Поначалу я в России не знал чему не верить - глазам своим или ушам. “Девушка, я же Вам сказала, заявления о выплате пенсии по старости - вон в том окошке!” - сотрудница “Моих документов” обращалась к настойчивой посетительнице возрастов явно за 50. Долгое время, я подсознательно сопротивляясь, продолжал часто использовать слово “женщина”, говоря о представительницах женского пола. Переехал из Германии в Россию Привет, Россия! Рассказываю о том, как жизнь в стране отличается от жизни в Баварии, Германии и Европе в целом. Делюсь немецким мышлением:) Филипп ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ! ПОДДЕРЖИТЕ КАНАЛ🙏🏻 И причина тому вполне логичная - на взгляд любого европейца, по крайней мере. В немецком языке, к примеру, существует слово “Фройляйн” (Fräulein) как обращение к незамужней девушке, хотя в современном словарном запасе ему место и не находят. Чаще девушку-подростка называют просто “девочкой” (Mädchen), а вот совершеннолетнюю девушку принято называть “молодой женщиной” (junge Frau) - что вдвойне
“Я - юноша!” Бабушки и женщины в России вымерли - они остались только в Европе
17 октября 202317 окт 2023
22,3 тыс
2 мин