Начиная с 9 века в японской живописи выделяют направление «ямато-э», в котором картины представляют собой горизонтальные свитки, которыми иллюстрировали литературные произведения, а также изображения природы и жизни людей.
Впервые термин встречается в литературе середины периода Хэйан (10 век). В это время японцы стали отходить от длившегося веками массового и слепого копирования китайской культуры и социально-политической системы, привнося в искусство национальный японский дух. Уже к концу 9 века аристократы Хэйан стали украшать свои резиденции складными ширмами бёобу (屏風) и панелями сёдзи (障子), на которых японские художники изображали пейзажи с японскими достопримечательностями, сезонными мотивами или другими жанровыми элементами, имевшими отличительный национальный колорит. Эти светские жанры и темы получили название «ямато-э». Более упрощённо ямато-э определяют как живопись, чьи тема, предмет и/или формат считаются «японскими», в отличие от чего-то «иностранного» или «китайского».
В Японии сине-зеленые пейзажи стали не только базисом светской живописи, но и служили фоном в буддийских картинах. В этих картинах центральное место занимали изображения буддийских иерархов или сюжеты, связанные с буддийской тематикой, а не сам пейзаж.
К числу характерных и отличительных свойств стиля «ямато-э» относятся:
- использование ярких минеральных красок, наносимых густыми слоями;
- большое количество мелких фигур;
- очень реалистичное изображение архитектурных объектов, зданий и сооружений, с тщательной прорисовкой мельчайших деталей;
- очень стилизованное изображение пейзажа и человеческих лиц;
- использование приёма «сорванная крыша» при изображении сцен внутри помещений;
Термин «фукинуки ятай» переводится как «сорванная/сдутая ветром крыша» и обозначает приём изображения сцен внутри зданий (включая комнаты, ширмы и архитектурные элементы), при котором крыша, а иногда и внутренние перекрытия помещения на картине отсутствуют, а балки и внешние стены сохраняются. Вид на изображаемую художником сцену даётся при этом как бы с высоты птичьего полета и под углом (по диагонали). Основной функцией «фукинуки ятай» было одновременное изображение сразу нескольких сцен из повествования, действие которых разворачивалось в различных пространственных средах – внутри помещения и вне его.
«Хикимэ кагибама» - упрощённый приём изображения человеческих лиц с однотипными, существенно идентичными чертами: щелевидные глаза и крючковатый нос. Такой приём изображения лиц приводит к их минимальной выразительности. Ещё одна характерная особенность этого художественного приёма – определённый фокус зрения на человеческие лица, который даёт художник. Во всём свитке нет ни одного изображения лица анфас. Есть только две точки зрения, используемые для изображения лиц персонажей: первая - спереди под острым углом; вторая - сбоку под прямым углом, дающая классический профиль. Причём при взгляде под прямым углом видны брови и уголки глаз, но нос остается невидимым. Такое изображение человека крайне нереалистично, потому что на самом деле невозможно увидеть краешек чьего-то глаза, но не увидеть его нос.
Основным источником тем для ямато-э была японская литература того времени, теснейшим образом связанная с жизнью и бытом аристократии Хэйан. Из числа наиболее характерных особенностей горизонтальных свитков этого периода здесь следует отметить тип художественного решения отдельных эпизодов, располагавшихся на свитке, и способ их размещения: каждый эпизод, составлявший часть такого свитка, представляет самостоятельное, законченное целое, если угодно, картину, которая изолировалась от следующей большой полосой, заполненной текстом.
Японская живопись ямато-э была неразрывно связана с японской поэзией (вака). В период Хэйан живопись часто служила источником вдохновения для поэтов, или наоборот, служила иллюстрациями к поэзии, и картины часто украшались стихами или поэтическими названиями. Существовала традиция прикреплять к верхним частям ширм, стеновых панелей или раздвижных дверей квадратные листы из плотной цветной бумаги, называемые «сикиси». На этих «сикиси» помещалась комментарии к картинам: обычная каллиграфия или поэзия в стиле вака. Содержание комментариев было напрямую связано с картинами, к которым они были прикреплены. Многие из таких «сикиси» сохранились и дают нам представление о названиях и сюжетах живописных композиций.