Он уже ушёл?
Has he left yet? (BrE) — Он уже ушёл?
Got и gotten
В британском английском в качестве третьей формы глагола to get («получать») используют got, а американцы — gotten.
I’ve gotten a lot of compliments (BrE) — Я получила много комплиментов
I got a new job! (AmE) — Я нашёл новую работу
Формы глаголов и собирательные существительные (collective nouns)
В американском английском собирательные существительные употребляют в связке с глаголами в единственном числе, в то время как британцы используют и множественное, и единственное в зависимости от контекста. Если речь идёт о группе людей как едином целом (каком-то коллективе), то ставится глагол в единственном числе, если же о группе разрозненных индивидуумов — то множественное.
The government has cut taxes (AmE) — Правительство снизило налоги
The government have cut taxes (BrE) — Правительство снизило налоги
Словообразование
Для образования сложных составных существительных британцы используют герундий, т.е. глагол с ing и существительное (verb+ing + noun): jumping rope. Американцы просто берут и ставят два существительных рядышком – чего жизнь усложнять: jump rope. Имея обширный словарный запас, вы привыкнете и научитесь распознавать такие моменты, а попрактиковаться можно в нашем боте.
Другие тонкости
В некоторых общеупотребимых выражениях британцы с американцами расходятся без видимых причин. Например, принимать душ в BrE будет to have a shower, а в AmE — to take a shower. Так уж повелось! А в разговорах о предстоящем уикенде англичане вставят предлог at the weekend, в отличие от американцев – у них on the weekend.
Ещё больше полезных материалов от Alibra School БЕСПЛАТНО — в секретном боксе для наших подписчиков.