В испанском, как и в русском, очень много глаголов, добавив к которым окончание "se", мы превращаем их в возвратные:
Levantar - поднимать / levantarse - подниматься (вставать)
Vestir - одевать / vestirse - одеваться
И т.д.
Но с ЭТИМИ глаголами такое правило НЕ работает!
Почему? Потому что они обозначают СОВЕРШЕННО РАЗНЫЕ ВЕЩИ.
☝️QUEDAR (чаще всего используется с предлогом "con") - означает "встретиться с кем-то".
Например,
- ¿Dónde vas? / Куда ты?
- He quedado. / На встречу.
Или:
- ¿Qué haces esta tarde? / Что делаешь сегодня?
- He quedado con Carmen. / Встречаюсь с Ка́рмен.
☝️Глагол QUEDARSE же означает "оставаться".
Например,
"Voy a quedarme aquí un par de días más." /
Останусь здесь ещё пару дней.
Или:
-¿Por qué no te quedas más tiempo? / Почему бы тебе не остаться на подольше?
- Es que he quedado con Carmen. /Дело в том, что у меня встреча с Ка́рмен.
Если раньше ты считал/а, что этот глагол возвратный, то теперь ты знаешь правду и сможешь использовать его ПРАВИЛЬНО! 😉
Пе