Найти в Дзене

Эй, человек! Или как обращаться к незнакомым людям

В транспорте, в магазине, на улице мы часто сталкиваемся с необходимостью обратиться к человеку, с которым не знакомы. Как это правильно сделать? Не всегда понятно, как обратиться к незнакомому человеку, чтобы не обидеть его и не произвести плохое впечатление. В России в культурной традиции для обращения к посторонним людям используются такие формы, как «женщина», «мужчина», «девушка», «молодой человек», но они указывают на возраст и могут восприниматься как невежливые, в некоторых ситуациях эти слова звучат грубовато, неестественно, а порой даже обидно.  Рассматриваем способы обратиться к незнакомцу и выбираем лучшие. Наиболее распространенная форма привлечения внимания, за которой обычно следует вопрос, просьба и т.д.: Простите... Извините... Будьте добры... Будьте любезны... Скажите, пожалуйста... Подчёркнуто вежливое обращение, чаще среди людей старшего поколения: Простите за беспокойство... Не будете ли вы так любезны... Непринуждённая фамильярная форма привлечения внимания, за к

Фото автора
Фото автора

В транспорте, в магазине, на улице мы часто сталкиваемся с необходимостью обратиться к человеку, с которым не знакомы. Как это правильно сделать? Не всегда понятно, как обратиться к незнакомому человеку, чтобы не обидеть его и не произвести плохое впечатление. В России в культурной традиции для обращения к посторонним людям используются такие формы, как «женщина», «мужчина», «девушка», «молодой человек», но они указывают на возраст и могут восприниматься как невежливые, в некоторых ситуациях эти слова звучат грубовато, неестественно, а порой даже обидно. 

Рассматриваем способы обратиться к незнакомцу и выбираем лучшие.

Наиболее распространенная форма привлечения внимания, за которой обычно следует вопрос, просьба и т.д.:

Простите...

Извините...

Будьте добры...

Будьте любезны...

Скажите, пожалуйста...

Подчёркнуто вежливое обращение, чаще среди людей старшего поколения:

Простите за беспокойство...

Не будете ли вы так любезны...

Непринуждённая фамильярная форма привлечения внимания, за которой обычно следует вопрос, просьба и т.д.:

Послушайте!

Слушайте!

Наиболее распространенная форма обращения, чаще к мужчине:

Товарищ!

К женщинам и мужчинам по признаку профессии, положения или характера занятий в данный момент; с оттенком официальности; при обращении к женщине существительные – названия профессий – не употребляются в форме женского рода: кассирша, секретарша и т. п.:

Товарищ преподаватель (водитель, продавец, кассир, секретарь, покупатель, пассажир, директор и т. д.

Распространённое официальное обращение к аудитории:

Товарищи!

Товарищи делегаты!

Уважаемые товарищи! (родители, студенты, телезрители, радиослушатели и т. д.)

Дружеское обращение к аудитории:

Друзья!

Дорогие друзья!

Официальное, принятое в дипломатической сфере при обращении к представителям других стран:

Господа!

Дамы и господа!

Официальное, часто в рекламе, объявлениях:

Друзья!

Граждане!

Обращение к молодёжи:

Молодой человек!

Девушка!

Обращение к детям:

Мальчик!

Девочка!

Ребята!

Просторечное обращение пожилых людей к детям и молодёжи:

Сынок!

Дочка!

Типичное обращение детей младшего возраста к незнакомым взрослым:

Тётя!

Дядя!

Непринуждённое, ласковое обращение к старым людям, чаще со стороны детей:

Бабушка!

Дедушка!

И напоследок прекрасное стихотворение, автор, к сожалению, мне неизвестен.

Ты теперь не сударь, не сударыня,

Не товарищ и не гражданин,

Стало слишком старым слово барыня,

И ушёл, снимая шляпу, господин.

Ты теперь лишь изредка мужчина,

Женщина, лишённая прикрас,

Ты теперь на, ты, или на, вы, ли,

Друг любезный – больше не про нас.

И как странно к людям обращаться,

Как кому-то крикнуть, помогите!,

Ведь теперь неясно как назваться,

Все вместило слово – Извините!

Автор не указан