Здравствуйте уважаемые читатели! Вы на канале "Кухня изнутри". Сегодня я расскажу вам о таком понятии в кулинарии как «Аль денте». В частности, объясню, почему иногда это понятие употребляют неправильно. А ещё вы узнаете для каких продуктов термин аль денте подходит, а в каких случаях кажется просто смешным. И почему «Аль денте» часто путают с термином «Медиум». Многие употребляют этот термин по делу и не по делу. Услышав его один раз, они приходят к выводу что модно и современно теперь вставлять в свою речь подобные слова, когда разговор идет на кулинарную тематику. Макароны не доварили - аль денте, мясо недожарили - аль денте, тунец сырой внутри с корочкой на гриле - тоже аль денте. Скоро яйцо в смятку будут аль денте называть. Аль денте (al dente) переводится с итальянского как «на зубок». И это значит в первую очередь, что продукт жестковат по истечению процесса приготовления. И только во вторую очередь - недоготовлен. Используется данное понятие для описания консистенции пасты
Медиум или аль денте. Расскажу в чём разница и почему существует этот феномен
5 октября 20235 окт 2023
3391
2 мин